Komáromi Lapok, 1935. január-június (56. évfolyam, 1-51. szám)

1935-01-16 / 5. szám

4. oldal »KOMAROMI LAPOK* 1935. január 16. Újabb Tiborcok a népkonyha előtt. Népkonyha-nyitás idején új s új panaszok kopogtatnak be szerkesztő­ségünkbe s a mellőzöllek fájdalmá­val kérik a kérvényezők az illetékese­ket, hogy felvétessenek a népkonyha boldogjai közé. Nincs nap, hogy cgy-egy szegény be ne kopogna hozzánk abban a Ilii­ben, hogy a szerkesztőség tenni tud értük valamik Hiszen, úgy gondoljuk, a népkonyha-bizottság valóban kiutal­ja az illetékeseknek az ebedet s gon­dosan megvizsgálja, kinek adhat, ki­nek nem. Nem is kívánunk munká­jába beleavatkozni, csupán dokumen­tum-képen iktatjuk ide egy szegény ember levelét, aki kérvény formájá­ban írta meg panaszát. Sajnos, több az igénylő, mint amennyinek adhat­nánk: »Jáncsó Károly kérelme az újság­ba leltetés iránt«., — mondja a kér­vény »felzete«. S ezt írja többek kö­zölt az első bástyában lakó Jancsó Károly: »Tisztelt Szerkesztő úr igen szépen megkérném önöket, hogy csak egy szegény, földhözragadt munkás vagyok. És mikor éveken keresztül a megélhetőségemért harcolok s létre­jött most a népkonyha. És ekkor az igen tisztelt konyhabizottság számom­ra még azt a kis könyörebédet is elfogták. Tehát nagyon szépen ké­rem, legyen szíves egy cikkben í'og­­lallni. hogy az érdekelt urak tudjanak a dologrul. Holot én már 15 éven ke­resztül Komárom városában nyomor­gok. És a konyháról szollo parag­rafusokat túl haladtam. Tehát a kony­hára való jogaim meg vanak. És ami­kor az ebédblokomat kértem, azt Ko­márom városától nem érdemeltem meg. Mert a város terhére nem va­gyok. El van az ügy sulyolva s fe­ledve. Tehát igen szépen kérem az újságszerkesztő urat ezt az újságba leszögezni. Ilogv a városi uraknak tudomásuk legyen róla. Azt mondták, hogy nincs bejelentett lakásom, tehál nem járhatok népkonyhára. Pedig én a verk 1-ben S-admagammal szenve­dek. Tehát kérném a kérelmemnek a lehetőségét kikeresni szives legyen. Annyit keresni nem tudok, hogy szá­momra egy lakást is tudjak tartani. Tesék egy bizotságot kiküldeni a meg­győződés iránt. Mert mink itt úgy élünk, mint a remete az erdőben.« Ilyeneket ír szóról-szóra a kérvé­nyező. Milyen szomorú és sokatmondó levél! Sajnos, sokkal több ilyen kér­vényező van, mint ebéd. Mindenki ismeri az erődművek lakosainak hely­zetét s íha száz keze volna is egy-egy jótékony bizottsági tagnak, vagy ma­gánembernek, akkor sem tudná a nyo­mort boldogsággá varázsolni. Doku­mentumképen közöltük ezt a levelet s felsóhajtunk: szegény város«, Ho­gyan tudsz eleget tenni ennyi nyomo­rultnak! — Névnapi üdvözlés. Az Egyetértés Munkásdalárda hétfőn este küldöttsé­­gileg felkereste karnagyát, Krausz Mórt, névnapja előestéjén és szere­tetteljes szavakkal köszöntötte őt ez alkalomból. A küldöttség az Egyet­értés szeretetéről és hálájáról biztosí­totta a kiváló karnagyot, ki meghatott, hangon mondott köszönetét a kül­döttség tagjainak és rajtuk keresztül az egész dalárdának. — Az asztalosok áldozatkészsége. A szomszédos Érsekújváron iparoshá­zat fognak létesíteni és az ottani asz­talos iparosok között nemes versengés támadt, hogy kiki minél több ingyen munkát vállaljon el az épülendő iparos­ításban. Az asztalosok nemes példáján fölbuzduitak a többi iparosok is és ki ingyen munkával, ki tégiavétellel segiti elő az uj iparosház gyors fölépítését. — Kiesett a robogó vonatból és elszaladt. Rejtélyes vasúti baleset tör­tént hétfőn este Sauice városka pálya­udvara közelében. A kilencvenkilomé­­teres sebességgel robogó gyorsvonat­­ból nyílt pályán kiesett az egyik utas. Valaki azonnal meghúzta a vészféket, a vonat megállt. Az egyik harmad­osztályú kocsi ajtajában egy nő sikolto­zott kétségbeesetten: — jaj, a szegény bátyám kiesett a vonalból 1 — A kala­uzok azonnal keresni kezdték a sinek mellett a szerencsétlenül járt embert, de különösképpen nem tudták megta­lálni. Már a vonat alatt kutattak a holtteste után, amikor jelentkezett a váltóőr és elmondta, hogy látta, amikor a fiatalember kiesett a vonatból. Ugy­­látszik nem történhetett különösebb baja, mert rögtön talpraugrott és fu­tásnak eredt A váltóőr utána szaladt, de nem tudta elfogni, A különös utas eltűnt a pályatest mellett elhúzódó er­dőben. A húga közben elmondta, hogy bátyját René Jolivet-nek hívják, vinayi kereskedő A vonatban összevesztek egymással és a bátyja a vita hevében váratlanul kizuhant a kocsifolyosó ajta­ján A rendőrség széleskörű nyomozást indított a furcsán eltűnt kereskedő fel­kutatására és a szokatlan baleset kö­rülményeinek tisztázására. — Kereskedelmi és magánalkal­mazottak figyelmébe! F. hó 17-én, csütörtökön délután 5—7 óra között, az Otthon kávéház különtermében Bródy Béla, a Magánalkaimazottak Egységes Szövetségének országos tit­kára Bratislavából, díjtalan felvilágosí­tást nyújt a magánalkalmazottak nyug­díjbiztosításáról, az uj alkalmazotti törvényről és egyéb magánalkalmazotti kérdésben. Gyűlés ugyanott eile 8 óra­­kor. Beszámol Brody orsz. titkár. — Kereskedelmi és magánalkalmazottak, ügyvédi irodai és biztosítási tisztviselők a saját érdekükben jelenjenek meg valamennyien. — Házi műsoros estély. A Refor-( mátus Ifjúsági Egyesület f. hó 19-én tartja eiső műsoros háziestjét fél 9 órai kezdettel, melynek programmja a kö­vetkező: 1. Az éjjeli vendég. Bohózat 1 felvonásban. Személyek: igazgató: Nagy László. író: Fél Lajos. Szolga: Szendy Bálint. 2. Magyar nótákat éne­kel Bállá Kálmán, kiséri Vargha Sán­dor. 3. Séta a magyar nóták és dzsetz­­dalok vilaban. Előadjak Vargha Sándor, Kecskés László, Nagy Sándor. A mü- Sjr az egyesület helyiségében, egyesü­leti óra keretében kerül előadásra. Be­­léptidij nincs. Mindenkit szivesen lát az egyesület vigalmi bizottsága. — A Budapesti Nemzetközi Vá­sár magyar útépítési csoportjának jelentősege különösen azért domboro­dik ki, mert a magyar állam évente több mint tiz millió pengőt irányzott elő útépítésekre. E csoporttal egyide­jűleg a Magyar Mérnök és Épitész­­egylet útügyi kongresszust szervez, amelynek célja többek között a Sztam­­bul és Athén felé iiányuló autóutaknak Magyarországon való továbbépítését is szorgalmazni. Éppen ezért különösen a közelkcleti államok részéről is élénk érdeklődés várható a magyar útépítési csoport iránt. — Belefutott a hadanászó késbe. Búcsú volt a Verebély melletti Hull községben. A korcsmában vígan mula­toztak a legények. Ott volt Hornyák Márton is a szive választottjával. Szé­pen elszórakoztak, de az egyik falubeli legény állandóan ott lábatiankodolt a leány körül. A mulatságon nem történt semmi baj. Amikor azonban Hornyák hazament az éjszaka homályában, észre vette, hogy két alak támadóan köze­ledik feléje Erre elövette a kését és azzal hadanászni kezdeti. Az egyik kö­zeledő alak valósággal beleszaladt a késbe, nagyot kiáltott és lebukott a fö'dre Pár piianaí alatt kilehelte a lei­két Akkor tűnt ki, hogy a korcsmában a lány körül lábatlankodó volt az ál­dozat és Így kétséges, hogy tényleg úgy szaladt e neki késnek. — Marina hercegné és a velszi herceg megosztozott a divatural­mon. Marina hercegné, György kenti herceg felesége diktálja a női divatot Angliában, mint ahogy sógora, a velszi herceg a férfidivat korlátlan ura. Baráti körben tréfásan figyelmeztették a velszi herceget, hogy egyeduralma veszede­lemben forog, mire a herceg, jót neve­tett és igy válaszolt: Megosztjuk egy­más között a munkát. — A széles, fe­kete szarukeretes szemüveg divatja, amelyet a londoni kereskedelmi liga közgyűlésén kreált a velszi herceg, már kéthetes és nagyon örülnek neki az optikusok. Már nem titkolja rövid vagy távollátását az angol úr, sőt még az a dandy is vastag feketekeretes pápa­szemet, orresiptetőt vagy lorgnont hasz­nál, akinek egyébként nincs is rá szüksége. Méltó utóda a velszi herceg VII. Edward királynak, aki nemcsak a szigetországban, hanem a koníinen­­sen is diktálta a férfidivatot. Csak ke­vesen tudják, hogy tőle származik a nadrághajtóka, amely még ma is álta­lános viselet Edward király egyszer nagy esőben ment el Epsotnban ver­senyistállóját megnézni és feltűrte nad­rágját, hogy be ne sározza. Visszajőve! elfelejtette a nadrág szárát letűrni, a zsokéklubban igy mutatkozott s még aznap a klub valamennyi tagja feltűrte nadrágját, divat lett belőle és az angol szabók attól fogva csak hajtókával szabták a nadrágokat. — A féltékeny szerelmes tűzha­lála Páratlanul álló féltékenységi dráma játszódott le egy tengerparti fürdőhe­lyen. George Quinn autőmérnök hosz­­szu idő óta benső barátságban élt Mrs. Lily Shewarddal és gyakran látogatta meg a szép asszonyt a tengerparti vil­lában. Ismerősei úgy tudták, hogy a barátság vége felé jár, mert az asszony újra férjhez akar menni és kiadta a mérnök u ját. Annái váratlanabbá ért mindenkit az a hir, hogy Mrs. Shc-ward tengerparti villája lángokba borult és amikor a tűzoltóság megérkezett, a ro­mok között már csak a mérnök meg­­szenesedett holttestét találta. Az asz­­szony a rendőrségen elmondotta, hogy barátja azt követelte: szakítson vő­legényével, menjen hozzá feleségül, különben olyant tesz, amit az asszony élete végéig bánni fog. Amikor erre sem hederitett, kirohant a házból, ben­zintartállyal tért vissza, mindent lelo­csolt benzinnel és gyufát dobott a bútorokra Azután leült egy lángba­­boruló karosszékbe és úgy várta be a háláit. ..TTunr-n TmwinranmrwiiTO Tn»iiMiir«tnrn Társadalmi s kultúráiét Komáromban és v dékán FEBRUÁR 3: Ref. Egyházi Ének­kar hangversenye a .Tőkai Egyesület kulturházában, este ö-kor. FEBRUÁR 1I>: Diákbál a Jókai Egyesület kulturházában. FEBRUÁR í": Este 8 órakor a Ko­máromi Iparoskor bálja a Jókai Egyesület kulturházában. * A helybeli s a vidéki rendezőegye­­sülelebel kérjük, hogy ebbe a rova­tunkba rendezéseiknek címét s dátu­mát velünk röviden s időben közölni szíveskedjenek, farsangi naptárunk teljessége végett. Közgazdaság X Kény szci egyezség' k és csődök Sztovenszkóban és Rusziuszkóban Kleinné szüi. Pollitzer Franciska ve­­gyeskeresk. Zsolna, Wiesenberg Jenő könyv- és papirkeresk. Tornala, Bokor Dezső vegyeskeresk. Rimaszombat. Gáspár Mária és Celesztina, Zsolna, Rothmaun Bornál cipő- és divatáru­­keresk. Bártfa, Krausz Mihály, rövid­­árukeresk. Losonc, Weiss Simdn rövid és kötöttárukeresk. Nagyszombat, Birn­baum S. és Fia (iul. Birnbaumné szül. Herbach Száli) rövidáruké, esk. Szép váralja, „Hibl“ Hirschmann & Bt ner rövid- és kötöttárukeresk. Pozse Bacsarka Péter cipőkeresk. LJjbát Csődök Elek Jenő li eg- és porcé lánkeresk. Kassa, Wendier Gusztáv cukrásztulajdonos Pozsony, „Kandita“ Guttmann & Hödl csokoládé és cu­­korkakeresk. Pozsony, Singer Olga divatárukeresk. Zsolna, Matics István asztalos Ligetfalu, Harstein Sámuel ácsmester és fakeresk Eperjes, Feuer Márk keresk. Csircse, ifj Mandl Gyula erdőgazda Lipiany, S'uck nyilv. keresk. társ. Kassa, Fogy. Szöv. félsz alatt Sklené (Turócszenimárton mellett), Po nicky Vladimir fuvaros Losonc, ChlpcS Fái gazdálkodó Madacska, Gutter Zsig­­mond keresk Vysné Cabyny, Strulo­­vics Lázár erdőgazda Nizsny Bystric, Guttmann Mendel és neje Eszter telek­­tulajdonosok Técső, Hoffmann Áron molnár és vendéglős Huszt, Réz mo­vies Róza keresk. neje Teresva, Pikkel Jakab erdőgazda, Huszt. • SPORT« Hírek a KFC-ból! A KFC uj vezetőségének feladata a csapat átszervezése, illetve mielőbbi megerősítése, mert a tavasza bajnok­ság megindulása egyre jobban köze­ledik. A megerősítés a csatársorra és a fedezetsorra irányulna, — ha a klub anyagi eszközei ezt lehetővé tennék olyan mértékben, ahogy azl a szükség megkívánja. Sajnos a hely­zet olyan, hogy a KFC hívei még mast sem érzik át százszázulékig az egyesület nehéz körülményeit s nem nyújtanak olyan anyagi támogatási, amelyből lehetséges volna a vezetőség tervét teljes egészében megvalósítani. A rendkívüli közgyűlés óta megin­dítóit taggyűjtés és a szindikátusra való előjegyzés igen nehezen halad előre s így a játékos szerzés is állan­dóan akadályokba ütközik. Már eddig is több kiváló játékossal lépett érint­kezésbe a vezetőség, de az átlépés mindannyiszor meghiúsult vagy a játékos, vágy az egyesülete túlzott anyagi követelése mialt. Most mégis bizakodással tekintünk a következő napok elé, mert ha sikerülni fog az anyagi alapot biztosítani, vagyis ha a közeli napokban még jobban felsza­porodik a tagok és a szindikátus tag­jainak a száma, akkor már talán a legközelebbi napokban beszámolha­tunk egy kitűnő csatár leszerződte­­téséről. A KFC vezetősége hízik abban, hogy tábora a tél folyamán egyre nö­vekedni fog s eléri azl a létszámot, amit a többi vidéki egyesület kimu­tat: 400-500 tagot. —o— Január 18-án. pénteken este fél !) órakor ülést tart a KFC választmá­nya az Otthon kávéházban levő klub­­helyiségben. Az ülésnek igen fontos tárgysorozata van, ezért lehetőleg minden tag megjelenését elvárja a vezetőség. —o— A KEC-bált. amely miudenJácsang­­nak a legkiemelkedőbb és leglátoga­tottabb társadalmi eseménye szokott lenni, valószínűleg február hóban rendezik meg. Az időpontról a pén­­icki választmányi ülés fog határozni, A KFC játékosai megkezdték a szo­ba tréninget. A kedden és csütörtö­kön este 7 órakor a polgári leány­iskolában tartandó edzéseknek az. a céljuk, hogy a játékosok kondíciója a téli pihenő alatt is megmaradjon egy bizonyos fokon addig, amíg az. időjárás lehetővé nem teszi a szabad léri edzéseket. \ — o— A KF€ asztali kumisz szakosztálya vasárnap házi bajnokságot rendez az Iparoskörben levő helyiségében. Ezen a versenyen dől cl annak a csapatnak a felállítása, amely jövő vasárnap a PTE elleni bajnoki mérkőzésen fog kiállni. A szakosztály különben rövi­desen vendégül fogja látni az ÉSE as-zledi tenniszezőit. —o— A KM TE vasárnap tartotta ez évi r< tides közgyűlését nagy látogatott­ság raelleljk ~A gyűlés lelkes hangulat­ban s sűmáü folyt le. — A K.MTE be-u megerősíti a tavaszi csa al, mert bele akar szólni a baj­nokság sorsába. —ü— Az ÉSE asztali Icnuisz csapata va­sárnap Komáromban a Makkubi el­len játszott és azt 11:0 arányban le­győzi e. —o— Az ismeri KEC—Teplilzer FK ügy még mindég nem nyert befejezést. A teplitziek a CsAF felhívására most közvetlen tárgyalásra léptek a KFC- vel. Persze kötelezettségüknek most sem akarnak eleget Lenni s az itteni vendégszereplés helyett kevésbbé ér­tékes ajánlatot teltek a IíFC-nek. Végleges eredmény a jövő héten vár­ható. A szerkesztésért a főszerkesztő a (ölelés. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomaton Spitzer Sándor könyvnyomdá­jában. Komárom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom