Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)
1932-12-03 / 95. szám
i Í932. december 3. >KOMÁROMI LAPOK« 3 o d* fS, an olcsón árusítom a ■ női kabátokat,y j hogy önmagát károsítja meg, ha meg nem győződik nálam. I I Kertész «J. Jenő \divatáruháza Komárno, Nádor-u. 25.jg k HM" ~mn^ gjaaBial füü a magyarokat ért sérelmek ellen csak úgy, amint a magyar tömegek helyeslése és éljenci harsantakfel a szlovák követelések támogatására. Ujvárott azt érezte az ott megjelent magyar, szlovák és német párt képviselet, hogy amint ez a három nemzet osztozott évszázadok alatt egymásnak bújában és örömében, épen úgy osztozni kíván a jövőben is. Nem következeit be semmiféle pártszakadás, amint azt kárörömmel várták és remélték. A pártélet megerősödött az impozáns felvonulás láttára, a Szlovenszkó népeit összefogó és kihangsúlyozott nagy gondolat hallatára és a párt egysége ilyen erővel még nem domborodott ki eddig soha. De jellemző az is, hogy amikor a lemondott pártelnöknek, Szüllő Gézának Rómából küldött üdvözlő táviratát olvasták, a kongresszus percekig tapsolt és éljenzett, amikor a lemondott elnök nevét hallotta. Ez a forró tüntetés szólott azoknak, akik éket akartak verni a párt testébe és az elnök lemondásából kalandos terveket kovácsoltak saját házi használatukra. De szólott ez annak a sok és értékes munkának is, amelyet a párt lemondott elnöke az itt élő nemzetek érdekében itthon és a külföldön végzett és a Gondviselés jóvoltából végezni fog. A meleg tüntetés megismétlődött akkor is, amikor Esterházy János, a prezumtív elnök emelkedett szólásra és előadásában kifejtette a jövő munkájának körvonalait és tartalmát .A férfias nyíltság és bátorság a demokratikus felfogású emberek tulajdonsága, akik póz nélkül, mondanivalójuk belső igazságától és erejétől és nem a felhangon tömegek jóvoltából kapják szavaik súlyát és eszméik továbbrezgésének emanációját. Ila a siker azt jelenti, hogy a gondolatok egységbe záródnak és e nagy találkozás az öröm hullámain vonul a telkekbe, úgy a szónok sikerét igen nagyra kell értékelnünk. Aki az ünnepi percekben is az állandó munka szükségességét hangsúlyozza és annak részese akar lenni, az megérdemli a tömegek bizalmát, mert az eredmények az apró részletmunka eredményei gyanánt szoktak jelentkezni. Minden elhangzott beszéd erre hiteit, erre buzdított politikában, kultúrában és gazdasági téren. Munka nélkül nincs eredmény és a munkában kell ma versenyre kelni az eredményekért. Hogy ez a mai gazdasági pusztulás tragikus korszakában mit jelent, arról tanúskodtak a felhangzott panaszok és a nemzetünk sorait megszaggaló sérelmek. És a sikertelen rohamot százszor, ezerszer is meg kell újítani fájdalmas áldozatok árán is, hogy a győzelemhez érkezzék el a tömeg. Ezt a harcot Ígérte és vállalta az újvári kongresszus az itt élő őslakosság jobb sorsa érdekében. A szociális terhek emelése ellen Alapy Gyula dr. indítványa az országos képviselőtestület a néppárt és az agrárpárt támogatásával ment keresztül nagy többséggel a szociáldemokraták ellenzésével szemben Alapy dr. beszéde az ipar támogatásáról és a magyar kultúra érdekében Komárom, december 2. Szerdán folyt le az országos képviselőtestület utolsó (ülése az 1933. évi országos költségvetés ügyében és ez alkalommal bocsátotta szavazás alá az országos elnök a benyújtott indítványokat is. Alapy Gyula dr. több indítványt tett, amelyek közül nagy érdeklődést váltott ki a szociális terhek tervezett emelése ellen való tiltakozás. Ennél az ügynél felszólalt Kormán Mihály lapszerkesztő (szociáldemokrata) az indítvány ellen és annak elutasítását kérte. A szavazás folyamán azonban az indítvány mellett szavaztak a néppártiak és az agrárok és a magyar pártok; s így az a szociáldemokrata szavazatokkal szemben nagy többséggel további tárgyalás céljából az országos választmány elé utasíttatott. Az ipari munkanélküliség. Alapy Gyula dr. nagyobb beszédet mondott a költségvetés ipari fejezeténél, amelynek gondolatmenetét az alábbiakban közöljük. Alapy dr. beszédében kitért a komáromi válságos ipari helyzetre is. Alapy Gyula dr. beszédében kifejtette, hogy a gazdasági háború legtöbb halottja és sebesültje a kisiparosok között van. A kisiparnak a proletáriátus mélységeibe való hullása nem csupán egzisztenciák vesztesége, de egy emelkedett kultúrfoknak pusztulását jelenti, mivel a kézműiparnak tanultsága és képzettsége nemcsak a szakmájukra szorítkozott, hanem társadalmi értelemben is a kultúra határozott értékét jelentette. A kisipar helyzetének illusztrálására fölhozza, hogy Komárom 90 cipésze közül csak négy dolgozik ssegéddel. Száz más kisiparos közül csak öt van olyan, aki raktárra is tud dolgozni. A kisiparos elérkezett a munkanélküli munkás életszínvonalára. Sok kisipa ros-család van a városban, akik ház bért fizetni sem képesek, adótartozá saik megfizetéséről beszélni sem hét, de akik ma is hideg szobákban és konyhákban várják a szörnyű telet. Hogyan lehetne segíteni ezen a si ralmas helyzeten? Jelentékeny segí get jelentenének az állami például a katonaság számára, amely nek bakancs-, csizma-, köpeny- és ru haszükséglete állandóan fedezendő Mindez a kereskedelmi és iparkamarák dolga lenne, ahol kontingentálhatnák és szétoszthatnák ezeket a munkákat. A szónok kívánja, hogy a Pozsony városa által rendelendő hajó megépítését a komáromi hajógyár kapja meg. Az iparosság szociális helyzete érdekében szükségessé válik az agg iparosokról való gondoskodás, mert szomorú látvány az, ha az évtizedeken át becsületes és szorgalmas munkát végző kisiparos életének alkonyán az agghajlékba, vágy a szegényházba kerül. ^urdoigoGáííGaH éő íU'nyftátíC'Cm konyhaasztalokon- és szQkrényjh’ ken az Eternit a legolcsóbb éí legtartósabb védőlap a hő és kedvesség ellen. Szépen kivitelezett munkákról képek minden Eternit-élátüSitóqál, ~a, közvetlenül nálunk rendelkezésre állának „Eternit", Prag II., Vodickova 20. és Mähr.-SchSnberg. r. Sürgeti az iparostanonciskolák fokozottabb fejlesztését és tanoncotthonok létesítését, amely az új nemzedéknek önképzését és művelődését biztosítaná. Az általános figyelmet keltett beszéd nagy érdeklődést keltett. A kisebbség kulturális jogairól. — A kultúra feladata talán legfontosabb része az országos költségvetés egész felépítésének. így elég lenne hivatkoznom, igen tisztelt barátom, Blanár Béla dr. beszédére, amelyet az általános vita legelején tartott. Ebben rámutatott arra a mostoha bánásmódra, amelyet a magyar nemzeti kisebbség szenved az országos kölségvttésben, amely nem mutat ki a magyar nemzeti kisebbség kultúrális érdekeinek támogatására egyetlen fillért sem. | Az országos választmányban, az or-\ szágos önkormányzat kezdete óta, ma-c gam is három esztendeig megfigyelője ' voltam és "láttam, hogyan mérték ki a kisebbségnek kijáró támogatások morzsáit, mert csak morzsák ezek, amelyeket az országos választmány juttat a magyar nemzeti kisebbséghez tartozó kérelmezőknek. Hogy a magyar kultúrát mennyire értékelik ebben a választmányban, az egy-két mondatból világosan kiderül. Míg a SzMKE, amelynek száznál több helyi szervezete működik, 2000 korona szubvenciót kapott ebben az évben, addig a Slovenská Liga egynegyed milliót s a tönbi szlovák kultúregyesületek százezreket kaptak, amíg ugyanakkor a magyar célok kielégítetlenek maradtak. — Pedig a magyar tagok lojálisán működtek közre a szubvenciók megállapítása körül. Hiszen emlékszem, hogy 1929 "január havában a kassai szlovák színtársulat igazgatónőjének távirati kérelmére mi is megszavaztuk az 50.000 korona szubvenciót, addig mi mennyit kilincseltünk hiába és a vége az lett, hogy az évi 100.000 korona szubvenciót is leszállították. Ez a mérték nem egyenlő, nem igazságos és főleg nem jogos, mert nekünk, kvalifikált kisebbségnek nem méltányosság, hanem a jog szerint járnak ezek a támogatások és minden olyan alkalommal, amikor a válaszmány rajtunk takarékoskodik, akik számunk és nemzeti vagyonunk arányában igen tekintélyes öszszeggel járulunk hozzá az országos bevételekhez, megsérti a törvényt. Ez a törvény nem más, mint a Saint Germaine en Laye-ben kötött szerződés, amely a csehszlovák állam alaptörvénye. Ennek 8-ik fejezete biztosítja azt a kisebbségi jogot, hogy a kisebbségek minden kultúrális intézményeikben és céljaikban a közteherviselés aránya szerint részesitendők. Ez a rendelkezés imperativ és igy a többséget kötelezi. Nem hinném, hogy ez az arány úgy viszonylanék, mint egy a kilencszázkilencvenkilenchez, mivel Szlovenszkón a magyar kisebbség létszáma egy millió, tehát a szlovák nyelvi többséghez képest az arány 33:67. — Sokat kértünk, sokat próbáltunk ebben az ügyben a meggyőződés fegyvereivel hatni azokra, akik ezt így tartják helyesnek, de eredmény nélkül, ezért ne csodálkozzanak azon, ha a magyar nemzeti kisebbség ideküldött képviselőit ez a mostoha elbánás belehajtja abba az eljárásba, amely számunkra még egyedül van nyitva, a nemzetek szövetségéhez leendő panasz benyújtására. " — A magyar nemzeti kisebbségnek i nincsen egyéb célja, mint az, hogy f kultúráját megvédje az elnemzellenítő | törekvésekkel szemben is. Természe| les, hogy mi ki is akarjuk élni azokat a jogokat, amelyek bennünket a nemzetközi szerződés szerint megilletnek. Mert ezek a kulturális jogok minimumát jelentik és a félreértés onnan ered, hogy hatóságok, minisztériumok azt gondolják, hogy ezek a maximumot képviselik és innen a törekvés ezeknek a jogoknak meggyöngítésére. — Ha a periférián is megszívlelnék azt, amit az országos elnök úr olyan objektiven állapított meg a vita folyamán, hogy a magyar kultúra munkájában résztvehet olyan tisztviselő is, aki nem tagj a a magyar nemzetiség-, nek, akkor egy csapásra sok bajunk szűnne meg, amelyek ellen küzdenünk kell. — A fejezet tizedik címe alatt előirányzott 23,610.000 korona tanítói személyes pótlékot csak abban az esetben lehetne elfogadnunk, ha az országos és helyi önkormányzati szerveknek befolyásuk lenne az iskolaügyekre. Mindaddig, amig ez meg nem valósul, az országos közigazgatás, mely évi 23 millió koronát ad ki, de az iskolakérdésekben szava nincsen, ezt a kiadást el nem fogadhatjuk. Az önérzetes hangú felszólalás híven fejezte ki a magyar nemzetiségű tartományi képviselők álláspontját. Utána Jaross Andor tart. képvisető mondott nagyszabású beszédet a magyar iskolák szelleméről. . Garantált új hófehér ^ pelyhes, mellesztett Pelyhes és fosztott tollak nagy választékban. Kérjen mintát! Griinliut Komárno. 683 T