Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) március-május • 1-49. szám
1920-04-24 / 21. szám
yest Békéscsaba, 1920.. április 15. SZÍNHÁZ. Gróf Rinaldó. Kedves, könnyű muzsikája, > igen gyenge librettóju operett. Már adták az én néhányszor, de azért egészen megtelt a :inház. Éríhető volt. Békéscsaba néhány év előtti ídvence, Vida Ilus, az uj primadonna ezen az ;tén lépett fel először, fl közönség mint régi merőst, meleg szeretettel fogadta. Hálás is volt te. Az idén még primadonna nem játszott ugy, int Vida Ilus ezen az estén. Megjelenése uj, sínes életet hozott a színpadra. Pompás csengő mgjában, kiforrott művészi játékában nem győjtt eléggé gyönyörködni a hálás közönség, römmel üdvözöljük a társulat ez uj, nagyszerű gját. — Matolcsi kitűnő partnere volt, mintha kedvet kapott volna. Néhány énekszámát méltó pssal jutalmazták. A többi szereplők is meglották helyüket. Muzsikus leány. A legbájosabb és legfehébb operettek egyike kedden e hó 27-én kerül :inre. — A zenéjét és szövegét Jarnó György : Erdész leány szerzője irta. Az egész darabm a romantika vonul végig vidámsággal füszezve. A címszerepet Vida Ilus játsza. Lili bárónő. Már úgyszólván teljesen készen írja a csütörtöki (29-ki) bemutatót. A festő teremen az utolsó ecsetvonásokkal bájolnák. A szinidi szobák is már teljesen előrehaladottak. A arab 2 női főszerepét Vida Ilus és Fáskerti lacza játsza. Tul a nagy Krivánon vasárnap esti előadáin Ancsura tót leányt Vida Ilus játsza. Vengerkák. Goth Sándor és Pásztor Árpád itásos színmüve hétfőn páros bérletben kerül :inre. Az idegenbe csábított magyar leányt K. ásó Ida, a beléje szerelmes púpos herceget Dec Lőrinc és a büszke, jóságos arisztokratát, a iggmamát Pusztainé játsza. Ez a három mü»sz összjátéka már előre is garantálja a darab kerét. Heti miisor: Péntek : Páratlan b. Zsába. (Vigjálék.) Szombat: Páros b. Aranyvirág. (Operett.) Vasárnap: B. szünet. Rendes helyárakkal, u. Vereshaju. (Népszínmű.) Este: Tul a nagy rivánon. (Operett.) Közgazdaság. Termeljünk miné! több kendert. A mai felfordult viszonyok közepette egyik gfontosabb kérdés: a ruhakérdése. A ruházat :szerzése körül látunk óriási kapkodásokat és alódásokat. A ruházat ma megfizethetetlen, de :m megoldhatatlan, legfeljebb a ruházkodásI szembeni beteges igényeinket kell leszállítani, i a ruházatnak a feladata : védeni a testünket külbehatások ellen. Ha ezt tudjuk biztosítani, ígvan oldva a mai viszonyok között a ruházdás kérdése is, még hozzá teszem azt is, hogy vid idő keretén belül. De nézzünk csak körül, miféle ruhaanyagokat találunk magunk körül. Ott van a kender, a gyapjú és a bőr. Tehát az alapanyag megvan, illetve meglehet még nagyobb mértékben a fokozottabb és fejlesztett termelés által. A szakértelemmel feldolgozott és kellőleg fehérített s azután festett kendervászonból akár frakkot is lehet csináltatni. S bogy erre a múltban miért nem gondoltak, annak hosszabb magyarázat nem kell. Könnyen belehetett szerezni és mi a fő : nem kellett vele bajlódni. Most pedig, mikor a szövetek megfizethetetlen drágák s amellett rosszak, újból vissza kell mennünk oda, mikor asszonyaink rokkák és guzsalyak mellett zsuroztak. Ha az erdélyi fejedelmek asszonyai és leányai a saját szükségletükre elő tudták a szöveteket állítani, miért nem tehetjük meg mi is. Ezzel nemcsak megoldjuk a ruhakérdést, hanem, talán a mult szomorú tapasztalatain okulva majd, nem fogjuk a pénzünket idegen országoknak tarkabarka szines rongyokért odafecsérelni. Termeljen tehát a gazdaközönség minél több kendert, hogy legyen miből dolgozhassunk, akkor lesz ruhánk. Ha a kendert még gyapjúval vegyítve dolgozzuk fel, még finomabb dolgokat is produkálhatunk. Gazdaközönségünk eddig is termelt kendert és különösen fokozott mértékben a mult évben, de az még nem elég, még sokkal többet kell termelni. A kender amellett nagyon háladatos növény, ugymondva az elvetés után semmi gondozást nem igényel, tehát ezt is latba kell vetni, a mai drága napszám bérek mellett. A gazdának a dolga a letakaritással véget ér, a többi az asszonyok és leányok dolga. Az unalmas téli napokat és hosszú estéket milyen élvezetesen lehet a kender megmunkálásával felhasználni, csak újból hozzá kell szokni. Annál is inkább biztató a mezőgazdasági háziipar ezen ágának a felkarolása, miután a földmivelésügyi kormány ez irányban a legmeszszebbmenő támogatását helyezte kilátásba. Már most jelezhetem azt az irányt, a melyben ezen kérdés megoldása mozogni fog. Legelsőbben is egy szövő műhely beállítása van tervezve, melyben 6 hetes tanfolyamokon a különböző szövések kerülnek tanításra. Ugyan itt lesz állandó foglalkoztató is, ugy, hogy az sokaknak kenyeret és megélhetést fog adni. Itt legelsőbben a tanfolyamra jelentkezők anyaga fog feldolgoztatni, azután pedig a termelőké. A megszőtt vászon azután fehérittetik, ugy, hogy a tulajdonos már készen viheti esetleges festés végett. Mikor ez a berendezkedés meg lesz, további programmula mesterséges áztatás, törés és tilolás megvalósítása van tervezve. Amint fentebb jeleztem is, ez a dolog rövid időn belül nyélbe lesz ütve, azért a kender termelők bátran termelhetnek, mivel termeivényük kellő feldolgozása és esetleg értékesítése biztositottnak látszik. A tanfolyamok, illetve foglalkoztató műhelyek megnyitása annak idejében hirlapilag fog közzététetni. Dr. Reznek Mihály. A szerkesztésért felelős : VIDOVSZKY KÁLMÁN főszerkesztő. Kiadja és nyomatja: A Békésmegyei Keresztény Nyomda és Lapkiadó R, T Békéscsaba, Szent István-tér 18 szám. Női szalmakalapok átalakítását a legújabb divat szerint már megkezdtem. Elvállalok mindennemű szalmakalapok átvarrását, valamint panama ős girardi kalapok tisztítását és fehérítését saját módszerem szerint SZÉLL ISTVÁN nöi és férfi KALAPKÉSZITO Békéscsaba, III. kerület, Baross utca 14. szám alatt, 18—78. Modelek megtekinthetők. Gyémánt Sándorné női kalap divatterme értesiti 4—4 a hölgyközönséget, hogy a legújabb külföldi Modeükalapokme^érkeztek. Meghívó. A Békési Központi Szövetkezet igazgatósága 1920. április hó 25-én délután fél 3 órakor Békésen, a községháza nagytermében rendkívüli közgyűlést tart, melyre a szövetkezet tagjait ezúton tisztelettel meghívja az igazgatóság. Tárgy: A szövetkezet által alapítandó Békési Mezőgazdasági Szeszgyár r.-t. ügyében a kapott felhatalmazás alapján történt előkészítő intézkedések bejelentése és tudomásul vétele. Békés, 1920. évi április hó 15-én Elnök-igazgató. 63 6—6 Eladó egy jökarban levő Stájer-kocsi IV. ker. Földvári-u, 17. sz. a. Meghívó. A Békési Mezőgazdasági Szeszgyár Részvénytársaság 1920. évi április hó 25-én, délntán 3 órakor Békésen, a községháza nagytermében alakuló közgyűlést tart az alábbi tárgysorozattal melyre a részvényt jegyzőket meghívjuk. 1. Az alapitók általános jelentése eddigi eljárásuk eredményéről. 2. Az aláirási felhívásban tervezett 2 000,000 korona alaptőkének a túljegyzés elfogadásával 3.100.000 koronában való megállapítása és a 3,100.000 korona alaptőkére az előirt 35 százalék befizetésének igazolása. 3. Az alapszabályok megállapitásá. 4. Határozathozatal a részvénytársaság megalakulása iránt. 5. Az alapitók jelentése , az igazgatóság kinevezéséről. 6. A felügyelő-bizottságnak egy évre való megválasztása. 7. Az alapitóknak a kereskedelmi törvény 152. §-ában megállapított felelősség alól való felmentése. Békés, 1920. évi április hó 15-én. Békési Központi Szeszfőző Szövetkezet, 64 6—6 mint alapító. r BÉKÉSCSABAI KISGAZDÁK TERMELŐ-, FOGYASZTÁSI ÉS ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZETE BÉKÉSCSABÁN Uj üzletnyitás! Ertesitjűka t, közönséget, hogy főüzletűnk Szt.-lstvdn-tér 18-ik szdm alatta Margócsy-féle házban május 1-én megnyílik. Sürgönyeim: KISGAZDÁK SZÖVETKEZETE. Főtelep és iroda: Kazínczy-utca (Nagysziktér). Főüzlet: Szent István-tér 18. Ellátott tagok száma 20,000. 8-39 Üzletágunk kiterjed a háztartások, gazdaságok, iparvállalatok összes szükségleteinek kielégítésére. Célunk az iparcikkeket közvetlen a gyártóktól beszereznisa terményeketközvetlen a fogyasztóknak juttatni. Uradalmak, illetve gazdatagjaink részér© néhány hordó kocsikenőcs még rendelkezésre áll, m