Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)

1932-09-17 / 73. szám

»KOMAROMI LAPOK« 3. oldal. 19o2. szeptember 17. gondosság, amellyel anyagi jólétünk­re ügyelnek, ilyen formában megszűn­jék. Mi nem sorsjegyhirdetésekért vesszük a lapokat, hanem a cikkekért. S ezeket a cikkeket irgalmatlanul ki­irtja az olló, jellemzéséül az 1932-es Középexirópának. Ami a mindenféle könyvek behoza­talát illeti, - legyen az akár német, francia, magyar vagy román, annak lehetősége pedig végkép meg van ne­hezítve. Mint a Metternich korsza­kában, úgy zárnak el most is a köny­vek vásárlásának lehetőségétől s most már elmondhatjuk, hogy adtál uram esőt, nincs köszönet benne: megvan a behozatali rendelet elvben, de gya­korlatban jobban megszorították, mint azelőtt, az „úgynevezett tilalmi idő­szakban. A gazdasági határvámok és elszigeteltségek -étappját a kulturális határzár követte s az a néhány em­ber, akinek még életszükséglete a könyv (Komáromban is egyre gyérül a számuk, mert mégiscsak többet ér a jó bor a könyvnél), - az a pár em­ber is valóságos harcot vív egy-egy könyv megszerzéséül' t. Ez már túlnőtt az úgynevezett ki­sebbségi magyar kérdés« keretein s ezek a szavak nem gravaminális po­litika újabb harangozásai. Ismerek embereket, akik a legegyszerűbb köny­vet nem tudják megszerezni, annál az egyszerű oknál fogva, mert be­hozni nem lehet, — nem lehet akár Ausztriából, akár Belgrádból, — mert különféle titokzatos devizaengedélyek és valutanyilatkozatok rubrikáira van szükség akkor, ha, teszem föl, a bel­grádi építkezés statisztikáját egy mo­nográfiából megtudni szeretném s kü­lönösen azóta lett minden könyvbe­hozatal nehézkes, amióta a könyv­kereskedelmet, mint a dohányterme­lést, monopolizálták s egyedelárusí­­tóknak adták, hadd szívja a fogát a többi száz szlovenszkói könyvkeres­kedő. Bürokrácia és rövidlátás! Nem is lehet erre egyebet mondani. Hanem: ablaknélküli újság s köny­­nyen hozzáférhető könyv, az lassan­­kint az utópiák közé tartozik. írunk pedig 1932-öt, Európa közepén. Háromszáz méter magasan a tihanyi visszhang fölött! Első utam repülőgépen, amelyről ait hi tem, hogy az lesz az utolsó. — A balatonfüredi szénsavas kút. — Itt a repülőgépi — Csaknem fél a szerkesztő úr felszállni? — Két veszedelmes kis lány. — A keszthelyi kert! csiga, az estiai és velencei osztriga, a kamocsai és a gútai ostya. - Amikor a patikárus szórakozott. — Ha szénné ég az ember és eukarbon lesz belőle. — Minden jó, ha jó a vége! Saját tudósítónktól. Éppen a balatonfüredi szénsavas kútnál szürcsölgettem a jéghideg, kristálytiszta, üdítő vizet, amelyet ha­talmas poharakban, csinos leányok nyújtanak az embernek, amikor a pompás parti sétány felől lárma hal­latszik. — Itt a repülő! Lehet vele repülni — mondogatták az emberek. Természetesen én is odasiettem. A Magyar Légiforgalmi Részvénytársa­­ságnak egyik alumíniumból készült hidroplánja már tényleg olt libegett a vizen, egészen közel a parthoz és várta az utasokat. Tízperces fölszállás és keringés a levegőben 300 méter magasan cse­kély hét pengőbe kerül. Elvégre, ha elképzeli az ember, hogy potom hét pengőért világhíres lehet az ember olyanképpen, hogy lezuhan, szörnyet hal és az egész világsajtó ír róla, iga­zán kapni kell az ilyen alkalmon. Az ismerőseim egyre nógatlak, hogy csak szálljak föl, milyen szép riportot le­het majd erről írni. Én magamban a lezuhanás eshetőségét mérlegeltem és arra gondoltam, hogy tényleg szép riportot lehet róla írni még akkor is, ha lezuhanok és szörnyet halok, azzal a külömhséggel, hogy a ripor­tot nem én, hanem —thíjvi barátom fogja megírni a Komáromi Lapoknak és a Prágainak. Sose irigykedtem, ha tlujvi bará­tom elír előlem valami jó témát, de ezúttal mégis bizonyos irigység fogott el, hogy ilyen jó témát átengedjek a —thíjvi-nek. Tehát haboztam. Közben két huncutul helyes kislány libegett előttünk és kedves szemte­lenséggel azt mondották: — Csak nem fél a szerkesztő úr felülni a repülőre? Nagyot néztem, hóimét ismer en­gem ez a két csinos fruska, de aztán rájöttem, hogy az ismerősök szóiít­­gattak szerkesztő úrnak, innét tud­ták meg a kicsikék is. Ha az embernek egy, hátha még két csinos nő azt mondja, hogy csak nem fél, akkor már föllép bennünk a férfibüszkeség és a legveszedelme­sebb dologra is képesek vagyunk. Emlékszem rá, amikor Keszthelyen jártam gimnáziumba a premontrei­ekhez és a nagynéném, akinél koszt­ban voltam, egyszer tavasszal, kert­ásáskor a még ki nem bújt kerti csi­gákat összeszedette azzal, hogy meg-Komárom, szeptember 16. főzve én megizlelem. Erre a nagy esetre összejöttek az ismerősök, az unokanővéreim barátnői, köztük volt az ideálom is. Sokkal idősebb volt, mint én, de hiszen a fiatal gimná­­zista gyerek első ideálja mindig az idősebb nők közé tartozik. Amikor a megfőtt csigát villával kicuppan­­tották a héjából, bizony én megráz­kódtam. Uram-Isten, ezt nekem le kell nyelnem? De mikor az ideálom rám nézel! az­zal a széj) ibolyakék szemeivel és azt mondta: — Józsi csak meg meri enni!- bár elsötétült körülöttem a világ, de azért lenyeltem vagy öt főtl kerti csigát és azóta szeretem is. Hát mikor pár éve az én gyáros ba­rátommal Rómában jártam és bará lomnak, aki azelőlt tengerész volt, nagy örömet akartunk szerezni és az ott tartózkodó Győry Dezső költő ba­rátunkat is belévonván, hölgyekkel együtt kiutaztunk Ostiába, Róma ki­­kötő városába, mert volt tengerészünk már tiz esztendeje nem látott tengert. Sírva is fakadt, amikor meglátta régi szerelmét, a csodaszép, fenséges ten­gert. A parton osztrigát árultak. Ami­kor az osztriga házát fölnyitották, e magánlaksértés után az osztriga, va­­lószinüleg emiatti fölliáborodásában nagyon undorítóan nézett ki. A höl­gyek egymást bíztatták, hogy ki mer­né megenni. Ekkor vesztemre egyik tüzes szemű menyecske azt mondja: Remélem, szerkesztő úr meg meri en­ni?! Mit tehettem mást, lenyeltem pár darabot az ocsmány állatból és any­­nyira megszerettem, hogy Mesti'ében, Velence elővárosában annyit bevágtam belőlük, hogy volt tengerész barátom azt mondta, hogy akkora adag még egy őstengerésznek is a dicséretére vált volna. Kiskoromban szülőfalumban, Kamo­­csán, erős lázam volt és az orvos kinint rendelt, de aj, gútai patikus elfelejtett ostyát is küldeni és az én gyerekkoromban Kamocsa messzebb volt Gutától mint most és a sok ingo­­vány, dzsindzsár miatt nem lehetett csak úgy visszaszalaszlani valakit, hogy a feledékeny patikustól elkérje az ostyát, hát inkább a Józsi gye­reknek kellett szenvednie és a kese­rű kinint csak úgy, natúrszeletként bevenni. Bizony, én be nem vettem Uagy itikßerL-­­könnyű moónL Az esővíz lágy. A Föld rétegein át megtett út folyamán külön­böző ásványi anyagot, mint mész, gipsz stb. . . . old fel és aztán mint kemény kút- vagy forrásvíz kerül napvilágra. Fehérnemű­mosáshoz azonban lágy víz szük­séges, mert ellenkező esetben még a legjobb szappan ellenére is szürkés-sárga foltok maradnak a ruhán, öntsön tehát a mosó- és első öblítő vízbe az új víz­lágyító szerből: a CLARAX-ból! 1 csomag mind­össze 1.50 Kc-ba kerül és 200 liter víz meglágyítá­­sára elegendő. Ezáltal szappant takarít meg és a ruha fáradság nélkül hófehér lesz. Kérjen az üzletben, ahol vásárol, egy ingyenes mintacsomagot! CLARAX meglágyítja a . volna soha, ha nincs ott a szomszé­dék leánya, aki megint azt a varázs­mondatot mondotta: Józsi, csak nem félsz bevenni ezt a kis vacak orvos­ságot ... Szóval Balalonfüreden is elmond­ták ezt a varázsigét és beszálltam a hat üléses hidroplánba. A beszállás kissé körülményes volt. A partot sze­­gélyző virágokat át kellett lépni. A vi­rágok között liliomok is voltak és vigyáznom kellett, hogy ne legyek liliomtipró. Akkor egy kis tutajról egy szál deszkán az ember feljutott a repü­lőgép szárnya tövébe, ahonnét nyílt az utasok fülkéje, amely kényelmes autó­fülkéhez hasonlít. Négyen ültünk a bőrlótelos kis siralomházban, mert ki tudja, nem lesz-e belőlünk halott:egy angol, én, meg az a két imposztor kis lány. Őket azóta többször láttam föl­­szállani. Nagy a gyanúm, hogy ők vol­tak az utasok toborzói, a gyáva té­­pelődők buzdílói, mint nálam is. A mi fülkénk előli künn ült a pilóta és kísérője. Az aluminium szárnyak két csücske közötti távolság 20 méter volt. Az egész repülőgép hat utassal együtt 22 métermázsát nyomott, az én sú­lyomat is belekalkulálva... Mielőtt elindultunk volna, a két hölgy azt mondta a pilótának, hogy mutasson meg mindent a szerkesztő úrnak, szóval nekem, mert biztosan riportot fog az útról írni. Szóval an­gyali kedvesek voltak ezek a nők. Meg is mutattak mindent, még a pi­lóta helyére is beültettek. Persze, na­gyon vigyáztam, hogy a kezemmel, a lábammal, a könyökömmel meg ne nyomjak valami gombot, mert akkor baj lesz. Elmondották, hogy télen a csónakokat leszerelik a gépről és ke­rekeket kap és akkor a szárazföld­ről indul és a hidroplánból aeroplán lesz. Vesztemre magyarázat közben azt kérdeztem, hogy hol van a benzin? Öh, minek is kérdeztem ezt. A benzin kérem? A fotelek alatt, a fülke burkolatában, a szárnyakban, szóval köröskörül, mert a hellyel ta­karékoskodni kell — válaszolta az ud­varias pilóta. Most értem, hogy miért olyan ve­szedelmes a repülés. Egy kis eltévedt szikra és a szempillantás ezredrésze alatt lánggá és szénné válik minden. Hiszen az utas valósággal a benzin­ben ül. Elgondoltam, hogy még én is szénné éghetek és széndarabok alakjá­ban hullok a kék Balatonba, ahol a halak eukarbon. meg citrokarbon alak­jában nyelnek el. Ekkor már szerettem volna leszáli­­ni, de a parton sok száz, ezer ember is állt. Innét már nem volt többé visszatérés. A tömegről nem is be­szélvén, mit szólt volna az a két kis fruska, ha kiszállok. Az ismerősök és a nagytömeg nem is sejtették, hogy micsoda drámai eggyüttes játszik a lelkemben, én a világ előtt hős voltam, és bár nem mondtam fölrepülésünk elölt, hogy ilyen bátorság megérdemli, hogy le a kalappal, a kalaplevevés mégis meg­történt Amikor a pilóta megindította a motort a légcsavar olyan légáram­latot csapott, hogy a parton állók ka­lapjait mind lekapta az orkánszerű légörvény, természetesen megfelelő kiabálás, sikoltozás közölt. Egyideig a balatonfüredi jachtklub elült siklottunk a vizen, majd az uszo­da felé kanyarodtunk és akkor jött az isteni érzés: fölfelé kezdtünk száll­ni. 3000 méter magasságban párszor íveket írtunk le Tihany fölölt. Ilyen szédítő magasságban, hatszorosan na­gyító Zeiss-távcsövemen nézve, soha el nem feledhető látvány nyűgözött le. Az egész Balatont leheteti látni, egészen Keszthelyig. Nem tehetek róla, de nekem, mint szerkesztőnek, mindenhol nagyobb adagot adnak. Itt is a 10 perces időt még 5 perccel megtolclották az én kedvemért. így mind a két part fölött többször keringtünk. N agyon szép volt a Füred fölötti keringés is. Aztán egyszerre csak elállt a motor őrülten siketítő zúgása. Megállt a motor és siklórepüléssel szépen leereszkedtünk a Balaton tükrére. Újra megindult a gép és visszaúszott velünk a kiindulás pontjára. A kiszállás az egyszál desz­kán megint idegesített, de végre a par­ton voltam, ahol az ismerősök, mint hőst ünnepeltek. Én persze hallgat­tam, hogy micsoda gyávaság fogott el az elindulás előLt a fülkében. A következő elindulás előtt hallot­tam a két kis leányt, amint egy ter­metes urat főztek: — Ugyan, tanár úr, csak nem fél fölszállni? Szóval, a színjáték kezdődött elöl­ről ... Faun. A Duna hármas aratása. Egy osztrák család egyik nőtagja véletlenül belefuit a Dunába, má­sik nőtagja pedig gyermekével együtt öngyilkos lett Bécsben s mind­nyájan Komárom körül vetődtek partra. A páti sirásó kegyeletes munkája Saját tudósítónktól. Komársom, szeptember 16. A Duna ezidén különösen sok áldo­zatot szedett. Alig múlt el nap, hogy Szlovenszkónak a Duna által hatá­rolt részéből ne jelentettek volna egy­­egy vízbefultat. Részint az öngyilkos­­sági statisztika könyveli el a dunai tragédiákat, részint pedig a fürdőzők vigyázatlanságának rovására írhatjuk a sok szerencsétlenséget. E számta­lan tragédia közül különösen kiemel­kedik egy osztrák családnak szomo­rú históriája. Ennek a családnak rövid idő alatt három tagja a vízbe fulladt s mindegyik Komárom körül került felszínre. Még augusztus 21-én történt, hogy Komárom közelében, Pat pusztán ki­fogták egy fiatal leány holttestét. A leány fürdés közben pusztult a Du­nába. A páti lakosok kihúzták a hullát, a sírásó nagyon tisztességesen, gon­dosan ettemteMe s a maga egysze­rű módján virágot is ültetett a

Next

/
Oldalképek
Tartalom