Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2003 (2. évfolyam, 1-12. szám)

2003-06-19 / 6. szám

Átokverte testek Tallósi Béla első, Megégett tulipánok című kötete hat elbeszélést tartal­maz. Kicsit megtévesztő a borítón szereplő kép és a hátlapszöveg, mivel olyan, jobb híján szociografikusnak, regionálisnak mondható elvárásokat ébreszt a művekkel, azok irodalmiságával kapcsolatban, ame­lyek ha teljes mértékben nem megalapozat­lanok is, a szövegek olvasói vonzerejét te­kintve mégsem ezek tűnnek (legalábbis szá­momra) a legfontosabb szempontoknak. A kötet legsikerültebb darabjai, vélemé­nyem szerint, a Nyitott sírbolt és a Kígyóláng s nem sokkal marad el mögöttük a címadó Megégett tulipánok sem. E három elbeszélés tematikai és poétikai vonások révén is össze­­tartozónak mondható, s el is különül a másik háromtól. Műfajilag mindhárom a balladák, a misztikus történetek, a kísértet- és végzetno­vellák hagyományából építkezik, szereplői olyan világszemlélet hordozói, melyben ki­emelt jelentősége van a babonáknak, a túlvi­­lági hiedelmeknek, a boszorkánypraktikák­nak és az életesemények magyarázatát meg­határozó mágikus okozatiságnak. A szerep­lők beszédszólamában, a tipográfiailag is el­különülő idézett monológ alakzataiban és a pattogó, perlekedő dialógusokban erőtelje­sen vannak jelen olyan archaikus megnyilat­kozásformák (átokmondás, ráolvasás, károm­kodás), melyek a szó teremtő, világalakító va­rázserejébe vetett hiten alapulnak; a figurák nyelvhasználatára jellemző továbbá a nyers, expresszív hatású, olykor a vulgaritásig is el­menő frazémák gyakori előfordulása, vala­mint a tájszavak, nyelvjárási elemek funkciós (nem erőltetett) használata is. A cselekmény a gondos motivikus megszerkesztettségével tű­nik ki, a hatásosan működtetett, jelentéssok­szorozó motívumismétlésnek köszönhetően (ezzel az eljárással a Kígyólángban él a leg­bravúrosabban a szerző) az elbeszélés feszes kompozíciójú marad, a több irányba ágazó, zárt epizódokká kerekedő kitérők ellenére is. A felütés mindhárom történetben meredek­nek, nyomatékosnak mondható, sűrítetten fogja össze a későbbi események konfliktus­­gócait (pl. „Még csak formálódtak Szekeres Erzsébet nőiességének domborulatai, ami­kor bajusz kezdett pelyhedzeni az orra alatt.” Kígyóláng) Mindezek együttesen teremte­nek meg egy rusztikus atmoszférájú, baljósla­tú árnyaktól övezett, a csodát is megengedő szuggesztív elbeszélői világot. Még egy vala­mi összeköti ezeket a történeteket — a test sa­játos ábrázolása. A szereplők gyakran szen­vednek (betegségtől, rontástól, az emberte­len bánásmódtól és a megerőltető munká­tól), s testükön hordozzák' ennek nyomait; a test felett azonban nem mindig van hatal­muk, az gyakran uralhatatlannak bizonyul, ami démoni erőknek való kiszolgáltatottságá­val is magyarázható; a testábrázolások harma­dik jellemzője a groteszk realizmus, ami az anyagcsere-folyamatok (vizelés, ürítés, szel­­lentés) és a testi működés más tüneteinek (orrfolyás, vérzés, gennyedzés) nyílt megjele­nítésében ragadható meg, s mint ilyen — jelen esetben tragikus mozzanatoktól sem függet­leníthető - az altesti komikum forrását képe­zi. Mindegyik elbeszélésben találkozunk testi vagy szellemi fogyatékos emberekkel, akik a normálistól való eltérés miatt a közösség megvetettjeivé és kitaszítottjaivá váltak; stigmatizált egyénekké, akik embertársaik szemében az ördög szövetségeseinek számí­tanak, s ezért kíséri őket viszolygással teli gyilkos indulat. Az Elmenőben című elbeszélés (akárcsak a Pénz a kupertában esetében) egy haldokló anya nézőpontjából elmondott, az emléke­zet kacskaringóin kibomló monológ, mely­nek cselekményideje a szocializmus éveire tehető. Bár hiányoznak belőle a csodás és mágikus elemek, hasonló módon familiáris konfliktusok, szélsőséges szenvedélyek és gyűlölködések megjelenítésében és az ural­­hatatlan test ábrázolásában érdekelt. Ebben már viszont nem sikerül a szerzőnek olyan egyenletesen kitartott erős atmoszférát te­remtenie, mint az előbb említettekben; a ha­sonlatok halmozása helyenként mesterkélt-TALLÓSI BÉLA Megégett tulipánok té, erőltetetté teszi a szöveg stílusát. A Pénz a kupertában érdekessége, hogy egy halálát közeledni érző („Nekem már nincs sok hátra. Érzem hogy hamarosan magához szóllít az úr.”), írni alig tudó asszony nyelvén szólal meg. Egy hibákkal teli, rontott magyarsággal íródott levélről van szó, amelyet egy anya ír Amerikába disszidált lányához. A maga mód­ján létösszegző, sorsával és lányához való vi­szonyával számot vető írás tragikumát az is fokozza, hogy nagy valószínűséggel sosem jut el a címzetthez („Nem tudom eljute a leve­lem hozád mer csak a nevedet tudom rá írni a kupertára meg ászt hogy amerika.”). Úgy gondolom, ígéretes dobbantás Tallósi Béla karcsú kötete, pályájának lehetséges ké­sőbbi alakulására vonatkozóan két kérdés fo­galmazódik meg bennem. Az első: Vajon a Nyitott sírbolt és a Kígyóláng által megterem­tett, kiérleltnek tűnő poétika mennyire talál majd folytatásra a későbbiekben, ki tudja-e aknázni az ebben rejlő lehetőségeket hosz­­szabb távon is? A második pedig, hogy a szerző nyit-e (nem állítom, hogy ez okvetle­nül szükséges) más témák, más műfaji ha­gyományok felé is? Benyovszky Krisztián Megszelt kenyér, meztelen comb Papp Imre új verskötetének alaphangja a celani szűkszavúság, a csönd és az elhallgatás dramaturgiájára építő versbeszéd. A csönd retorikája foszlányszerű montázstechnikával vegyül. Az erotikus szim­bólumokkal telített kötet egyik kulcsszövege az Alvás fortélya című vers. A nő teremtésé­nek bibliai képe operációvá lényegül át, me­lyet Ádámon altatás közben hajtanak végre. Az operációt orvosok helyett „mesterlegé­nyek” végzik, szikék helyett csupasz kézzel, a bordát durván kifacsarva. A nemi megosztott­ság aitiologikus magyarázatát tartalmazó Nagy Elbeszélések mellé sorakozik fel a plató­ni is, a sorrend azonban nem kétséges: a Lako­mában Arisztophanész meséjeként előadott androgün-történet felülíródik, egyenesen tör­lődik a bibliai történet révén: „a legelején meg azt mondták, hogy is-is volt / az első, hülyeség, akkor meg annyi / különféle szerszám lenne ráágyazva, ezt tudta / a teremtő, így lett meg a nő” (23.). Ez a női princípium mint a férfi „tü­körmása” a szövegek korporalizálásában ér­dekelt. A villamos, a palánkok, a kikopott fa­lak, az emlékmű tulajdonképpen a város test­részei, ám ezt a várost a téren bronzszárnnyal szétterülő angyalok nemtelenítik (Athika, 21.). Szibilla, az ősi istennőhármasságok banyaar­cának földi leképezése, nemcsak nőietlen, ha­nem animalizált: arról kell számot adnia, „nincs-e kecskelába” (Cink, 22.). A banya el­lentéte a Ráspoly és fizikai fortély című vers­ben megképződött perszóna, a lány, aki „nem szereti a krisztusi / férfi csontos lábujjakat” (43.). A köztes szint, az érett asszony „a meg­szelt kenyér” (32.), akinek a holdfázisok közül a telihold felel meg, s a fogantatás utáni nagy hasú hold (Töredék, 12.) tulajdonképpen át­menetet képez az elsősorban az emlékekből felbukkanó anya alakjához (Pamasszosz, 40., Anyám naplója, 4L). A nő éretté válását nem­csak a holdfázisok, hanem az évszakváltozá-Könyvjelző 6/2003

Next

/
Oldalképek
Tartalom