Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) október-december • 218-296. szám
1921-11-08 / 252. szám
2 f€6> "SsrsÉÍák Bcfccscaabe, 1921. november 8. fl közös septeshizlolás és értékesítés Ez volt a megbeszélés főtárgya a Békéscsabai Kisgazdaifjak Művelődési Egyesületének szombati vitaestéjén, melyen Kaczkó Mihály, a Békéscsabai Sertéshizlaló Részvénytársaság intézője volt az előadó. Az előadó közölte tapasztalatait, melyeket a tömeges sertéshizlalásnál gyűjtött és előadásának megbeszélése során az az egyhangú vélemény alakult ki, hogy a tömeges hizlalás és értékesítés számtalan előnyt biztosit a magánhizlalással és a darabonkinti értékesítéssel szemben, ugy hogy a gazdáknak minden igyekezetükkel azon kell lenniök, hogy biztosítsák maguknak a tömeges hizlalás és értékesítés összes előnyeif. Ez a cél igen könnyen elérhető a közös hizlalással és hízott sertéseknek közös értékesítésével. Az előbbi megvalósítását lehetővé teszik a Békéscsabán fennálló hizlalótelepek, ez utóbbit pedig a Kisgazdák Szövetkezetének ajánlják megszervezésre. A közös hizlalás ugy volna megvalósítható, hogy minden gazda beadná hizlalásra szánt süldőjét valamelyik hizlalótelepre a kihizlaláshoz szükséges mennyiségű eleséggel együtt. A hizlalótelep azután a beadott sertéseket megfelelő falkákba osztva, szakszerűen kihizlalná, értékesítené vagy kihizlalva visszaadná a gazdának saját szükségletére és elszámolná. A közösen elért haszonban kiki az általa beadott süldők számának arányában részesülne. A hizlalás költségei bőven megtérülnek azáltal, hogy a szakszerű hizlalás folytán nagyobb százaléka értékesül a feletetett takarmánynak és tiszta haszonnak marad az, hogy a sertéseket tökéletesebben hizlalják ki és elmarad az a sulyveszteség, ami a magánhizlalásnál a mázsára hajtással mindenki kárára elvész. Emellett a közös értékesítés haszna is a gazdának marad. A közös értékesítésnek nagy előnyét abban találták, hogy amellett nincsenek a gazdák kiszolgáltatva a szedőknek, ezeknek a nyeresége is nekik marad és mindig a valóságos piaci árat érhetik el hizott sertéseikért. Amint értesülünk, a Kisgazdák Szövetkezete máris foglalkozik a felvetett eszme megvalósításával s igy remélhetőleg rövidesen nem lesz gondjuk a gazdáknak hizóik értékesítésével, mert azokat egyszerűen ót fogják adhatni a Szövetkezetnek, amely vaggontételekben szállítja fel a sertéseket a budapesti vásárra és az ott elért tényleges árat számolja el a gazdáknak. Péterffy Lajos, kezdeményezésére német tanfolyamot létesít az egylet heti 3 órával, melyen havi 100 korona a részvételi dij. A tanfolyamra máris szép számban jelentkeztek, ugy, hogy az e héten kezdetét is vette. Jelentkezéseket a tanfolyamra az egylet gondnoka jegyez elő. — Gazdasági könyvelési tanfolyamot is fognak tartani Kovács Mihály vezetése alatt vasárnaponként heti egy órán. Erre a tanfolyamra is sok jelentkező akadt, sőt hisszük, hogy még többen is részt kívánnak azon venni, mert a legegyszerűbb gyakorlati könyvelés minden kisgazdának nagy előnyére van már csak az adóvallomásoknak megfelelő elkésziíhetése céljából is, nem is szólva arról, hogy e nélkül soha sem láthatja tisztán vagyoni helyzetét. Elhatározták, hogy minden vasárnap délután 5 órakor vetített képekkel szemléltetővé tett előadásokat fognak tartani a Kisgazdák Egyletének helyiségében, amelyen a tagok családjait is szívesen látják. Örül a lelke az embernek, amikor e fiatal egyletnek, méreteiben szerény, de máris teljesen otthoniasan berendezett helyiségében együtt lát egy csomó haladni vágyó kisgazdaifjut, néhány megletfebb barátjuk vezetése alfltt eszmét cserélni meghitt bizalmassággal a gazdákat érdeklő komoly tárgyakról. Csak elismerés illeti azokat a gazdaifjukat, akik szombat estéjük néhány óráját a munkában töltött hét befejeztével ott értékesitik szellemi szórakozással a léha korcsmai duhajkodás helyett és egymás tapasztalatait kicserélve észrevétlenül tanulnak és tanítanak saját maguk és a Haza javára. így tördelik nap közben ekével, esténként a műveltség terjesztésével az ősi rögöt. fl MtíM 3 detronizáló törvény kiegészítését követeli Páris, novembe" 7. A francia sajtóban megjelent közlemények szerint a legfelsőbb tanács utasításokat küld Budapestre a magyar kormánynak a detronizáló törvény kiegészítése ügyében. A kiegészítés által azt akarják elérni az ántánthatalmah, hogy a Habsburgok még a választás utján se kerülhessenek vissza többé a magyar trónra. A legfelsőbb tanácsnak a törvény kiegészítése iránt megindított mozgalmát a kisántánt szorgalmazza. Hogyan mulatnak a hadimilliomos zsidók Labodatom a békési piac Közepén — ShiliRik nincsen gondjuk a félre (Levél egy békési otoasűnhtól) Békésről szomorú levelet hozott a posta. Egy jóérzésű, egészséges gondolkozású békési magyar olvasónk a zsidó hivalkodásnak nem mindennapos megnyilvánulásáról ad számot. — „Tegnap, f. hó 27-én volt (irja a levél) az esküvője annak a békési zsidóleánynak, akiről azt mondják, hogy a megszálló oláh tisztektől a Horthy Miklós fejét kívánta ajándékul. A lakodalom a „Korona"-kávéházban folyt le, ahol délután 5 óra körül borzasztó lárma tette figyelmessé a környékbelieket. Két ur (egyik Békés Ismert sportkedvelői közül való) és egy hölgy a cigányt kihozva az utcára, mondhatni a főtéren táncoltak és daloltak. (Ha ugyan dalolásnak lehet nevezni azt a kiáltozást, amit véghez vittek.) Folyik Gratz Gusztáv kihallgatása (Budapest, nov. 7.) Gratz Gusztáv kihallgatása már napok óta folyik. Eddigi vallomása során részletesen ismertette a volt külügyminiszter IV. Károly utazásának körülményeit és a puccskísérletben részes politikusok szereplését. Indulóban a második kommunista transzport (Budapest, nov. 7.) Amikor az első magyar fogolyszallitmány hazaindult Oroszországból, Rigában átadták a szovjeíkormány megbizottainak az első kommunista cseretranszportot, amelyben Nyisztor György életfogytiglani börtönre itélt népbiztos, Ozorai József és Potyondl József haíairaitélt kommunisták is orosz földre kerültek. A magyar kormány már elutazásra készítette a második kommunista transzpojtot is, amely valószínűleg a hét folyamán hagyja el Budapestet, mihelyt a cseh kormány megengedi átutazásukat. Sebenicoban tüntetnek a belgrádi kormány elken (Fiume, nov. 7.) Sebenico olasz és szlovén lakossága .nagy tűntetést rendezett a belgrádi kormány ellen. A tüntetők megütköztek az ellenük kivezényelt szerb karhatalommal. Az ütközetnek több halottja és sebesültje volt. Mi van ma ? 1921. nov. 8., kedd R. kath.: Gottfried pk. Prot.: Gottfried Nap kél 6 óra 53 perckor, lyugaik 16 óra 34 (4-34) perckor. Hold kél 13 óra 20 perckor (d. u, 1.20) nyugszik 24 óra (éjjel 12 órakor) A cigány a legnagyobb lármával húzta a „HallóM és a „Vasárnap délutánit. A dolgukra siető egyszerű magyarok megálltak és ugy nézték a vigadókat, majd tovább menve ilyesféle kijelentéseket tettek : „Egye fene az urakat, de jó dolguk van 1" Szerettem volna megmondani nekik, hogy nem urak ezek, hanem hadimilliomos zsidók." Csak ezt óhajtottam tudomására hozni t. Szerkesztő urnák, talán érdekelni fogja. Békés, 1921. okt. 28. Maradtam Szerkesztő urnák tisztelő hive: -y. G.~ Ujabb 70 milliárddal szaporodott az osztráklebélyegzésül bankó (Bécs, nov. 7.) Ujabban ismét 10 milliárddal szaporodott az osztráklebélyegzésü bankjegyek mennyisége. Most összesen 90 milliárdnyi osztráklebélyegzésü bankó van forgalomban. IV. Károly hajója Gal&cban (Bukarest, nov. 7.) IV. Károly és Zita királyné hajója vasárnap reggel 9 órakor kötött ki Galacban. Budapesti terményárak Budapest, nov. 7. Hivatalos zárlat : Tiszavidéki buza 2450—2500 Rozs 1625—1725 Takarmányárpa 1750—1800 Sörárpa 1900—1950 Köles 1750—1850 Zab 1675—1750 0-tengeri 2000—2200 Repce 3100—3200 Korpa 1050—1100 Csonka Magyarország Bem ország, mennyország! HIREK — Visszacsatolják a párkányi járást. Nagykanizsáról írják : Palkovics László alispán vezetésével Esztergom vármegye vezetősége jelent n;2g a Vácott székelő határmegállapitó bizottság előtt, hogy átnyujisák a párkányi járás visszacsatolása érdekében a vármegye memorandumát. A küldöttséget Carrei angol ezredes, a határmegállapitó bizottság elnöke és Tsuchiya japán őrnagy fogadták. A helyzetet angol nyelven Ludwigh dr. fő conzul ismertette, hangoztatta, hogy a párkányi járás lakossága a legutóbbi népszámlálás szerint 38.000 lélek, amelyből mindössze 754 vallotta magát tótnak, a többi színmagyar. Carrei kijelentette, hogy a legnagyobb jóindulattal fogja figyelembe vengia küldöttség kéréseit. A helyszíni szemlét legközelebb megejtik. — Internálták Rakovszky családját. Prágából jelentik : Rakovs- ky Istvánnak nemcsak a fiát, hanem a feleségét is letartóztatták a csehek a felvidéken. Rakovszkynét és a fiát a csehek internálták. — Eljegyzések. Kocziha András MAT. segéd állomás felvigyázó eljegyezte Milyó Mariskát. (Minden külön értesítés helyett.) Francziszky Nunczit eljegyezte Fekete Imre (Minden külön értesítés helyeit). — Halálozás. Hricz Károly és neje gyászlapon tudatják, hogy fiuk, Hricz Ernő 19 éves korában e hó 5-én Vésztőn elhunyt. Hétfőn délután temették nagy részvét mellett. Gavenda Béla táncmester feleségének temetése ma, 8-án délután fél 3 órakor lesz, a Teieky-utca 10. sz. alatti gyászházból. — A lajtai Bánság kormánya. A nyugatmagyarországi vonatközlekedés beszüntetése előtt megérkezett Szombathelyre az Obervarther Sonntags-Zeitung, amely közli, hogy október 30-án jelent meg a Lajtabánság cimü hivatalos lap első száma. A lap közli az alkotrányozó gyűlésről felvett jegyzőkönyvet és az ideiglenes kormányzással megbízott tanács névsorát, továbbá a Lajtabánság határait, szabályozza az államcímer használatát is és intézkedik az állampolgárságról. A Lajtabánság közli, az ideiglenes vezetőség névsorát is. Elnök Apáthy László, a külügyek referense Lévay Ferenc dr., a kultuszügyeket ideiglenesen Apáthy László intézi, a belügyeket Bárdoss Béla vezeti, az igazságügy ideiglenes vezetője Lévay Ferenc dr., a népgazdasági ügyeket Hír György, a nemzetvédelmi reszortot a főparancsnokság magának tartotta fenn. A Lajtabanság három részre oszlik: A fertői kerületre, a korábbi Sopronmegyére, most vasvári kerületre és a felsőőri kerületre. Az Obervarther Sonntags-Zeitung közli azt a hirt is, nogy a pénzügyminiszter elrendelte, hogy a kiürített nyugatmagyarországi terület nagy- és kistőzsdéi dohányszükségletüket a szombathelyi dohányraktárból beszerezhessék és vámmentesen átvihessék a jelenlegi határon.