Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) január-március • 1-68. szám
1921-02-12 / 34. szám
2 Köröm vidék Békéscsaba, 1921. február 12. Verekedés az osztrák nemzetgyűlésen Bécs, febr. 11. A nemzetgyűlés mai ülésének végén viharos jelenetek játszódtak le, amilyenre a régi Reichsrath is büszke lehet. A szociáldemokraták ugyanis interpelláltak Schnitzler „Reigen" c. darabjának a betiltása miatt. Leutner szociáldemokrata alkotmányellenesnek jelentette ki a belügyminiszter intézkedését. A belügyminiszter rögtön válaszolt s kijelentette, hogy nem esik csorba a német kulturán, ha nem kerül szinre Schnitzler darabja. Nyugodtan bizza a tisztességes emberekre, hogy megalkossák véleményüket. A keresztényszocialisok tapsolnak, a szociáldemokraták azonban felugrálnak és a belügyminiszter felé rohannak egyesek, hogy inzultálják. A minisztert hivei közrefogják, mire általános dulakodás és ökölharc támad a keresztényszocialisok és szociáldemokraták között. Végre az elnök nagynehezen rendet teremt és sajnálkozását fejezi ki a történtek felett, mely után az ülést nyugodtan befejezték. GONDOLATOK Becsületes megtaláló. A napokban közzé tettünk egy kis hirt, amelyben arról irtunk, hogy egy ur elvesztette a tárcáját, melyben 1060 korona készpénz mellett több értékes okmánya volt. Felszólítottuk a becsületes megtalálót, hogy kellő jutalom ellenében adja vissza a talált tárcát. Őszintén szólva, nem nagyon reméltük, hogy eredménye lesz felhívásunknak, mert a lezülött, szomorúan sivár erkölcsök bizony régen eltüntették a becsületes megtalálók tiszteletreméltó táborát. Ma már csaknem minden ember egyszerűen a magáénak valja azt, amit talált, még ha nagy értékű tárgyról van is szó s eszibe sem jét, hogy a talált dolgok eltulajdonítása a lopásnak egy neme. Annál nagyobb volt örömünk, mikor ma az elvesztett tárca tulajdonosa boldogan jelentette szerkesztőségünkben, hogy megkerültek fontos okmányai. Egy kis diák, Dobos László III. o. polgári iskolai tanuló lelte meg a tárcát s teljes tartalmával átadta tulajdonosának. A tárcában levő pénzt jutalmul kapta a becsületes megtaláló. Derék kis diák. Tettével milyen sok embernek lett tanítója! Örömmel üdvözöljük a becsületes gyermeket. Ezen az uton kell járnia minden ifjúnak s akkor remélhetjük, hogy a jövő nemzedék jobb, bessületesebb, boldogabb lesz, mint ez a megrontott mai emberiség. * Mérsékelt elemek. Abban a nagy felfordulásban, amely a mi politikai életünket szomorúan jellemzi, tegnap egy megnyugtató mozzanat játszódott le. A kisgazdapártban diadalmaskodtak a mérsékeltebbek. Akkik eddig a nagy trombitát fújták, akik már a múltban gyakorolt szájaskoáásukkal, régen is, most is csak zavart okoztak s- állandó fékezői voltak a termékeny munkának — ezúttal lecsuztak. Lassanként ugy látszik belátják, hogy folytonos kiabálással, allandóizgágáskodással csak ártani lehet ennek a szerencsétlen országnak. Legalább azt bizonyítja a fő zajongóknak a kisgazdapártban való veresége. Jól tennék a többi pártok is, ha ezeket a nyugtalan elemeket elhallgattatnák végkép. Mi pedig, meg a többi kerületek is, akikneknek ilyen A Kreml*) Moszkva .kellős közepén, magas kőfallal van körülvéve a cári palota. A palotát magát két gyürü veszi körül. A külső fal mintegy 6 méter magas és négyszögű. E négyszög területe mintegy 2 négyzetkilométer. A külső és a belső fal közötti területen ma már Moszkvának a legelőkelőbb negyede épült. E részét a városnak csinos magas, uj, modern 5—7 emeletes bérpaloták, kereskedelmi házak, bank és középületek alkotják, ugy, hogy Moszkvának e negyede gyönyörű világvárosi képet nyújt. E terület egyik részén, a belső fal tövében van a „Vörös tér" (Kraszni plosád). E tér mostani elnevezését a „szovjet" kormány alatt nyerte. A „vörös" elnevezésre méltóan rászolgált. Állandóan vérvörös színű lobogókkal van az egész tér földíszítve. E tér min*) Egy fiatal magyar katonatiszt most jött haza a vörös Oroszorszából, ahol érdekes és értékes feljegyzéseket készített a forradalmak alatt. Feljegyzéseit a Körösvidék rendelkezésére bocsátotta s mi kisebb részletekben fogjuk azt közölni. Ezekből való A Kreml is. hangos követeink vannak, valahogy csak elviseljük, hogy szerelett képviselőink mind hátrább kerülnek ilyetén kudarcaikkal a választóknak többször beígért bársonyszéktől... Tisztviselők természetbeni ellátása Békéscsaba, február 11. Rz utóbbi időkben bizonyos egyének, akik a tisztviselőktől még azokat a minimális kedvezményeket is irigylik, amelyek lehetővé teszik, hogy csekélyke fizetésükkel válamiképen eltengődjenek, rosszakaratúig valótlan híreket terjesztettek el a tisztviselők természetbeni és pénzbeli ellátásáról. R híresztelések tekintélyes ftzetésjavitásról és a természetbeni ellátásnak pénzen leendő megváltásáról szóltak. Akadtak, akik a háborús segélyeknek kétszeresre való felemeléséről regéltek. R természetbeni ellátás megváltását egyesek ugy képzelték, hogy az a pénzfizetésnek kétszeres őszszegben való megállapítása által fog megtörténni, mig mások azt híresztelték, hogy a békebeli fizetések összegét fogják megtízszerezni. Mindezeknek a kireknek — sajnos — rövidesen az ellenkezője bizonyosodott be és kiderült, hogy elterjedésük idején a kormány nem is foglalkozott ezzel a kérdéssel. A Közsznlgálati Alkalmazottak Nemzeti Szövetségétől az alábbi felvilágosítást kaptuk az ügyre vonatkozólag : den talpalatnyi helyét a forradalmárok és ellenforradalmárok vére föstötte vörösre. E téren vivta mindenik rezsim a maga élet-halál harcát. E téren tűzték ki legelőször a világot meghódítani akaró vérvörös lobogót az ötágú csillaggal. E tér az, amelyen lejátszódott a világnak egyik legnagyobb vérfürdője, a cári kormány híveinek lemészárlása. A belső várfal tövében vannak eltemetve a vörös forradalom elesettjei. A tér közepén egy hatalmas vörösposztóval bevont faalkotmány, amelyről Trockij, Lenin, Zinowjev, Bucharin stb. „elvtársak" szokták a forradalomra liivó szavukat világgá dörögni. Midőn e téren legelőször keresztül mentem, ugy éreztem magamat, mintha egy vérpadra léptem volna, amelyen legutoljára a bakó feje gördült volna porba. Hagyjuk el e minden tenyérnyi földjét vérrel áztatta helyet és lépjünk be a vár belső gyűrűjébe, a szovjet-kormány boszorkánykonyhájába, a munkás krisztusok lakhelyeibe, a szenvedések és halálkinzások kazamatáiba, a letűnt cári fényt és pompát hirdető türdértermekbe; Illetékeseknek nincs tudomásuk ilyen természetű tervekről. Mindössze annyi igaz, hogy a tisztviselők természetbeni ellátásának megszüntetéséről az utóbbi időkben sok sz<? esett. A megszűnés természetesen nem minden kárpótlás nélkül következnék be, mégis tönkretenné a ma is nyomorgó tisztviselőket, akik csekély illetményeikből még a legfontosabb mindennapi szükségleteiket sem tudnák fedezni. A Közszolgálati Alkalmazottak Nemzeti Szövetsége tehát mindaddig ragaszkodni fog a természetbeni ellátáshoz, amig az ország el nem éri a teljesen rendezett állapotok és elviselhető pénzügyi viszonyok idejét. Kitűnt tehát, hogy a tisztviselők és közalkalmazottak közelgő „jólétéről" azok terjesztettek alaptelan híreket, akik eddig is irigy szemmel nézték azt a szegénykenyeret, melyért azok minden erejükkel a köz érdekeit szolgálják. Tanácsülés A hétfői közgyűlésre való tekintettel ezen a héten a város tanácsa nem pénteken, hanem csütörtökön tartotta meg rendes ülését, hogy a városi képviselőtestület közgyűlése elé terjesztendő ügyeknek tárgyaláshoz való előkészítésére megfelelő idő álljon a referensek rendelkezésére. Iparigazolványért meglehetősen kevesen folyamodtak. Király Jánoa szatócs-, Krizsán György sertéskereskedő, Kulkai Mihály és Kulkai András kisebbszerü kőmives-ipar uzésére kaptak engeebbe a vérrel öntözött menyországba, a: „Kreml"-be. Midőn 1920 május 1-én legelőször léptem át e kőfalba vájt kaput, (Ulyanowszkij vorotá) fogoly voltam. 5 kedves bajtársammal együtt fogtak el a „magyar kommunisták". Tizenkét fegyveres őrt adtak mellénk, hogy mint magyar ellenforradalmárokat a „Kreml" börtönébe kisérjenek. (Oroszországban jelenleg minden magyar tiszt ellenforradalmárnak van minősítve). A „Kreml" udvara két részre oszlik. Egyik részében van a cári palota ; a másikban a cári templom. A cári palota egy négyszögű 4 emeletes, méreteiben impozáns épület. Minden egyes emeletén erkély fut körül. Nagyobb termek előtt nyári mulató terrasszal. Mi. szép ez épületen ? A mult 1 Ez épület falai látták azt a pompát, amit a cárok kifejtettek, ez épület volt szemtanuja a világ minden részéből összejött kincsnek, e falak gyönyörködtek a világ legszebb hölgyeiben; szerelem, pompa, fény és minden, ami a földi gyönyör, mindez már csak a múlté. Áll délyt. Erdős Dávid iparigazolvány iránti kérelmét elutasították. A törvényhatóság határozata alapján Böszörményi Róza kiutalandó hátralékos háborús segélyét 2610 koronában állapították meg. Kenéz András színházi segédházfelügyelö engedélyt kapott arra, hogy a színházban és mulatságok alkalmával a Vigadóban cukorkát árusíthasson. A ^ályogvetési dijat az 1921-ik esztendőre ezrenként 50 ^koronában állapította meg a tanács. HÍREK — A kormányzópár Karcagon. Karcag város asszonyainak küldöttsége meghívta a kormányzópárt a karcagi háziezred zászlójának felszentelési ünnepélyére. A kormányzópár igen kegyesen fogadta az aszszonyok küldöttségét és megígérte, hogy megjelenik a zászlószentelési ünnepélyen. — Előléptetés. Kovács Károly szegedi csendőr ker. parancsnok és Deák Gyala alezredes, helyettes ker. parancsnok ezredesekké léptek elő. — Az „ÉME" f. hó 13-án, vasárnap délután fél 3 órakor Csáky János vendéglőjében taggyűlést tart, melyre az egyesület tagjait tisztelettel meghívja az Elnökség. — Országos vásár Szarvason. Szarvason február 18-án (pénteken), 19-én, 20-án és 21-én országos vásár lesz. Hasított körműek 18-án, lovak 19-én hajthatók fel vészmentes helyekről. Kirakodó vásár 20-án és 21-én lesz. — Hazafiatlan csizmadia. Hazafiatlanság vádjával terhelten állott a csendőrség előtt a napokban Francziszky András tótkomlósi csizmadia, aki a mult év december 13-án az ipartestületben azt hangoztatta, hogy »Magyarország nem is volt és nem is lesz.* Kihallgatása után átkísérték a járásbíróság fogházába. — Vasmunkások figyelmébe. Fölhivatnak ezúton is az összes szaktársak, hogy folyó hó 13-án (vasárnap) d. e. fél 10 órakor a helyicsoport taggyűlést tart orosházi-utca 14. sz. alatti helyiségében. Befizetés és beiratkozás minden vasárnap d. e. 10—12 óráig ugyanott. A vezetőség. a palota, de a bálvány összetörve. A pompás termeket, amiket hajdan a szerelemittas párok suttogó szavai töltötték be, ahol még csak pár évvel előbb a kulturának és az emberi műveltségnek a legmagasabb fokát tanulta a világ ismerni; ott ma a vad, barbár, Szibéria ősrengetegeiből dobbal, trombitával, sippal kicsalt műveletlen vörös katonák káromkodásait halljuk; ahol ezelőtt a müveit francia, angol, német nemzetek legelőkelőbbjeit láttuk, ma a kirgizek, cserkeszek és tatárok legvadabbjait látjuk. Azon pompában éí fényárban uszó termekben, ahol a textil, ötvös, szobrász stb. világremekeit csodáltuk; ahol a világnak legszebb női mutatták be mámorító szépségüket, ott ma a legrettenetesebb szennyből, piszokból, fertőből, a sárból előkerült és fegyvert fogott női ezred egyéneit látjuk otromba csizmákban, férfi ruhákba öltözött nőket szájukban a legiszonyúbb szitkokkal. Ez a kommün, ez Marxnak az elmélete ; ez az, amiket milliók óhajtanak.