Komáromi Lapok, 1935. január-június (56. évfolyam, 1-51. szám)
1935-01-05 / 2. szám
6. oidal »KOMÁROMI LAPOKc 1935. január 5. KOMÁROMI SZÍNHÁZ. A karzat a színház leghálásabb közönsége — Jövő vasárnap lesz a Munkásdalárda farsangi dalestje. Mini már korábban jeleztük, az »Egyetértés Munkásdalárda ezidei hangversenyét január 13-án, jövő vasárnap tartja meg a Dózsa-féle Vigadó nagytermében. Az est műsorán szerepel a Pozsonyban élő fiatal költő, Ehren thai Rózsi is, ki a szlovenszkói költőgárda, valamint saját költeményeiből fog néhányat előadni. A kitűnő énekkar, élén az idealizmustól telített lelkű, fáradhatatlan karmesterrel, Ivrausz Mórral, lelkesen készül a hangversenyre, melynek műsorán a karműirodalom több örökszép darabja szereltei. A részletes műsor a következő: 1. Prolog. Irta Traub Rezső, elmondja Berkes Sándor. 2. Müller Horváth dr.: Szívem dala; b) Váradi— Bereczky dr.: Vén Duna partján (zongorakisérettel), előadja a működőkar. 3. Ehrenthál Rózsi szavalata. 4. Vásárhelyi: A csárdában, előadja a működőkar. 5. Tangó-dalok. Énekli Túry Béla. 6. Novak Várnai Zseni: Dalol a vihar, előadja a működőkar. 7. Ehrenthál Rózsi szavalata. S. Komáromi rémhírek. Előadja Drélich Rezső. 9. Strauss: Kék Duna keringő (zongorakisérettel), előadja a működőkar. A szóló- és karénekeket zongorán kiséri Papp Endre. Műsor után tánc. Belépődíj: tagoknak 5, nemtagoknak 7 Ke. Kezdete este 8 órakor. — A 306. § és 308. § (1. bekezdése) törvénycikkek szerint az adókivetési alapot a vallomás alkotja. Készíttessük el szakszerűen adóvallomásainkat. Spielberger Béla Komárno, Masaryk (Nádor) u. 61. — Sakkverseny a Centrál kávéházban. Jan. 3-án este 729 órai kezdettel mérkőzött a kath. Legényegylet sakkcsoportja a komáromi Sakkor csapata ellen, melyet erős küzdelem után a Legényegylet 11V2—8V2 arányban vívott ki. 1. Laky F.—Navratil 1:1. 2. Brauner—Neő 2:0. 3. Ratimorszky S — Vokonu 0:2. 4. Kuszala — KoSinár 1:1. 5. Novák I.—Nedbálek Va—1 Va- 6 Óváry A.—Kozák 2:0. 7. Mészáros P.— Neuhauser 1:1. 8. Farnbauer K.—dr. Frimmel 2:0. 9. Varga ).-Fischer 1:1. 10. Bereznay J.—Kertész 1:1. — A borbélyok záróórája. Hivatalosan közük, hogy a borbélyok üzletének nyitási és zárási rendje megszűnt s az eddig érvényben volt déli szünet, 12—2-ig elmarad, az üzletnyitás folytatólagos, déli szünet nélkül, reggel 8-tól este 7-ig lesz ezentúl. — Somorján is akció indult meg a villanyárak leszállítása érdekében. A somorjai villanyfogyasztók körében nagy erővel indult meg a mozgalom, amely azt célozza, hogy a villanyárakat leszállítsák. A fogyasztók és a villamossági r. t. megbízottjai között most folynak a tárgyalások. — 2000 kath. teológus Csehszlovákiában. Csehszlovákiában 15 róm. kath. szemináriumot tartanak fenn, amelyekben 1700 teológus tanul. A kolostorokban 300-ra iehetö a teológusok száma. Legtögg teológus van Olmützben (296), utána következik Prága (206), ezt követi Brünn, Nagyszombat, Hradec Kralova, Budweiss, Leitmeritz stb. Csehországban 12.500 lakosra esik egy teológus, Morva Sziléziában már 6700 lakosra, Szlovenszkóban pedig 7100 lakosra esik egy teológus. Csehországban a cseh és német teológusok egyenlő számban vannak, Morva—Sziléziában kétszer annyi cseh teológus van, mint német, Szlovenszkóban és Ruszinszkóban 67 százalék szlovák és 13.7 százalék magyar teológus készül a róm. kath. lelkészi pályára. — Szerencsétlenség a malomban. A somorjai Hengermalomban Macsala Antal a legfelső emeleten a korpalecsusztatónál dolgozott, miközben megbotlott és a felvonó csiga alá esett és súlyos sérüléseket szenvedett. lelkében, mint anyja lágy ölében szunynyadó kisdedként alszik még a kritikus. A komáromi karzat is olyan, mint Az ember tragédiájában a Lucifer által leszólt és lekicsinyelt égi kar, amely mindig dicsér és rossznak mit se tart. A karzat fontos tényezője a színháznak, hangulatot visz az előadásba nem egyszer a földszint nem kis bosszúságára, mert a karzat a humor legkisebb csiráját is észreveszi és megneveti, sőt nem egyszer a földszint kérdőjellé görbül, hogy ugyan mit nevet megint a karzat ? Nem beszélünk most a komáromi mozi és színház hivatásos előnevetőjéről, akit az Ég olyan nevető tehetséggel áldott meg, hogy az előadásokat szabadjeggyel élvezi és neveti végig, a Komáromi karzat közönsége meghálálja azt a sok jól, amit a kevés belépődíj ellenében a karzat nyújt. A szerelmesek itt igazán összesimulhatnak, amit még a moziban se tehetnek ilyen intenziven. Aztán az az élvezet, hogy beláthatnak az egész előadásba és ilyenkor aztán mégis föllép bennük a kritikus és jaj a rendezőnek, ha az étkezési jelenetnél levegőt és nem levest kanalaznak a szereplők, ilyenkor lehet hallani a megjegyzéseket, hogy nincs is leves a tálban, vagy hogy nem is hús van a tányéron, hanem csak kenyérdarab, meghogy a szivartárcában csak egy szivar van, pedig a szöveg azt mondja, hogy: „Parancsolj kérlek és válaszd ki a legjobb szivart.“ Tudniillik a karzatról nemcsak a dekoltánsokba, hanem a tálakba és a szivartárcákba is bele lehet látni. Nemcsak a kezdő színészek játszanak előszeretettel a karzatnak, de ismerünk jónevü direktorokat is, akik imádják a karzatot és egyenesen a karzatnak adresszálják rögtönzéseiket és kiszólásaikat. . Igazuk van, anyagilag nem rossz üzlet a karzat. Egy zsölye szék helyét hat állóhelyes karzati néző is el tud szoronkodni. És aztán a jó helyért már egy órával előbb könyök, vagy boxharcot kell vivni és egész előadás alatt két könyökre karbanfont kézzel kell a korlátnak nekifeszülni, a láb és a mellizmok nem kis munkát végeznek, közben esetleg a szomszédos Dulcinea kezét is illik szorongatni. Illő tehát, hogy néha még a direktori kegyek is föltekintsenek a karzatra és ők is kapjanak valamit azon ingyen ajándékon kivül, amely a gőzfürdői élvezetekkel egyenlő, mert odafönn kutya meleg szokott lenni, de ezt észre se veszi a karzat törzsközönsége. A drámában is a humort keresi, s ha nem is talál, az nem baj, azért a karzat sokszor úszik derültségben. Hanem aztán ha a karzat átérzi a dráma szellemét, akkor aztán megint nincs hálásabb közönség a karzatnál, amikor a szobacicák és a szakácsnék elérzékenyülnek. Ilyenkora földszint azt hiszi, hogy az eső esik, pedig csak a karzat könnyezik . . . (-ayjó-) * Tovaris. Uralief herceg s hercegnő Parisban élnek, mint menekült oroszok. A derék hercegi párnak rosszul megy sora: kénytelenek beállni végül is egy frissen felkapaszkodott szocialista képviselő házába »személyzet«-nek, hogy meg tudjanak élni. Pedig a hercegnek van pénze: négy milliárd frank a Francia Nemzeti Bankban. Ehhez a pénzhez azonban őhercegsége nem nyid hozzá, mert ezt az összeget a cári vagyonból mentette meg s arra szánta, hogyha egyszer feltámad a régi, cári Oroszország, legyen pénze a cárnak ... Csak egy aláírásra volna szükség s nagy vagyon ura lenne. A herceg azonban a becsületesség csökönyös, tövises útját járja s eltagadja azt is, hogy valaha herceg volt. Álnéven vállalnak állást, az új gazda családját azonban egészen meghódítják, annyira, hogy végül a ház fia s leánya csakis a konyhában szeretnek tartózkodni, ahol a két érdekes orosz van. Nos, nem azért színdarab azonban a színdarab. hogy a hercegi pár rejtett rangja ki ne derüljön, s mint ilyenkor szokás, éppen legnagyobb ellenségük. a szovjet egyik küldötte fedezi fel őket. S most mi történik? A szovjet küldötte ügyesebb, mint a hercegi pár s addig beszél, érvel, amig a herceg ki nem adja a négymilliárdot — éppen a szovjetnek, mivel csakis ezen az áron lehet megváltani egy darabot Oroszország testéből s a darab tanúsága szerint az orosz föld az igazi orosz előtt akkor is szent, anífkor szovjetkézen van ... A darab erre az utolsó végötlclre épült föl, éppen ott, ahol legjobban elhajlik az elhihetőségtől, dehát ki keres száraz logikát egy háromórás mulatságban s kinek jut eszébe az, hogy a legszentebb témát is fel lehet használni vígjáték cél jaira ... Mindaddig, amig a mai témáknak nem jön el a Sckszpirje... A kritikus elégedetten néz körül a színpadon s örömmel jegyzi fel, hogy idén a szemnek is jut valami: a rendezés és kiállítás gondos, bőkezűbb a tavalyinál. Ez pedig sokat tesz még akkor is, ha a darab dialógusokra épül föl. A színészekkel egyelőre csak ösmerkedünk: a sikervallás enluziaszlikus hangjaival éppúgy takarékoskodunk, mint a kritika éles bárdjának használatával. A társulat annyira új, annyira átépített, hogy szinte alappillérei is megváltoztak: várnunk kell néhány napig, amig a lelkiismeretes ítéletet meghozni merjük. Egyelőre annyit szeretnénk tisztán látni: kinek mi a szerepköre s milyen megnyilvánulásban érzi jól magát... A szerepkörök kérdése mindig is kényes volt, reméljük azonban, hogy most mindenki »right man and right women on the right place«. Mányai Lajoson s Bokor Margiten függött a darab: mindketten korrekt, helyes felfogásban játszottak, Mányai szimpatikus, jól mozgó játékos, Bokor Margitnak voltak finom mozdulatai, kifejező eszközei — csupán az tűnik föl, hogy megokolatlanul huzza a szavak végét. Modorosság? R. Mihályi Vilcsit nyiltszini taps fogadta, jólesett látni izcs, színes játékát. Jó partnere volt Takács Oszkár, aztliiszszük, megszeretjük őt is. Bodó József friss, eleven, Jancer Nusi szépen halad, Rossnak volt néhány szép mondata. Összevágó, szép előadás volt, kár, hogy oly kevesen nézték meg. Hát nincs Komáromban közönség a csak kissé is fajsúlyosabb darabra? A negyedik felvonásban itt-ott kissé akadozó volt a szerepmondás: ettől eltekintve kár, hogy csak a karzat szerepelt nézőként. Sajnos, a karzati közönség egy része nehezen érti a finomságokat s akkor is nevet, amikor komolyan kellene maradnia. (Bál a Savoyban) ez a mozgalmas, látványos operett Ábrahám Pál kellemes zenéjével ma, szombaton és holnap, vasárnap bizonyosan nagy közönséget fog vonzani a színházba. A darab, amely nemcsak színpadon, de mozivásznon is bejárta már az egész világot, végre nálunk is színre kerül és közönségünknek módjában van e divatos operett szépségeiben gyönyörködni és csaknem az egész személyzet játékát látni, mert mint a szinlap föltünteti, a színtársulat csaknem minden tagja föllép ebben a darabban. (Öméltósága soffőrje) E mulatságos, mozgalmas és kacagtató vig operett holnap, vasárnap délután újra színre kerül mérsékelt helyárakkal az eredeti szereposztásban. Aki pompásan akar mulatni és nem látta még ezt a végtelen kedves operettet, ne mulassza el az alkalmat és nézze meg most, mert valószinüleg többet már nem kerül színre ebben a szezonban. (Naplemente előtt) Hauptmann hatalmas színjátékét szerdán este mutatja be a társulat drámai együttese. Aki a komoly műfajt előbbre helyezi a könnyű fajsúlyú operettnek, annak most alkalma lesz egy világhírű iró egyik halhatatlan alkotását megnézni. (Csibi) Broczky Miklós népszerű zeneszerző fülbemászó zenéje csendül föl a hét elején, hétfőn és kedden a színházban, amikor bemutatják a Csibi cimü operettet. Mozgalmas, vidám operett, amely állandó derültségben tartja a nézőket. (Tovaris) cimü pompás vígjátékot ma, szombaton délután megismétlik igazán olcsó helyárakkal (1 —5 Ke). Áz előadás értékét emeli, hogy ez alkalommal is föllép a darabban R. Mihályi Vilcsi, a közönség dédelgetett kedvence, aki egy ideges képviselőnét ad a tőle megszokott nagy művészettel. * Színházi műsor: Földes Dezső Nyugaiszlovenszkói Magyar Színtársulata a Kath. Legényegyletben. Az előadások kezdete d. u. 3. este 149 órakor. Helyárak: szombat, vasárnap és ünnepnap este 2.50—10 Kc-ig, hétköznapokon és a délutáni előadásokon 2—S Kc-ig. Szombaton d. u. Tovaris, vígjáték l felvonásban. Szombaton este: Bál a Savoyban, nagy, látványos operett. Vasárnap d. u.: Öméltósága soffőrje. operett. Vasárnap este: Bál a Savoyban. nagy, látványos operett. Hétfőn Csibi, nagy operett. Kedden Csibi, nagy operett. Szerdán Naplemente előtt, színjáték 4 felvonásban. Csütörtökön Tisztelt ház. — Izgalmas bikaviadal az óceánjáró hajón. Izgalmas bikaviadal zajlott le karácsony második napján a Cordillera nevű német óceánjáró hajón, mely Mexikóból haladt Venezuela felé. Rendkívül nagy vihar támadt a tengeren, a hajó vészesen hánykolódott. Az erős mozgás hatása alatt kinyíltak azoknak a boxoknak ajtói, melyekben bikaviadalokra idomított bikákat szállítottak Venezuela felé. A megriadt bikák felrohantak a fedélzetre és vad száguldozásba kezdtek. A tengeribetegségtől agyongyötört utasok halálos rémületben menekültek előlük. Hirtelen a fedélzeten termett Rafael Portega, spanyol torreádor, hatalmas lasszóval a kezében. Magához szólitott néhány bátrabb matrózt és vakmerőén megkezdte a megvadult bikák elfogását. Több mint egy óra hosszat tartott a küzdelem a bikákkal. Nagynehezen valamennyien hurokra kerültek, úgyhogy vissza lehetett őket vezetni boxaikba. (sz. v.) Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a legújabb divat szerint 3,0 készítek Szives pártfogást kérve, vagyok kiváló tisztelettel: ©leg’s.ns mluáfeat mélyen leszállított árban és úgy angol, mint belföldi szövetekből nagy választékot tartok raktáron. Havi részletfizetésre is. Fasont is vállalok olcsó árban. SZILT LASZI.O Komárno, Koztáisaság-a. 1.