Kővárvidék, 1912 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1912-09-29 / 39. szám
/é y X. óvfíílyam. Xnofvsomkuf, 1912. szeptember 29. 39-ik szám. KÖZÉRDEKŰ 1'A USA DALMI HETILAP, A „NAGYSO.VI KIJTI JÁRÁSI JEGYZŐI EGYLET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. ■igesz evfe Föl évre K I íí f i x e l é x c Ár: . 8 K Negyed évre . . 2 K. . . » 4 K f&gves' szám ára . 20 fillér Főszerkesztő úr. OLsuvs/ky Viktor. Felelős s '.erkes/.tö : iSuriia Ilenő, Szerkesztőség és kiadóhivatal. Nagysomkut,Teleki tér 384 CI.EAItí MIAOEV VASÁRNAP Az uj adótörvények. Ib!3. év január 1-én lépnek életbe a niéyr Wekerle kabinet által tervbe vett, s; Lukács által revidiált és megalkotott uj adótörvények. És pedig: I. A llázadó. II Tőkekamat és járádékadó. III. Általános kereseti adó. IV. Nyilvános számadásra kötelezett vállalatok adója és V. a jövedelem adóról szóló törvényjavaslatok. Lénvecres reformáláson mentek kérész- ö tűi u kereseti adók. A kereseti adónak ugyanis az eddigi l., II., 111., IV. osztályú kereseti adóra való felosztása megszűnik s helvébe 800 kor. létminimum megállapítása mellett az általános kereseti adó lép. 800 kor. kereset vagy létjövedelem azonban csak akkor képez adómentes létminimumot, ha az illetőnek egyéb jövedelme nincs. Ha egyéb jövedelme van, úgy a 800 kor.-án aluli kereset is adó alá esik. A régi jövedelmi pótadó helyébe viszont az ugynevett jövedelmi adó lép életbe. Ezen uj adómeneteket egy cikksorozatban egyenkint fogjuk ismertetni s záradékul kritikai megjegyzéseinket is megfogjuk tenni, most általánosságban csak any- nyit bocsájtunk előre, hogy ez az adóreform se elégíti ki még távolról sem a progresti- vitás sociális követelményét s a közteher j viselést — a fogyasztási adóktól teljesen eltekintve se teszi arányosságon alapuló, egyenlő teher viseléssé. I. Házadó. A házadó tárgya minden lakóház és állandó jellegű épület. A llázadó minden ház után külön vettetik, azonban egy telken épült minden épület, bár több fedél alatt álljon is, adózás szempontjából egy épületnek veendő. Adóalap : a házak évi haszonérléke. A haszonérték a házbérjövedelme alapján, vagy a lakrészek száma szerint álla- piltatik meg. A bérjövedelem alapján megállapított haszonérték, házbéradó, a lakrészek száma szerint megállapított pedig házosztályadó alá esik. A hol a lakrészek legalább fele bérbe van adva, ott általánosan házbéradó (a kinem adott házakra is) vettetik 'ki. Az adó alapját képező haszonértéket a nyers jövedelem adja. A nyers jövedelem után házbéradó fejében fizetendő: 1. 1 ó01„ Budapest székesfőváros területén általában (kivétel Ó-Budu egy része, a hol 15"j„.) 2. 14 °J0 azon házbéradó alá eső községekben, városokban, melynek lakossága a 15,000-et meghaladja. 3. ll.#|ll azon községekben (városokban) melveknek lélekszáma 1000-nél nagyobb, de természetesen a 2-ik pont alá nem esnek. 4. 9°j0 az 1000-nél kisebb lélekszámú községekben. Házosztály adó alá tartoznak a tényleg ki nem bérelt lakrészek, az általános házbéradó alá nem eső községekben és városokban, a lakrészek száma alapján. A házosztály adónak fokozata van. Az I. fokozatba azon községek tartoznak, hol a lakrészek ‘js-a sincs bérbe adva. A II. fokozatba a rendezett tanácsú városok, a hol a lakrészek '!.-a sincs bérbe adva. A III. fokozatba a községek és városok, melyekben a lakrészeknek legalább 115 - a bérbe van ad va. A lakrészek száma szerint, mind a három fokozatban 10 osztályt különböztetünk meg. Ideiglenes adómentesek: a) Uj házak és toldalék építkezések, hol előbb épület nem volt. b) Uj házak, a földig lerombolt házak helyén. Az elsők a házbéradó I. és 2. osztályában 15, a 3 ik osztályban 12, a 4-ik osztályban 10 évig adómentesek, a b) ft próbababa, Az iigyvédaé délelőtti pongyolában a szalonban tartózkodott, félkönyökével a köreveire dőlt, úgy, hogy bármily kicsi jóid) tenyérrel áldotta is meg az ég, csuk nem befödte tél arcai. így fel tizenegy táján, midőn minden jóravaló fiskális javában keresi, kenyerét, természetesen tisztességes asszonyhoz'illően nincs egyedül. A szalon ellenkező felében, közel az ajtóim/, (az ajtó mindig jó, lm kéznél van a teij távol létében) estélyi öltözetben, mintha minden pillanatban menni készülne, egy fiatal ember Ifi. A sor most rajta van. 0 beszel. , — Ennek pedig igy kell lenni asszonyom ! Én balra megyek s ön? . . . tetszésére bízom, de kérem, nehogy balra tartson ön is! , , . Megvagyok egyebbkent győződve, ha most rám nézne, egy élő, eleven rebuszt, problémát konstatálna bennem. Ep ezért szinte érzem nem ki-, de megmagyarázás szükségét. Szolgalatjára fogok állni • megfejtem önmagam. Kitárok un előtt minden kaput : az eszem a szivem. De előre jelzem, szavaim máról lesznek : ő'Zinte leszek. — Ön, asszonyom, négy havi barátság után szükségesnek és jónak látta a szemem közé vágni: — Elválok az uramtól, vegyen el feleségül ! Erkölcsbirói tisztre soli’ sem slilyedtem alá. A világért se szándékozom liát most sem moralizálni, mert az esetben tálán önnek, tahin mind a kettőnknek igazunk lenne. Most csak e „felszólítás“ hatásáról óhajtok beszámolni — válaszkepen. „Vegyen el feleségül.“ — A mint gondolkodó készülékem e szavak jelentőségét, értelmét felfogta, e pillanattól önben nem azt a nőt láttául többé, a, kit négy hónapig ismertem. Ön asszonyom e kijelentéssel meztelenre vetkőzött lelkileg előttem. Lehaiitotta magáról mind azt a lelki ékszert, a mellyel négy hónap alatt én díszítettem fel. Ön asszonyom egy vastag taktikai Idbat, követett el: azt hitte, hogy a saját érzelmi vilaga körül forog a föld, az emberek. de legalább is — én. 8 a nőknek az a szerencsétlenségük, hogy az első ily taktikai hibánál el is szokták vesziténi az egész harcot. Ön e kijelentésével végig sértette bennem mindazt, ami szent előttem, s ezzel természetesen el is vesztette a csatot: a mi viszonyunk szála ketté szakadt. Ön elválik az urától ! . . . stb. Igaz, hogy én is utólag, e kijelentés óta eszméltem s jöttem tá : én más szemmel néztem, más gondolatokkal éltem át a mi néhai viszo nyilukat, a mai világítás mellett visszatekintve az elmúltakra : előttem ön egy próba-baba volt csak. Egy sikeiült, egy eltalált, egy ízlésem szerint való próbababa. Az ön lénye bennem lelki reminiscent ciákat ébresztett csak Ha az ön közelében voltam, édes-bus emlékek, melyek az én el nem élt életem csattanójához, egy temetéshez zarándokoltat- tak, kezdték meg velem játékukat. Ha a szeme ! közé néztem : rémlett, mintha azt a régi világomat látnám benne, piros ajkáról képzeletem eltalált a régi, legszebb ajakhoz: ba hangját, hallottam, emlékeim hús es vérré váltak s úgy éreztem, mintha az élet ösvényén vissza léptem volna vagy tiz évet. S, ha végig tekintettem szép karcsú asszony i termetét, önkéntelen az jutott eszembe: ilyen lenne ő is most , . . Valami ismeretlen vagy hajtott űzött önhöz . . . A maga lénye volt az a varázsvessző, mely életre tudta kelteni a telkembe temet tt emlékeimet. 8 úgy látszik, emlékeim is szerették önt: önre kívánkoztak asszonyom. Így lassan-lassan emléiceim át vándoroltak önre s tel* | jesen befödték az ön való egyéniségét . . . En abból nem láttam egy szilánkot sem ... És ez időtől figva ön már nem is varázsvessző jellegével birt. de testére öltve már saját maga hozta el emlékeimet ... s nekem jól esett azokat megelevenedni látni ... 8 tovább imádni . . . Emlékeim n< ~rprr r • ^ rí íí [r A „uovarviaea tareaja.