Komáromi Lapok, 1940 (61. évfolyam, 1-52. szám)
1940-11-09 / 45. szám
2. oldal. %. ,$3. Ujj,-. -i:y ,v': .... L. KOMÁROMI LAPOK 1940. november 9. Aprósüteménu Hozzávalók: I tojás, 25 deka tiszt, lii csomag Or. Oetker-téle „Backin'* sOtfpornl keverve. 6 deka vaj, 5 deka cukor, •/> csomag Or. Oetkerféle vanillilicakor, 1 deci tej, 1 evőkanál darált dió; díszítéshez kevés durvára vagdalt dió. Készítése: Fenti anyagokból tésztát gyúrunk. Kinyújtjuk, formákkal kiszaggatjuk, mindegyik közepét durvára vagdalt dióval meghintjük és zsírozott tepsin szép pirosra sütjük. Kívánságra receptkönyvet ingyen küld: dr. Oetker A. gyár, Budapest, Vili., Conti-u. 25-»Receplkönyveket kívánságára ingyen küld: dr. Oetker gyár, Budapest, VIII., Conli-utca 25.« eszköz erre a munkára. Az államai tehál be kell rendezni mindezekre a feladatokra és ennek következtében az országgyűlést is, — de anélkül, hogy elveszítsük a kapcsolatot azzal, ami magyar, hogy meg legyenek benne a magyar alkotmány folytonosságának elemei. Méltóztassalok elhinni, hogy másoknak is, Európában és Európán kívül is, többet használunk a világnak ebben a kísérleti stádiumában azzal, ha a magunk dolgát a magunk módszereivel igyekszünk intézni. — Mi nem olyat akarunk csinálni, ami pártunk örökkévalóságát szolgálja, hanem olyat, ami a nemzeti élet örökkévalóságát biztosítja. — Nincs szükség ma arra, hogy programot adjunk, nem is ezt szolgálja mai értekezletünk, hanem a pártszervezet kiépítését. Ezekre a kérdésekre csak rá akartam mutatni. Ezt ma előbbrevalónak tartom sok minden egyébnél, egyéb vonatkozásban is mindazokon a vonalakon, amelyeket itt már számtalanszor hangsúlyoztunk: a szociális törvények tekintetében, a földreform tekintetében, a zsidótörvények /tekintetében. Ezért tovább haladunk és tovább dolgozunk ezen a vonalon. Nem hiszem tehát, hogy ma szükség legyen új program adására. Annakidején, a költségvetési tárgyalás lezárása előtt, majd munkaprogramot adunk arról, hogy milyen sorrendben vesszük elő a legközclebbi időben az egyes törvényjavaslatokat. A program magában felfogásunkban van. Végül arra kérte a párt tagjait, hogy a párt most következő munkájában teljes erővel és lelkesedéssel vegyenek részt. Gróf Teleki Pál miniszterelnök beszédéi a pártértekezlet résztvevői hosszantartó lelkes éljenzéssel és tapssal fogadták. I0MÁND1 KESE RÜViZ . / ' egye««»« ."vr^gg|% Kállay Endre dr. ünnepi beszéde Elmondta 1940 november 6-án, Komárom város' díszközgyűlésén' 1 Mélyen tisztelt Díszközgyűlés! »A Hadúr bevonult legendás fehér lován a felszabadított ősi földre s Komárom felszabadult. boldog népe hozsannával fogadta őt.« Gyönyörű, örökértékű órák voltak ezek amelyeket elfeledni nem lehet, de nem is szabad soha! Nem szabad elfeledni még akkor sem, ha újabb, nagyobb örömök érnek, nem szabad elfeledni ma sem, a nagy évfordulón, amikor még mindig az erdélyi bevonulások gyönyörűséges lázában égünk, mert nagyobb súlyt, nagyobb nemzeti fellendülést jelenthetnek ugyan a közelmúltban lezajlott örömnapok, minket felszabadult felvidékieket s köztük komáromiakat mégis csak azok az órák melegítenek leginkább, melyeknek húsz nehéz esztendő után magunk voltunk öröm* mámorban úszó részesei. Ezért mondta ki városunk közönsége és díszközgyűlése az első évforduló napján, hogy: »a felszabadulás napját városunk örökös ünnepnapjává avatja, mert ehhez hasonló örömnapja nem volt még Komáromnak, s mert szükségesnek tartja, hogy a késő nemzet dékek leikébe is bevésődjék e napnak történelmi jelentősége«. A nap jelentőségéhez méltó határozat ez, mely nem tartalmaz túlzásokat. Komáromnak valóban nem volt ennél nagyobb ünnepe, mert hisz Komárom vára a niemL zet ezeréves életében soha, egy órára sem nyögte idegen hatalom igáját s egy vitézen végigharcolt, de elvesztett világháború utáni összeomlásnak, Európa sorsát rendező nagyságok tudatlanságának s szomszédaink telhetetlen kapzsiságának eredményeként 1919-ben első ízben következett be, hogy e bevehetetlen vár idegen uralom alá került. Ezen idegen bitorlás alóli felszabadulásunk napját méltán nevezhetjük tehát városunk történelmében a legörömtcljesebb napnak. Éppen ezért indokolt az a kívánság is, hogy e nap történelmi jelentősége a késő nemzedék leikébe is belevésődjék. Ehhez pedig elengedhetetlenül szükséges, hogy időnként, legalább minden évforduló alkalmával lángralobbantsuk az emlékezés zsarátnokát, mert csak a múlt ismeretéből és annak példáiból nyerhetünk erőt jövő küzdelmeinkhez. Ebből következik viszont az is, hogy a nap történelmi jelentőségének megvilágításához nem elegendő, ha csupán a felszabadulás napjáról és annak kétségtelenül lélekemelő eseményeiről emlékezünk meg. mert hisz ez már csak kiteljesedése. felmagasztosulása volt azoknak az előzményeknek, amelyek húsz éves kisebbségi sorsunkon vörös fonálként húzódtak végig A nap történelmi jelentőségének ismerete tehát nem teljes e húsz kemény esztendő ismerete nélkül. Jeremiás próféta is arra int sirámaiban, hogy »a jó napokban ne feledkezzél meg a rossz napokról«. De ünnepet ülünk, hisz Komáromnak soha nem volt még ilyen örömünnepe s így nem volna helyénvaló, ha az öröm könnyei közé az üröm könnyei vegyülnének. Épen ezért nem akarok ezúttal a húsz éves elnyomatás keserveiről megemlékezni, a behegedésnek indult sebeket ez ünnepnapon újból felszaggatni, nem akarom felidézni még azt a leglesujtóbb és legszégyenteljesebb napot sem, amikor a világháborút hősiesen végigharcolt hadseregünk utolsó, sőt lelkileg is utolsó maradványa vörös szalagokkal díszítve, nótaszó, kurjogatás és lövöldözés mellett vonult (kji! e vár falai közül, mintha csak lakodalomra menne, hogy ezt az ezer éven át érintetlen várat kardcsapás nélkül átadja a közelgő cseh légionáriusoknak, s minket kényre-kedvre kiszolgáltasson nekik. Hessegessük el lelki szemeink elől ezt és az ehhez hasonló gyászképeket a mai örömünnepen. Hogy azonban a nap történelmi jelentősége jobban érthetővé váljék az utókor előtt, szükségesnek mutatkozik, hogy oly lángot gyújtsunk az emlékezésnek, melynek fénye mellett nemcsak magának a felszabadulás napjának eseményeit láthatjuk meg, hanem betekintést nyerhetünk azokba az előzményekbe is, amelyekkel az elnyomatás súlya alatt megdermedt lelkünket a felszabadulás magasztos fényére előkészítettük. Ezért kérem az igen t. díszközgyűlés engedélyét arra, hogy az u. n. ünnepi beszédek sablonjától eltérően, a szokásos szóvirágok és már oly sokszor elmondott közhelyek mellőzésével röviden lepergessem az emlékezés filmszalagjának jazt a részét, amelyet a nap történelmi jelentőségének megvilágításához nélkülözhetetlennek tartok. Az első kép választási mozgalmat mutat. 1938. év tavaszán községi választások voltak Csehszlovákiában. Mindnyájan tisztában voltunk avval, hogy ez a választás) túl nőtt a községek határain, mindnyájan tudtuk, hogy itt nem arról van szó, kik lesznek a községek bírái és elöljárói, ha-» nem az ugyanakkor már Prágában tartózkodó Runciman lordon keresztül a külföldnek kellett tudomásul adnunk, hogy MILUS vegytisztitása és festése FOGALOM Komárom, Nádor-utca 3, 48. Telefon 292. \ PUHR TIVADAR „Csallóközi" rum- és likőrgyára Kiváló minőség ! a'ánlia elsőrendű gyártmányait! Olcsó árak ! Pontos kiszolgálás! Komárom, Ferencz József-rakpari 21. nem vagyunk megelégedve kisebbségi helyzetünkkel. Megértette ezt a megszállt terület minden magyarja, amit a választások soha el nem képzelt eredménye is igazolt. De ami e választásoknak nagyobb súlyt és értéket adott magyar szempontból, az a magyar ifjúság csodálatos erejű bekapcsolódása volt. Az a magyar ifjúság, mely már rabságban született, de minden esetben iskoláit már a cseh irányítás alatt állott intézetekben végezte és törte a cseh. ínyeivel s vele együtt szívta magába a cseh szellemet, de amely az anyák és apák nevelésének hatása alatt szíve mélyén magyar maradt, a nagy nemzeti küzdelemből részt követelt magának. S nem volt válogatós a munkában, sőt lelkes lendületében annyira ment, hogy a szó legszorosabb értelmében vett fizikai közelharcot vívott városunk utcáin a magyar nemzeti eszme ellenségeivel, bár tisztában volt a következményekkel. Ezek a következmények ezúttal sem maradtak el s áz a 12 ifjú. akit a cseh iskolai felsőbb hatóságok eltiltottak az akkor következő érettségi vizsgálatoktól, dacos öntudattal vállalta sorsát, sőt büszkék voltak rá az ifjak, hogy ily súlyos áldozatot hozhatnak a nemzeli ügynek. »Amely fa jó gyümölcsöt nem hoz, kivágatik és tűzre vettetik« — mondja a szentírás. Nem kell félteni tehát ettől a sorstól a magyar nemzet fáját, mely ime még idegen hajtásában is ily értékes, nemes gyümölcsöt tudott hozni. (Folytatjuk.) SÁRKÁNY GÉZA üvegcsíszoló és tükörgyár Öreg tükrök javítása valódi ezüst foncsorralt KOMÁROM 1. Telefon 73 A felvidéki középiskolákban igen helyesen, bevezették a szlovák nyelv tanításéit. A komáromi főgimnázium kivétel ebben egyedül. A diákok ezentúl szabadon választhatnak a szlovák nyelv vagy más modern nyelv között s mint halljuk, valóban sokan választották a szlovák nyelvet, egyrészt azért, mert már úgyis tanulták, tehát feleslegesnek tartják abbahagyni, másrészt pedig, mert sokan belátják azt, hogy a környező népek nyelvét, műveltségét feltétlenül ismernie kell a Dunamedence középső része birtokosának, a magyarnak. K,eU, hogy a környező népek nyelvét s kultúráját ismerjük, s nemcsak a nagy népekét, hanem a kis nemzetekét is, amelyekkel évszádakon át együtt éltünk s amelyeknek szellemi életével, vágyaival, gondolataival — valljuk be — nem mindig voltunk tisztában. A tájékozatlanságnak sokszor megadtuk az árát. Ha valakivel jó viszonyt akarunk fenntartani, kell, hogy beszédmódját, gondolkodását ismerjük, kell, hogy szellemi életével tisztában legyünk, aminthogy a másik féltől is elvárjuk, magunkra nézve, ugyanezt. A magyar kormányzat belátó készségét, jó isko'apolitikáját bizonyítja, hogy felvidéki iskoláiban utat nyitott a szlovák nyelvnek: hadd ismerje a magyar az északi szomszédot. Bár így gondolkodnának a határon túl is és ü kölcsönös jószomszédság öröméért megengednék a szlovák gyermekeknek a magyar nyelv tanulását. A gyűlölet tövisét húzza ki az a nemzet, amely jól ismeri s ennélfogva megkedveli a másik nemzetet. Sohasem az a baj Európában, mintha túlontúl ismernök egymást, hanem mindig az, hogy nem ismerjük s nem szeretjük egymás vágyait, erkölcsét, szokásait, nyelvét s múltját elég-Pénzügyi bizottsági ülés a városnál Komárom thj. szab. kir. város pénzügyi bizottsága november 8-án délután Alapy Gáspár kormányfőtanácsos, polgármester elnöklete mellett ülést tartott, melyen a bizottság tagjai szép számmal jelentek meg. A pénzügyi bizottság 64 pontból álló tárgysorozatot tárgyalt, amelynek pontjait több kisebb fontosságú ügy képezte. Ezek között említésreméltó a városi adóhivatali tisztviselőknek a hivatalos órán túli munkáért külön munkadíj megállapítása iránti kérelme, a jobbparti csatornatelepen egy műhely felépítése 1800 P költ seggel, a monostori közs. iskolánál új tanítói állás szervezése, a balparti városgazda részére természetbeni fűtés és világítás s 2 drb. sertés tartás engedélyezése, a Diákmenza igazgatójának kérelme ingyenes vízszolgáltatás és területbér elengedése tárgyában, a nemibe - teg-gondozó, a tüdőbeteg-gondozó és a zöldkereszt-szolgálat fenntartásához való városi hozzájárulás 1000—1000 P és 3060 P-vel, Szabó Lajos és Balogh Miklós biz. tagok indítványa illemhely felállítása tárgyában, az iskolaorvosi szolgálat ellátásával kapcsolatos díjazások megállapítása, a közterületek burkolásáról szóló szabályrendelet tervezete, a Szent Benedekrendi székház főnökének a világítási kötelezettség megváltása iránti kérelme, a tisztviselők illetményeinek a 8000/1940. M. E. sz. rendelet szerint való kiegészitése, a kocsisok és napszámosok bérének megállapítása és más tárgyak. A belügyminiszter leiratában értesítette a várost, hogy a vágóhíd céljaira a MABI által kilátásba helyezett 200.000 P építési kölcsön felvételét engedélyezi, amit a bizottság örömmel vett tudomásul. Nagyobb vitát keltett a számvevőségnek a városi tisztviselők és egyéb alkalmazottak részére kiutalandó karácsonyi segély ügyében előterjesztett javaslata. Többek felszólalása után a bizottság úgy határozott, hogy Alapy Gáspár polgármester elnöklésével dr. Kun Árpád, dr. Kállay Endre, Fülöp Zsigmond, vitéz Mészáros János, Dosztál Nándor és Kollányi Miklós tagokból öszszeállított albizottságot küldötte ki a kérdés előkészítésére. — Kukoricaliáncsfonó-tanfolyam. A »Mansz« kukoricaháncsfonó tanfolyama nov. 11-én, hétfőn veszi kezdetét az ipartestületi kisteremben. Munkaidő d. e. 9—12-ig és d. u. 3—6-ig. A jelentkezők hozzanak magukkal egy félliteresnél nem kisebb s egyliteresnél nem nagyobb, hosszasnyakú üveget (sörösüveg-tipus), egy belevaló dugót, egy 3 centis szöget, 1 méter középvastag spárgát, 1 cipőgombolót, ollót s egy köteg kukoricalevelet, hogy mindjárt megkezdhessék a munkát. Halló 1 Figyelem 1 NAGY ŐSZI VÁSÁR Tearum, konyak, likőr különlegesség és valódi párlatok még a régi árban kaphatók. Saját érdekében keresse fel Somorjai János fűszer- és csemege üzletét. Pontos kiszolgálás. Klapka-tér 9. Telefon 215. 251 __________________________________________