Kővárvidék, 1917 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1917-02-18 / 7. szám

Nagysomkut, 1917. februAr 18. KÖZÉRDEKŰ TÁRSADALMI HETILAP „A NAGYSOMKUTi JÁRÁSI JEGYZŐI ÜGYLET“ HIVATALOS KÖZLÖNY*. Elő fizetési ár: Egész évre . . $ K Negjed évre . 2 K Fél évre . . 4 K Egyes szám ára 20 fill. Főszerkesztő: Pilcz Ede. Felelős szerkesztő : Barna Benő SMfjNMtűág é. kiadohiv»b«i: Nagysomkut, Téleki-éér 414 Telefon «im 2. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Nincs? Egy szellemes ember tartott a minap felolvasást azon a címen, hogy Nincs. Ak­tuálisabb témát nem is választhatott volna, mivel ma egész életűnk nem csak a kér* dójeles nincs, hanem a felkiáltójeles nincs cime alá is vonható. Akármit kérink, akár­mit keresünk, as nincs. Nincs hús, nincs ssir, nincs vaj, nincs tej, nincs tojás, nincs szén, egyszóval semmink nincs, de még pénzűnk sincs. Bár igaz az, hogy ellensé­geinknek sincs valami fényes élet jk és az olasz- és franciaországi hiányos élelmezé­sek tekintetében szintén a legrémesebb híreket kapjuk, ezért kárőrvendezessel ma gunkon nem segíthetünk. A gyermek, ame­lyet nekünk háziasszonyoknak kell csalá­dunk köreben. kielégíteni, megkívánják a magukét. De honnét, mioől? Igaz, hogy a rendkívüli időkre való tekintettel minden­kinek bizonyos lemondást kell gyakorolnia, de akkor, amikor tudjuk azt, hogy nem - csak az élelmicikkek many a miatt keli le­mondanunk, hanem ezen mizériákat kapzsi emberek bűnös eljárása is előidézi, úgy a háború ezeknek csak konjunktúrát jelent a meggazdagodással, ily módon áldozatkész­ségünk mogcsökken. Aoból az ellentétből, amely egyfelől a haza megmentésére ha Iáiba rohanófc—őnfelálduzása és lelkese­dése és másfelöl azoknak a tábora között van, akik mások szikőlkődéséböl hasznot húznak, úgy ebből csak elkeseredés szár­mazhat. Nem lehet J tehát csodálkozni azon, ha ezen elkeseredés különösen a háziasszo­nyoknál jut kifejezésre és hogy a mar említett feielvasó megjegyzése helyes a tekintetben, hogy a háziasszonyok »a há ború névtelen hősei.« Szenvednek ói, ami­kor férjeiket és fiaikat a harcba menni látják, amely azonban a hazaszeretet oltá­rára hozott szent áldozat, szenvednek ak­kor is, amikor övéiket, amikor itthon ma­radtak, nem képesek kellően ellátni. Szenvednek akkor, amikor a sok szegény embert látják, akiken segíteni akarnak, de nem tudnak. Meg van ben­nük az akarat, hogy nemcsak legszűkebb körük t, hanem amennyire lehet a szen­vedő emberiséget is védőszárnyuk alá vegyék. Fájó szívvel látják, hogy mily hiányos a sz góny családok ellátása, hogy tel idején .-zé.1, fa, petroleum és még bar gonya nélkül is vannak, kávéról az ö számukra nincs szó, ezt c=>ak drága pón‘ zérl a jómódúak által kapható. Mi legyen ezen emberek sorsa. & népkonyhákat, a szegény ntyéftt - tily, egyetleu menedékeit csak a legna­gyobb erőfeszítések mellett alig képesek feetartani. Most a nagyobb varotokba < a i fűtőanyag hiánya miatt az a veszély fe- íyeget, hogy kényteUrmk lesznek ezeket bezárni. Németországban és Bécsben nagyban fejlesztik a közös konyhákat. Eíélftik as elénve hogy az éielmieikkek tekintetében bizonyos takarékosságot érhetnek el. Hess volna-e helyes, ha az uj élelmezési Üva- tal ezen intézményt behozni törekednék ? A humanizmus nevében elvárjak az irány­adó köröktől, hogy ez minél előbb flftndéa városban és nagyobb községekben még- vaiósittassés, hogy ezen e helyen legalább a nincsenról töubet szó se lehessen. Ml KEK. Jegyzői egyleti gyülée. A vémté- gyti jegyzői egylet elnökinek hozzám inté­zett tavirata alapjan ezután hívem fel a Já­rás összes kartarsaimat, hogy a Szitmkron e hé 20-an tartandó egyleti gylliésén ekvét- len szíveskedjenek megjelenni. A meghívók kilettek bocsajtva. Nagysemkut, 1917, iebr. 17. Barna Benő községi jegyző. A „K0VAM1DE“ TARÜAJA­Jegyzetek a moziról. Irta: Váczi Dezső. Már működésűk legelején hoizányultak a nagy külföldi filmgyárak a világszerte ismert té­mákhoz, hogy azokat a mozi számára feldolgozzák- Különösen a párisi Pathó Fréres-féle filmoég — mely nagyszerű, áttörő munkája által dicső helyet foglal el a kinematográfia szines történetében — számos históriai, különösen pedig ókeri biblikus témát dramatizált a mozi vásznára. Később, ami­kor már a filmipar és filmművészet, grandiézus- sága révén, mindjobban és mindnagyobb teret hó­dított, a gyárak sorba vették a kiaszszikus költői müveket s azokat moaiizerüen szcenirozták. A külföldi elsőrangú filmválialatok mindjárt arra törekedtek, hogy világhírű írok és költők munkáit vigyék a mozi lepedőjére. Siámoltak ugyan is azzal a majdnem bistos hatással, amelyet az ilyen klasszika» filmek a közönség körében elér­nek. Hogy mindenképpen jól számítottak, annak legfényesebb bizonyítéka az úgynevezett filmkelo- szuzok (mint pl. z Quo vadis és A nyomorultak) óriási erkölcsi és anyagi sikere, A kultúra nézőpontjából a hatalmat külföldi mozigyárak feiiéilönüi dicséretes és hasznot műn­két végeztük azáltal, hogy t mindenütt itmart regényeket és színdarabodat a mozi nemzetközi­sége révén még ismertebbé és kedveltebbé tették. Az irodalmi klasszicitás renaissance át jelentette ez. Hí egy-egy ilyen irodalmi műfűmre visszagon­dolunk, megállapíthatjuk, hogy rendező, szüzsé-iró, operatőr és mindenki, akinek valamelyes részt volt a klasszikus film előállításában, nagy gondot és komoly muukát végzett. Igaz ugyan, hogy a régi mozivállalatok most dicsért produkcióit jórészt az a körülmóuy segítette elő, hogy gazdagok voi- tak s százezrek nem igen játszottak szerepet ak­kor. midőn az volt a cél, hogy minél nagysze­rűbbet, szenzációsabbat és művészibbet alkossanak. Mar pedig egy-egy klasszikus téma jó feldol­gozása a mozi számára, sok fáradságot, lelkiisme­retes, uozzáértő és kitartó munkát, de mindenek- fölött pénzt, még pedig kíméletlenül sok pénzt követel. Ez utóbbi pedig bőviben volt a kttlföldi gyárakban. Miután tehát a gazdaság egyesült sok ember művészi törekvésével, nem csoda, ha ilyen kedvező körülmények mellett klasszikus filmjeik megütötték a komoly kritika mértékét is. És itt érkeztem ahhoz a ponthoz, ahol rá­térhetek a magyar filmiparra és filmművészetre, amely sajnos, még a keidet stádiumában kisórle­Útik, bár már eddig is néhány igazán stkéírtíh éfl ssép eredményt jegyezhetünk fel a hasai kinema­tográfia történetének lapjaira. Magyar mozivállalslaink ugyanis külön5* elő­szeretettel barátkoznak hasai irodalmunk klasssikus Ismékéivel. E törekvésükért csakis díszéiig illet­heti meg őket. Tiz magyar film közül kilsne min­ién bizonnyal valamilyen magyar regény, vagy színdarab, vagy újabban költemény dranuüsálasa. Hasafhs és nemes ambisióra valló «seieksíat a magyar klasszikus filmre vitele. Ilyen módén még ssélesebb körben ismerik meg irodalmi nagyságaink kitűnő alkotásait, de a fajsseretet és a haaaftság érzete is erősbödik ezáltal. A Bánk Ban, Lyon, Lea, Szökött katona, Sárga liliom. Simon Judit, Az apostol, jaiaik addig a mi filmtermelésünk iioáalmi működését« * asá* mos publikált terv és élőkéssülst alapján fogalmat alkothatunk magunknak arról a széles geeatmeról, amellyel a magyar filinszövegkönyv-irék a hasai klasszikusok remekeihes nyúltak. Ez aa alkalom adja kezembe a tollai, hogy néhány önzetlen és segédkezni akaró általános tanássesal szolgáljak mindazoknak, akik fiff"*|y magyar klasszikus film megkenstrualéeéhas rétet Vesznek. Mindenekelőtt nagy gonddal és hozzáértés­sel történik a fércük kiválasztása. Csakis a ki^e-

Next

/
Oldalképek
Tartalom