Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám

1920-11-17 / 190. szám

MőirőssvMék Békéscsaba, 1920. november 17. Boborczy báróéi; önkéntes adományai Letartóztattál! az Ehrnann-hülönitmény Budapest, nov. 16. Tegnap este 8 órakor kezdte meg a rendőrség Babarczy báró kihall­gatását, melyet ma délelőtt folytattak tovább. Megállapították, hogy a Ba­barczy n£v nem álnév s hogy vise­lője tényleg báró, aki még az elmúlt éjszakai kihallgatás során bevallotta, hogy a mintegy 500 emberből álló különítmény parancsnoka volt. A Britannia lakói által elkövetett zsarolásokról és embertelenségekről — vallomása szerint — mit sem tud. Hangoztatta, hogy különítmé­nye nem szorult a zsarolásra, mert önkéntes adományokból tar­totta magát. Elmondta, hogy egy Weisz Náthán nevü kereskedő 50 ezer koronát, egy Guttmann nevü pedig 20 ezret adományozott a különítmény cél­jaira. Ezzel szemben Weisz és Guttmann akiket ugyancsak ma délelőtt hall­gattak ki, azt vallották, hogy adomá­nyaikat a Britanniában tettleges bántalmazásokkal csikarták ki tőlük Babarcy emberei. Babarcy következetesen hangoz­tatta, hogy semminemű zsarolásról sem volt tudomása és a Britanniá­ban állítólag elkövetett tettleges bántalmazásokról sem hallott. A délután folyamán Biró Bélát, Babarczy volt titkárát hallgatták ki, aki több apróbb dolgot máris be­vallott. Tegnap este a rendőrség az egész főváros területén nagy razziát tar­tott, melynek legfontosabb ered­ménye Pelion Oszkárnak, az Eh­mann-telepi különítmény volt szám­vivőjének letartóztatása Pelionnál megtalálták annak a hatalmas vaskazettának a kulcsát, amelyben Babarczyék a különítmény fenntartására szánt önkéntes ado­mányokat tartották. Bárdossyéliat szabadlábra helyezték Budapest, nov. 16. A lipótvárosi kaszinóban és a Központi Demokrata Körben véghez vitt önkényes lakásrekvirálás ügyé­ből kifolyólag letartóztatták Bárdossy doktort, az EME négy másik vezető egyéniségável együit. A vizsgálat megindult azonnal ellenük s a vizs­gálóbíró szabadlábra helyezésüke} rendelte el. Az ügyész megfelleb­bezte ezt a halározatot. A vádtanács ma délelőtt döntött a fellebbezés ügyében. A döntés értelmében a vizsgálóbíró rendeletét már végre is hajtották, azaz Bárdossyékat szabadlábra helyezték. A vádtanács a szabadlábrahelyezést a kellő terhelő bizonyítékok hiányá­val, az ügy kicsinyes voltával és azzal indokolja, hogy nem lehet a vádlottak szökésétől tartani. „Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában! Ámen." Egy egész w&sutat loptak el Erdélyben A toívajtás rekordja Békéscsaba, november 15. Szinte világraszóló szenzáció az a nagy lopás, amit az oláhok leg­újabban elkövettek és mindennél hívebben jellemzi a ,nagyromániai' anarkisztikus állapotokat. Eddig még ismeretlen tettesek egy héten át végzett szorgalmas munkával fényes nappal ellopták a Gyulavidéki Vasút összes vágányait, talpfáit és müszalci felszereléseit. A műit hét elején négy elegáns oláh járta végig a vonalak állomásait. Mindenütt a C. F. R. központi kiküldötteinek vallották magukat s azt mondták, parancsuk van a vonalak felszedésének végrehajtására. Ugyan­akkor társzekerek és munkások is érkeztek a nyomukba, akik azonnal hozzá is láttak a romboláshoz s a felszedett ar.yagok elfuvarozásához. A vasúti tisztviselők a botozástól s az oláhok statáriális intézkedéseitől való félelmükben egy szóval sem mertek tiltakozni a „parancs" végrehajtása ellen, sőt legcsekélyebb kételyüknek sem mertek kifejezést adni, hanem várták türelmesen a C. F. R. igazgatóságának további intézkedését. Mint­hogy azonban várakozásuk hiábavalónak bizonyult, táviratilag kértek uta­sítást Bukarestből. Legnagyobb meglepetésükre azonban a vezérigazgatóság azt a választ adta, hogy a Gyulavidéki Vasút vonalainak felszedésére vonat­kozó parancsról mit sem tud, tehát azt valószínűleg „illetéktelen egyének" hajtották végre. A négy oláh „kiküldött" ezalatt természetesen kényelmesen eltűn­hetett a láthatárról gazdag zsákmányával együtt. Felkutatásukra a mai nagyromániai viszonyok között kevés a remény. iyonioM egy rendőrt Budapesten és a lö­vés hangja olyan erős volt, hogu meghallották az egész világon. Á rendőr és a csendőr hivatásával jár, hogy életét a közért kockáz­tassa s elég belekeverednie egy utcai verekedésbe, vagy tetten érnie egy rabló társaságot, hogy elérje végzete s halálos szúrással szivé­ben, vagy golyóval testében életé­vel pecsételje meg hivatását. Próbáljunk az esemény felett higgadtan és tárgyilagosan gondol­kozni. Nem azért hallotta ineg az egész világ annak a végzetes lö­vésnek durranását, mert az egy kötelességtudó, szerencsétlen rendőr életét oltotta ki, hanem azért, mert a fegyvert nein közönséges úton­állók, nem utcai verekedők, nem is hivatásos rablók sütötték el, hanem egy olyan közismert szervezetnek tagjai, akik a nemzeti hadsereg egyenruháját viselték, de jogállásuk­kal a magyar alkotmány keretein belül senki sincs tisztában. Azért volt olyan hangos az a lövés, mert olyanok fegyveréből eredt, akik a főváros vagyon- és életbiz­tonságát állandóan . veszélyeztetik és kiterjedt szervezetüknél fogva politikai erőszakosságok veszélyét rejtik magukban. Azért íett olyan nagy eseménnyé egy ártatlan rendőr halála, mert nyilvánvalóvá tette, hogy a gyilkosok kisded játékaik közben semmitől sem riadtak vissza s előttük a közbiztonság hivatásos őre sem szent. Azért zudult fel a közvélemény, mert még mindig ve­szélyeztetik Budapest és az ország nyugalmát azok a felelőtlen egyé­nek, akik a nemzeti hadsereg egyen­ruhájával teljesen azonos öltözék­ben járnak, de ha az államrendőr­ség akarja őket felelőségre vonni, katonáknak mondják magukat, ha pedig a nemzeti hadsereg tagad meg velük minden közösséget, ak­kor régen leszereltek, semmi vonat­kozásban nem állanak a hadse­reggel. Amig ilyen se polgári, se katonai egyének járhatnak, kelhetnek az országban, addig itt törvényes ál­lapot nem lehet, a jogrend helyre nem állhat. Törvényen kívülálló egyéneket semmiféle jogállam nem ismer, ilyeneket meg nem tür, mert azok veszélyeztetnek minden jog­rendet. Ha ez a kormány nem látta, vagy nem akarta meglátni azt a veszélyt, amely az ilyen állapotokban rejlik, helyesen cse'ekszik, amikor elhagyja helyét. De bármilyen árnyaiatu kor­mány foglalja is el a visszalépő helyét, elvárjuk tőle, hogy biztosítsa magának azt a hatalmat, amely le tudja húzni az egyenruhát azokról, akik a nemzeti hadsereg jó hírne­vét kockára teszik és az államrend­őrség működését megbénítják. A menekültek Teleki ellen A menekültek körében méltán keltett ellenséges indulatot gróf Teleki Pál miniszterelnöknek a nemzetgyűlés egyik nem régiben lezajlott ülésén tett nyilatkozata, melyet a liberális sajtó készséggel vett szájára és valótlan rágalmakkal kommentált. Az Erdélyi Magyar-Székely Szövetség a miniszterelnök nyilatkozata ellen, mint az erdélyi magyarság közvéleményének meghatalmazott kép­viselője tiltakozó határozatot hozott, melyben többek között az alábbiakat hangsúlyozza: „Történelmi tény, hogy a magyar kormány rendeletei utasították az erdélyi tisztviselőket az oláh hüségeskü megtagadására. De akár kaptak utasítást az erdélyi magyar tisztviselők, akár nem, az ő tör­ténelmi nevezetességre emelkedett bámulatos és önfeláldozó ellen­állásuk volt annak a politikai inaugurálása, melytől e szerencsétlen lesújtott ország újjászületését és talpraállitását várhatjuk és nem a bátortalanságnak és megalkuvásnak attól a politikájától, amelynek tipikus képviselője éppen a mostani kormányzat. 1.711IV Kedvem Olvasó, jöjj, beszélgessünk egy kissé; ma olyan nehéz a szivem s úgyis régen találkoztunk már. Bizony igazad van, ha már engem, szegény nyomtatott betűt sem szeretsz. Valahogy meg­untál ugye kedves Olvasó, hiszen ha reggel, nyugtalan éjszakai álmod után kezedbe veszed az újságot, az én birodalmamat, hiába keresed benne, ami Téged megnyugtatna, ami örömre vidítana. Csupa szomo­rúságot olvasol, immár hat éve muit.i Pedig olyan szívesen tárnám sze­med elé kedves Olvasó azt, amit legjobban szeretnél: Neked, mene­kült testvérem hirül szeretném hozni, hogy feldúlt családi fészked újra építheted, szabad már szülőfölded; Neked, magyar testvérem, azt sze­retném mondani, hogy csak álom volt mindaz, ami rettenetes valóság megdöbbentett évek óta ; Neked ma­gyar anya biztosítást szeretnék adni, hogy fiadat szabad, boldog Magyar­ország polgárának nevelheted . . . Hiába az én akaratom. Csak szo­morúságot, napról-napra legfeljebb vigasztaló reményt tudok hirül adni... Hanem talán Te is oka vagy en­nek kedves Olvasó. Szivedből ki­égett a szeretet. Gyöngéd örömök nem derítenek már fel, lelked nemes érce elkopott, salakká vált. A gyön­gédség, a megértés helyett a gyü­löltség és erőszak lett úrrá fölötted". En megértelek, kedves Olvasóm, megértelek, csak méltányolni nem tudlak. A vérzivatar elmúlt, felejtsd el, akarj az lenni, ami régen voltál; a magyar napot, a magyar levegőt nem vették el Tőled, er megerősít, felemef s csak akarnod kell, dol­goznod kell, hinned és biznod a jö­vendőben s meglásd: egy verőfé­nyes reggelen én, a szürke betű aranyfényes ragyogásban jelentem neked azt, amit oly nagyon vágyva vársz, nap-nap után. cb. — Budapest felszabadulásá­nak évfordulója. A nemzeti had­sereg Budapestre való bevonulásá­nak évfordulóján, kedden a római katholikus templomban ünnepi mise volt, melyre a háziezred csapatai is kivonultak. — Leányegyesület. A Békés­csabai Evangélikus Nőegylet elha­tározta, hogy az egyesületet kebe­lében evang. leányegyesületet ala­kit, mely önálló hatáskörrel ugyan, de mint a Nőegylet egyik osztálya fog működni. Ez ügyben f. hó 16-án volt az első megbeszélés, melyen kimondották, hogy megalapítják a leányegyesületet s az alakuló érte­kezlet idejét f. hó 21-én vasárnap d. u. 2 órában állapították meg. — Az angol királyné fogadta az osztrák követet. Az angol ki­rályné rna a Buckingham-palotában fogadta a német követet feleségé­vel és a londoni osztrák követet. — Az Evangélikus Nőegylet kéri a 15 évesnél idősebb evang. laányokat. hogy f. hó 21-én (vasár­nap) d. u. 2 orakor a presbiteri te­remben jelenjenek meg az evange­likns leányegyesület megalakítása céljából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom