Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)

1936-07-11 / 56. szám

1936. július 11. »KOMAROMI LAPOK« 3 oldal. sig havonta 2 koronával emelkedik, a rozs havi pótdija szeptembertől decem­ber haváig 50 fillérrel és januártól jú­niusig szintén 2 koronával emelkedik. Az áremelkedés azonban májusban már véget ér. Az arpa és a zab havipótdi­­jában nem áll elő változás, azonos lesz a tavalyi pótdijakkal. Bár a búza átlagos ára nem válto­zik, az idei rendelet nagyobb árat biz­tosit a jobbminőségü búzának és csök­kenti a silányabb minőségű búza árát. A rendelet ugyanis a legjobb kemény­­búza és a leggyöngébb lágybuza között több kategóriát állapit meg s a két szélsőséges ár közötti feszültséget a tavalyi 19 koronáról 24 koronára emeli. Hogy a bevásárlási alapárból való levonások összege mennyit tesz ki, az még nem ismeretes. Lassan bár, de mégis szépül a mi öreg Komáromunk. — Hellyel-közzel mégis csak építkeznek, vagy javitgatnak. — Komárom, — julius 10. Komárom sokszorosan megérdemli a „jő, öreg“ jelzőket, nemcsak azért, mert bizony nagyon is öreg, hanem a ma­radi, konzervatív viselkedése miatt is, amit különösen az építkezés te'én mutat. Igaz, hogy Komáromot a rossz gaz­dasági helyzet jobban sújtotta és sújtja és kevés komárominak akad pénze az építkezésre, de azért gyorsabb tempó­ban haladhatna előre nálunk, Komá­romban az építkezés, mert régi és adó­­mentességet nem élvező ház valóságos teher nálunk, mert a tulajdonosnak alig marad valami a bérjövedelemből, sőt igen sokszor ráfizet. Tehát nálunk csak az uj házak jelentenek jövedelmet, ame­lyek 15—20 évig adómentesek. Az uj házak építése másutt, például Érsekújváron és Pozsonyban igen gya­kori, nálunk ez is csigalassúsággal ha­lad előre. Oka a rossz gazdasági hely­zet és az a körülmény is, hogy nálunk, Komáromban igen kevés a város bel­sejében az üres telek, ahol épiteni le­hetséges. Régi házat a főidig lebontani és he­lyére egészen újat épiteni már nem olyan gazdaságos, mint az üres telken való építkezés, mert a lebontásból elő­került anyagot nem igen lehet egészen fölhasználni, csak kis részletben és az­tán ott van a lebontási költség és az eifuvarczás. Komárom a nedves laká­sok városa, a Komáromot körülövező vizek bőven adják a talajvizet és volt idő Komáromban, amikor egyetlen egy száraz lakás se volt az egész városban. Jellemző erre, hogy a város legmaga­sabb része a Kossuth-tér és annak környéke a nedves lakások területe volt még nem is olyan nagyon régen .. . Oda pedig nehezen jutott föl a talajvíz, de a rossz építkezési rend­szer mellett mégis csak fölvezette a hajszáicsövesség. A lebontott régi há­zak anyagát már ezért az évszázados nedvesség miatt se igen lehet fölhasz­nálni az újabb építkezéseknél. Így ter­mészetesen sokkal többe kerül nálunk a régi ház helyén az uj ház építése, mint másutt, ahol nincs annyi nedves lakás, mint nálunk. nincs semmi baj, de holnap márnyű­­gölődik, sóhajtozik a gyerek. Ég a testecskéje, mintha lángokban fürösz­­tenék s az ártatlan, tiszta lelke olt jár valahol az égi mezőkön, mert hol a Jézuskát, hol az angyalkát emlegeti. Akárcsak a Sánla Vera egyetlen fiacs­kája, az öléves Sándorka, mikor azon a cudar őszön tíz nap alatt végzett vele a vérhas. Azóta mindig ott van a kis koporsó Vera házában; mindig maga elölt látja. Még a két szál gyer­­gyát is, amik ott églek a Sándorka fejénél, épp olyan sárga lánggal, mint amilyen sárga virágot a kis pajtások hoztak neki... Úgy látszott, Sánta Verára is rá­szakadt a bánat egyszerre. Az ő szí­ve szorult ossz talán legjobban. Már nem volt az a harcias, elszánt asz­­szony, aki az. imént bírókra akart kelni Börcsök Tónival, hanem egy szegény, szánandó teremtés, akinek sírástól vonaglik a szája. Sőt a szem­pilláján már ott is rezeg a könny, hogy lepottyanjon a szomjas homok­ra... De senki, senki nem vette ezt észre, csak az. a másik öl asszony, aki hallgatagon ott bandukolt mel­lette. Mert a férfiak nyomban oda­­seregleltek Tóni köré, aki a nyöször­gő, píhegő gyereket a karján ringatta s rémült szemmel leste minden moc­canásai. — Tónikám, kis fiam... — mondta A komáromi belváros aztán nehezen is épül. Ellenben a kültelkeken gomba­­módra nőnek ki a kisebb lakások és a régi Komáromot valósággal uj város­rész öleli át Ezek között az ui építke­zések között vannak szerencsétlen épít­kezések, minő a Kisérsor melletti épít­kezések, amelyek tövében ott possad, bűzlik és maláriát és egyéb járványos betegséget terjeszt a Kis- és a Nagyér, amelyet még az építkezések előtt csa­tornázni, szóval befedni kellett volna, hogy a büzhödt mocsárszag ne fertőzze meg a levegőt. Most már utólag való­sággal lehetetlenség a viz két partján épült házak föláidozása nélkül, hiszen sok ház nagyon is a vizbe épült.. . Szegényebb emberek építkezései ezek és a szegény embernek szegény a sze­rencséje itt kétszeresen feltűnik, mert itt egészséges generáció nehezen nő­het fel. E sötét árnyképeken kivül vannak szerencsésebb külteleki építkezések és a kicsi, de csinos házak között jólesik a szemlélődés. A jó öreg Komárom, lassan bár, de azért mégis csak szépül. Itt is, ott is, bár szórványosan, de azért építkeznek, vagy javítják a házakat, uj portálékat készítenek. A Szentháromság szobra mögött most bontják Komárom egyik legrégibb há­zát, a Tátray-féie házat, amelyről a régi öregek azt mondják, hogy a halhatatlan Jókai egyik legnépszerűbb regényében, Az arany emberben említett Brazovics család ebben a házban lakott és ez a Brazovics ház. Lehet, sőt valószinü, hogy a nagy regényíró fantáziája után tartották ezt a jó komáromiak Brazovics háznak, de annyi tény, hogy Komárom legrégibb házai közé tartozik. Most belevágódott a bontó csákány, hama­rosan eitünik a főid színéről és csak a Jókai Egyesület Kuiíurházában őrzött képei fogják megtartani az emlékét. Lebontják, hogy helyébe egy modern, kétemeletes palota épüljön. A Jókai uccának a Városház uccába torkoló elején a Stark-féle ház egy ré­szét is bontani kezdik nemsokára, oda is modern, uj épület kerül. A volt Nádor, most Masaryk uccának az elején ma már alig vannak uccára néző ablakok. Az uccai szobák egyen­­kint eltűnnek, hogy üzlethelyiségeknek adjanak helyet. Ezen a részen most készül három kisebb és egy nagy portáléju üzlethelyiség. A volt Megye, most Köztársaság uccában is készül egy uj portáié. De ha kissé kijebb megyünk, itt is, ott is, látunk uj építkezést. A Széna téren is épül egy uj emeletes épület a csendörség mellett. Szóval elmondhatjuk, hogyha elég lassan is, de azért haladunk és ez a jó öreg Komárom mégis csak szépül, ha lassan is, de azért építkeznek itt is, ott is. Ragyogó fényt csak a „BOHEMIA“ 92 cipőkrém ad. A világtörténelem legnagyobb csalása. Uj adatok Potemkin minden mai rendezőt túlszárnyaló trükkjeire»!. A mostanában divatos regényes élet­rajzok közül is kiválik Gina Kaus könyve Nagy Katalinról. Rendkívüli, csodálatos asszony volt ez. Nem csak azért, mert 61 éves korában le tudott kötni egy alig húsz­éves fiatalembert, Zubovot, s élete végéig rabszolgájává tudta tenni kora legszínesebb, legkülönösebb emberét, Potemkint, — de többek között azért is, mert ez az orosz császárnő meg­írt vagy egy tucatnyi rendkívül mu­lattató vígjátékot, amelyek közül a »Megcsalt«-at és a Csalódolt«-atnagy sikerrel játszották a moszkvai színhá­zakban s mert fantáziájában, akarat­erejében felülmúlta százada legtöbb férfiát, beleszámítva királyokat, had­vezéreket. Mégis legnagyobb szinjátéka az volt, amelyet Potemkin rendezett, amikor a Krímet, amelyet nemrégen hódítot­tak el a törököktől, négy hét alatt paradicsommá változtatta az odaérke­ző cárnő tiszteletére. Potemkin nevét erről az óriási blöffről ismerik, de nem eléggé. Lássuk, hogyan is né­zett ki ez az elképessztő inszcenálás: Katalin februárban indult nagy út­jára. Negyvenezer főnyi hadsereg gon­doskodik a cárnő s kíséretének biz­tonságáról. Szánkója olyan nagy7, mint egy kisebb ház, minden oldalán há­rom ablak van és nyolc ló húzza. Minden postaállomáson ötszáz pihent ló várja. Az utón kis közökben lobo­gó, óriási máglyák világítják meg az éjszakát. Katalin ilyen módon tizen­négy nap alatt eljut Moszkvából Ki­­evbe. Potemkin előreutazott, hogy meg­tegye a »szükséges intézkedéseket«. A városokban minden háziúr paran­- Add oda, Tóni, — mondta szelí­den. Hátha az Isten akarja ezt így. No, add oda hát... — Úgy, úgy, Tóni, — rimánkodlak az asszonyok is, — ez lösz a leg­jobb. Töprengett, tépelődött még egy da­rabig, majd odanyujlolta a gyereket az asszonynak: — Hát vidd el! Csak aztán, — mondta még, de ekkor elcsuklott a szava. Feje lekókadt s szólalan lép­kedett vissza a kaszához. Vera meg nyomban elindult s ahogy távolodott egyre messzebb, csak a szoknyája libegett vissza, meg vala­meddig a sötétbarna fejkendője. Ké­sőbb azt is elnyelte a por, a távolság és a messze kékség. A többiek is beálltak mind a sorba s ment a munka serényen. Börcsök Tóni, bár szakadt róla a verejték, két ember helyett dolgozott. Mikor ki­vágta a maga rendjét, sarlót fogoll a kezébe s szedte a markot Sánta Vera helyett. Délidőben sem piheni, akkor is dolgozott. És nem szólt egy szót se, sem a fiáról, sem a Veráról. Csak estefelé, mikor már az alkony barna fátyla hűvös párát szórogatott a tájra, tekingélt gyakran az út felé. Aztán egyszer csak eldobta kezéből a kaszát és szaladt a nyárfák irányá­ba. Ottan Vera jött feléje, ahogy ké­zenfogva vezette Tónikát. csőt kapott, hogy házát mázoltassa be újra — többnyire csak az ország­út felé eső homlokzatot festették per­sze be — a falvakban pedig a csú­nya, kidőlt-bedőlt zúgok elé mester­séges facsoportot állítottak, az ütött­­kopolt háztetőket színes papírleme­zekkel borították be. A lakosság szi­gorú utasítást kapott, hogy legjobban öltözködjék fel, a lányok fésülködje­­nek meg, tűzzenek virág# t a bajukba és hintsenek virágot az országúira. A beteg és rongyos embereknek ölt­ben kellett maradniuk. A koldulást s kérvények átnvujtását a legszigorúb­ban megtiltották. Az emberekre rá­parancsoltak, hogy »mind derült arc­kifejezésükkel, mind mozdulataikkal« láthatóan mutassák örömüket. Katalin negyven évvel ezelőtt mint fiatal trónörökösnő is járt ezen az utón, akkor csupa koldusokkal, nyo­morultakkal, éhezőkkel találkozott s megfogadta, hogy helyzetükön javí­tani fog. Nemes elhatározása füstté foszlott, nem tett semmit a jobbágy­ságért s ime, most úgy látja, hogy mégis minden megváltozott... Kievben nagyszerűen érzi magát. A régi palotákat rendbehozták. Katalin megparancsolja, hogy mindenki te­gezze egymást, ele őt csak Ligne her­ceg, követ, meri visszategezni: >Ta Majesté . Esténként különféle ünnep­ségek szórakoztatták a vendégeket, de Katalin inkább kártyázik. Tíz óra felé visszavonul. Hálószobájában, az ágya mellett, tükörfal áll, mely egy gomb­nyomásra eltűnik és egy másik ágy, legújabb kedvesének, Mamonovnak az ágya válik láthatóvá. Ez is Potemkin tengernyi figyelmességének egyike, útközben akárhol bál is meg Katalin — Édös apám! — kiáltotta mesz­­sziről a gyerek. — Cukrot adott Ve­ra néni! Nézze kend, milyen szép pi­ros cukrot. Börcsök szíve úgy dobogott, majd szétvetette a keblét. S mikor köze­lebb értek egymáshoz, akkor látta, hogy a fiát nemcsak tisztára mosdat­ta Vera, hanem a haját is szépen le­fésülte és olyan vigyázva lépeget a gyerek mellett, mintha csak a szeme­­világára ügyelne. — Hál nincs semmi baj? — kérdez­te, ahogy rásimult tekintete az asz­­szonyra. Vera szeme meleg derűvel csillant az előtte álló emberre: — Nincsen, Tóni, — felelte. —Sok epröt övött, attul vót rosszul... De mán nincsen baj, bála Istennek! — Hála Istennek... mög neköd is, Vera, hogy elmöntél, — dobban meg a szív Tóniban. Majd az asszony ke­ze után nyúlt s odalépett melléje. Úgy látom, Vera, szeretőd a fiamat! — nyílott mosolygón a szeme az asz­­szonyra. S mialatt a két megbékiilt ember közelebb simult egymáshoz, a gyerek nagy, bámész szemekkel nézett rá­juk, miközben boldogan szopogatta a cukrot, ami egész piros tócsát raj­zolt a szája körül a képére. T A gyerek csak értelmetlen hangot nyöszörgőn. — Orvoshon vidd, Tóni — mondta az öreg Tandari. — Azonnal orvos­hon ! — De Imre bátyám, — csapott ki a panasz Börcsök ajkán, — ki arat akkor? Mit őszünk a télön, ha én most nem dolgozok? A perzselő levegő mintha jéggé vál­tozott volna ebben a pillanatban: szinte lúdbőrös lett mindenki a Bör­csök Tóni fájdalmas, igaz szavától. A fejek lekókadtak, mint a jégverte vetés, a tekintetek odatapadtak a föld­höz, mintha onnan várnának jelt vagy biztató szót. De csak addig tartott ez, amíg egy sóhajtás ellebbent a Tónika cserepes ajkáról. Ekkor már Sánta Vera odafurakodott Tóni mel­lé s a karjával nyúlva a gyerek után, így szólt: — Tóni, neköm mán nyomja egy kis koporsó a szivemet, mer vol a házamba... ne akarja kend is megüs­­merni. Adja ide a gyerököt, majd én elviszöm az orvoshon. Könnyes szemmel nézett az ember­re, de az haragosan villant rá. A szája is megmozdult, ahogy tekinteté­vel elfordult az asszonytól, de nem tudott szólani, csak a sóhaja szállott el. De annak ez volt a jelentősége:- Nem adom! Nem én... öreg Tandari rátette most a kezét a vállára:

Next

/
Oldalképek
Tartalom