Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-04-09 / 28. szám

2 oldal »KOMÁROMI LAPOK« 1932. április 9. répából főzött szesz adópótlékát is. A cukorrépából főzött szeszért literenként 50 fillér külön pótlék fizetendő, mert a cukorrépa olcsóbb nyersanyag, mint a burgonya. A javaslat ötödik szakasza módot ad a szesznek cukorból való előállítására, mig a hatodik szakasz a szeszgazdálkodást szabályozza olyké­­pen, hogy minden szesztermelési idő­szakra a pénzügyminiszter állapítja meg a termelendő szesz mennyiségét. Az egyes szeszgyárak kontingensét az első­fokú pénzügyi hivatal állapítja meg. A törvény 1932. szeptember 1-én lép életbe. Bányász- sztráj k vita a képviselőházban. A képviselőház csütörtökön tartott ülésén Dostalek közmunkaügyi minisz­ternek a bányász-sztrájk ügyében tar­tott expozéja fölött folyt a vita. A vitában Gottwald kommunista képviselő élesen kikelt a szociáldemokrata bányászvezetők ellen a sztrájkkal szem­ben tanúsított viselkedésükért. A cseh nemzeti demokrata Hudec rámutatott arra, hogy a kormány a sztrájk ügyé­ben megkésett, mert a kommunisták a súlyos helyzetet maguk javára kihasz­nálták. A képviselőház legközelebbi plenáris ülése valószínűleg csütörtökön lesz, amelyen az 1930. évi zárszáma­dást fogják tárgyalni. A képviselőház mezőgazdasági bizottsága kedden tart ülést, amely a szeszadóról és a szesz­gazdálkodás rendezéséről szóló tör­vényjavaslatot fogja tárgyalás alá venni. Olvassa és teljesut a legjobb Magyar lapot a Komáromi Lapokat meneszteni a közmunkaügyi miniszté­riumba a hajógyári munkákt ügyében, de ugyanez a küldöttség a pénzügy­minisztériumban is szorgalmazni akarja a már megszavazott munkák pénzügyi részének mielőbbi elintézését. A kikül­dendő két munkás útiköltségének a megtérítését szintén a várostól kérik. Ezt a két kérelmet Csizmazia vá­­rosbiró a tanács kedden tartott ülésén ismertette és a tanács tudatában a komoly helyzetnek, a kéréseket telje­­sitette. De a tanács szükségesnek tar­totta azt is, hogy úgy ezekben az ügyekben, mint a városnak több függő ügyében a város vezetőségét is ki­­küldje a pozsonyi országos hivatalnál és a prágai különböző minisztériumok­ban elintézés alatt levő ügyek kisür­getésére. A városnak ugyanis több megkez­dett építkezési ügyében kell eljárnia a közmunkaügyi, a közegészségügyi, a népjóléti minisztériumokban s ezenkívül a hadügyminisztériumban és a pénz­ügyminisztériumban is meg kell sür­getni sok, immár halaszthatatlanná vált ügyet. Csak a következőket kell fel­említenünk, mint olyan ügyeket, ame­lyek elintézése a legsürgősebb: ilyenek a benei telkek átírása, kikötői mun­kák, hátralékos kórházi ápolási dijak, valamint e kórház építési állami szub­venció, az inségmunkákra szükséges pénzösszeg kiutaltatása (1.850.000 K5), a Deák Ferenc-uccai katonai kórház kisajátítási ügye, a hátralékos házadó­részesedés kisürgetése stb. Mindezek az ügyek szükségessé teszik azt, hogy a sok levélbeli és telefoni szorgalmazás után személyes közbenjárással kísérelje meg a város az ügyek elintézését s e célból a tanács Csizmazia György vá­­rosbirót, Kadlecovic Béla dr. állami főjegyzőt és Sándor Ernő főszámvevőt küldötte ki a minisztériumokban és más állami felsőbb hivatalokban való eljárásra. A város kiküldött vezetősége a jövő hét első napjaiban fogja a tanács meg­bízását teljesíteni. A város vezetősége újból megsür­geti a minisztériumokban levő függő ügyeket. Munkásküldöttségek a közmunkák mielőbbi megkezdéséért. A Déli Sark titkai. Saját tudósítónktól. A tavaszi idő beállta egyelőre még nem igen enyhíti azt a nagyarányú munkanélküliséget, amely Komáromban hosszú hónapok óta állandóan ural­kodik s amely a rettenetes nyomornak a perifériákon olyan ijesztő képét ve­títi a szemlélő elé, amelyhez fogható eddig nem volt. Komáromban 1500 munkanélkülit tartanak még mindig nyilván, akiknek súlyos helyzetén mi­előbb szükséges lenne segíteni, nehogy a nehéz állapotok feletti elkeseredés olyan kirobbanásokra adjon alkalmat, amelyek a közrendet veszélyeztetik. Közismert dolog, hogy a város eb­ben az ügyben egész télen rendkívüli nagy áldozatokat hozott és meg lehet állapítani, hogy nagyrészt ezeknek az áldozatoknak lehet köszönni azt, hogy a helyzet eddig nem rosszabbodott. A gazdasági válság miatt nehezen indul Komárom, — április 8. meg a vállalkozás, pedig csakis a munkaalkalmak nyújtásával lehetne ra­dikálisan enyhíteni a köznyomoron, amely bizony még mindig terjedő ten­denciát mutat. A helyzet komolyságának teljes fel­ismerését jelenti az a mozgalom, amely a munkásság részéről indult meg vá­rosunkban s amely arra irányul, hogy az állami közmunkák mielőbbi felvé­telét megsürgessék. A héten a Komá­romban élő munkanélküliek egy kül­döttsége jelent meg Csizmazia György városbirónál, aki előtt azt a kérelmet tolmácsolták, hogy a város fedezze annak a két munkáskiküldöttnek úti­költségét Prágába, akik személyesen akarnak eljárni a közmunkaügyi mi­nisztériumban, hogy megsürgessék az állami közmunkákat. A Skoda-gyár munkásai szintén küldöttséget akarnak szakaban, amikor levegőn, síneken, tengeren a világ egyik sarkpontjától a másikig néhány hét alatt lehet el­érni, nehezen értjük meg, hogy a föld felszínén olyan teljesen ismeret­len felületek is vannak, amelyekre fehér ember lábát még nem tette. Ilyenek Közép- és Dél-Amerika ős­erdői, Arábiának sivatag helyei, a nagy középázsiai sikságok, amelyek titkait lassan-lassan mégis felfedi a kutatók tábora és a tudományok ret­tenthetetlen előőrsei. Minden év újabb és újabb fölfedezésekkel gazdagítja ezekkel a vidékekkel kapcsolatosan az archeológiát és a tudományok más ágaik De talán a Déli Sark világa, az Antarktik, izgatja leginkább az isme­retlen és eddig fel nem kutatott föld­területek közül az utazók és tudósok fantáziáját. Mintegy ötmillió négyzet­mérföld területről van szó, amely év­milliók óta szinte el volt különítve a világ többi részétől és amely telje­sen megközelíthetetlen volt a primitiv ember számára. Az északi sarkvidék­kel ellentétben, legalább amennyire tudjuk, itt nincsenek se tavak, se fák, se virágok, se állatok, se emberi lé­nyek. Pusztán magas kontinens, ame­lyet hatalmas, féktelen tenger viha­­roz körül és geográfiai tünemények­ben teljes ellentéte az északi sark­vidéknek, amely óriási kiterjedésű, mély poláris óceán és legnagyobbrészt lakott kontinenssel határolt. A Déli Sark kikutatása az emberi­ségnek fontos és nevezetes érdeke, mert amennyire már most is megálla­píthatjuk, rendkívüli eredményekkel járhat. A természet itt egy világot alkotott a világon belül, óriási kiter-A jövendő világa — A betegek odamennek majd gyó­gyulást keresni — A természettudományi kutatások gócpontja lesz — Beláthatatlan üzleti és kereskedelmi lehetőségeket rejt magában A gyors közlekedésnek ebben a kor-Árva Judith csalódása. Irta Bácsi Gáspár. Judithéknak valamikor szép vad­szőlővel befuttatott, galamb-búgós tor­nácé udvarházuk volt, jó kövér föld­jük a 'határban, ménesre való ló, csor­­dányi jármos ökör az istállókban, s nagy tekintélyük az egész vármegyé­ben. De alig hántolták el özvegy To­­rontály Gergelyt, a birtok urát, a hi­res uraságot, megperdült a dob a régi kúria előtt s szegény Juditéra nem maradt más örökség, mint apja utolsó tanácsa: — Ha bajba jtitnál lányom, kopog­tass be a vármegye bármelyik kapu­ján, mondd, hogy Torontály-lány vág}-, hogy az én lányom vagy... Azzal lehunyta a szemét és olyan nyugodtan halt meg, mint amilyen szemrebbenés nélkül írta alá a cim­borák váltóját, fizette a cigányos dá­­ridók cehjét és etette-itatta egy em­beröltőn át az egész vármegye mula­tós aranyifjúságát... A nevelőnő összecsomagolt, az inas is jobb házat keresett. Judith pedig leejtette kezéből a regényt s maga elé meredt: — Hát én most mit tegyek?... Mi lesz velem? — sóhajtott mélyről, a leikéből. Ebben a pillanatban látta meg magát a kerek szörnyű nagy vi­lágban. Egyedül volt... még panasz­kodni sem tudott senkinek. Gondolta, fel kellene menni a me­gyeházára, az alispáni hivatalba, Osz­kár bácsihoz... de megtorpant. Mit kérne tőle? Mégis csak furcsa volna, hogy ő, a Torontály-lány ruhát, élel­met kunyeráljon... feltárja nyomorú­ságát ... talán nem is hinnének neki. Judith végre határozott: Kenyérkereső nő leszek, — mon­dotta s kezdte latolgatni, mihez is értene hát? — Tudok németül, fran­ciául, rossz kiejtéssel ugyan, de be­szélek angolul, értek valamit olaszul, a cselédektől megtanultam szlovákul. Judith visszaemlékezett arra. hogy öreg dajkája milyen kedves szlovák népmesékkel ringatta álomba kislány korában... — Tudok kézimunkázni, ismerem a kerti virágokat, lovagolok, tennisze­­zek, evezek, úszom, táncolok ... Szó­val lehetnék tolmács, nyelvmesternő, talán tornatanárnő a polgári iskolá­ban, eh, majd kitalálja Oszkár bácsi a többit. • Judith elszánta magái s bekopog­tatott a vármegyeházára. Minden apai örökségét most akarta kenyérre vál­tani. Az alispáni szobában azonban nem találta meg a régi Oszkár bácsit. Ott bizony, Öméltósága Veress Oszkár alispán úr rezideált, aki rég elfelej­tette már, hogy Torontálynak köszön­hette magas állását. Titkárja azt mondotta, hogy a mél­­tóságos űr a közgyűlés programján dolgozik, nem ér rá, de... különben is... magánügyekben senkit sem fo­gad. — Senkit? De kérem, titkár úr... én Torontály Judith vagyok. — Igen, referáltam őöiéltóságának, de az alispán úr a legnagyobb sajná­latára. nem ér rá... Nagyon sajná­lom, kisasszony... Judith sírva támolygott ki a párná­zott ajtón s azt szerette volna, ha köd előtte, köd utána, senki sem lát­ja meg, hogy kisírt szemmel jött ki Oszkár bácsi előszobájából. Még azt gondolnák, hogy gyámkodó dorgálás­ban részesült, s amilyen a kisváros nyelve, még kitalálnának róla vala­mi csúf pletykát. S ekkor szegény árva Judithot ki védi meg? Amint nagy elkeseredésében szapo­rán szökdécselt lefelé a lépcsőkön, belébotlott Virágos Juliskába. Juliska a házmesterük lánya volt, karriert csinált, most a vármegye segédhiva­talában gépirókisasszony. — Jé... Hol jár itt Judith? — kér­dezte nagy mohón. Judith dacosan válaszolt: — Állást keresek ... kenyérkereső nő leszek... mint maga, Virágos Ju­liska. — Nem lehet... Judith! Maga... és gépirónő... Érdekes, tud már gé­pelni? Hány szótagot ír? Milyen mód­szer szerint? Tud könyvelni?.... Is­meri az aktákat?...- Nem tudok én semmit, Virágos Juliska, de meg fogom mindezt tanul­ni. S már robogott is hazafelé, hogy csomagoljon, jegyet váltson a fővá­rosba s eltűnjön ebből a városból, ahová fűzte gyermekkori boldogságá­nak minden öröme s ahol elveszítette minden örökségét. Torontály Judith megindult az élet új útján, a kenyérkereső nő pályája felé. Nem is gondolt arra, hogy ön­álló, felszabadult nő lett. Judith gar­de nélkül futott a kis asztalkához, melyről az élet eddig ismeretlen gép­szörnyetegének fehér fogai vicsorogtak rá. Judith hamar rájött arra, hogy ez a kis asztalka nem a mesebeli terülj asztalkám. A betűk tompa, lelketlen kattogása üres, sivár géppé formálja az embert. Figyelte a többi kolléga­nőit s látta, hogy azok is megnyúlt arccal, fáradt, gépies megadással vég­zik munkájukat. Ugyan mivel más ez, mint volt a gályarabok szolgamun­kája? És akkor, amikor legszomorúbb volt a lelke s úgy érezte, hogy nincs me­nekvés az élet szörnyű rabszolgatartó tömlöcéből, megcsillant Judith előtt a női élethivatás reménye. Beköltözött szivébe a szerelem. Úgy jött, hogy nem is várta, fel sem készült reá, csak rárontbtt, tőrbe csalta és elragadta. Amikor már gondolkozni tudott volna, Judith asszony volt, elvakult, szerel­mes, boldog asszony. Úgy esett a sze­relem lépére, mint a madár a csap­dába. így már érdemes volt Írógép mel­lett ülni s tűrni a főnök szekatúráit, mert volt menekvés, volt kihez ro­hanni hivatal után, akinek ó, dehogy, is panaszkodna, inkább pihenni kí­vánt az erős férfikar ölelésében. Judith az egyik nagy banknak volt a gépírónője. Pontos és szorgalmas tisztviselőnő, aki minden reggel első­nek érkezett s minden délután utol­sónak távozott onnan. Judith fiatal volt és szép. A szerelem méginkább megszépítette. A vezérigazgatótól le­felé minden férfi ki is vetette rá a hálóját, de a vége tökéletes kudarc lett. Sokszor aggódott is, hogy ezek a győzelmek egyszer bajba viszik, hisz örökké a levegőben lógott az újabb és újabb leépítés. Jaj, ha őt is ez a sors érné! Hová lenne? Hiszen itt van az ura is, akiről hányszor elpanaszolta: — Szegény jó uram, egész nap állás után futkos... De bár ne panaszkodott volna. — Hányszor ripakodtak vissza a férfiak:

Next

/
Oldalképek
Tartalom