Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-03-26 / 24. szám

1952. március 26. »KOMÁROMI LAPOK« Goethe. Irta: dr. Borka Géza. 100 évvel ezelőtt, 1832 március 22-én számolt le sok talentumával a minden érték örök Gazdája előtt Goethe, a germán faj legnagyobb szelleme, az emberiség egyik legtüneményesebb zsenije. Amint egész életében az emberiség mondanivalóit mondotta, az utolsó szavaiban is a világosságra szomjas emberiség legnagyobb vágyát fejezte ki: Mehr Licht! Több világosságot. Az emberi kultúrának három arca van: a hellén, a germán és a francia. A legujabbat, az amerikait nem számi­­tom, mert ez nem kultúra, az csak civilizáció. A hellén kultúra a tiszta arányoknak, a forma és tartalom zavartalan harmóniájának a tökéletes kicsendülése. A germán kultúra a rend­nek, a szervezett fegyelemnek, a férfias erőnek kórusa; a francia kultúra a fan­táziának a diadala, az előbbiek logikus apollói szabályosságával szemben in­kább a dionisiusi mámor szikrázása. Mind a három kultúrát nehéz évszázadok alakították ki. Az átlag­embernek sejtelme sincs egy-egy kul­­túrforma millió összetevőjéről. A művelt ember már sokat megismerhet belőle. A zseni az egészet átéli és kifejezései­vel gazdagabbá tudja tenni. Goethe két világ kultúráját olvasztotta ma­gába-. a germánt és a hellént. Óriási tudása magábakarolta a német és hellén szellem minden adatát, ezek az adatok eleven részeivé váltak gazdag szellemének, harmonikus lelkében a két világpillérre olyan magas ív feszült, amelyen a halandó értelem elszédül. Lénye az emberi kultúra csúcsa. Ember többet nem tudhat, szebben nem érez­het, tisztábbat nem gondolhat, nagyob­bat nem alkothat, mint Goethe. Mintha az Isten meg akarta volna mutatni Ádám és Éva koldus unokáinak, hogy milyen volt a paradicsomi ember a teremtés hajnalán. Goethe édesatyja nagyon művelt, fegyelmezett gondolkodású ember volt, aki fiát már kiskorában kemény szel­lemi munkához szoktatta. Talán ezért nem fejlődött Goethe zsenialitása abba az irányba, amelybe a legtöbb zseni nyúlik; t. i. a minden emberi törvényt elvető, vad, ösztönös, szabálytalan alakulás felé. Goethe zsenije kristá­lyos, harmonikus és logikus. Édesanyja elevenszellemtí, kedves modorú asszony volt. Természetének legszerencsésebb vonását maga így jelöli meg: „Örülök az életemnek, mert még izzik a lámpása. Nem ke­resem a töviseit, megragadom apró örömeit. Ha az ajtó alacsony, lehajtom a fejem. Ha elháríthatom az útból a követ, megteszem. Ha túlságosan ne­héz, megkerülöm. S így mindenkép találok valamit, aminek örülök, — és a zárkő: Istenben való hit.“ Fiát rá­nevelte az élet apró örömeinek meg­becsülésére és a nagy idegrázkódtatá­­sok elkerülésére. Ennek köszönhette Goethe, hogy lelkének tüze nem ham­vasztotta el önmagát, nem lobbant el, mint a legtöbb zseni, hanem nyugodt, örömös, sikerekben gazdag élete volt. Gyerekkora nem játékok közt röp­pent el, hanem komoly tanulmányok mellett. 16 éves korában Lipcsébe kerül, a könyvek városába, ahol jogra iratkozott be, de tanul irodalmat, nyel­veket, fizikát, filozófiát és történelmet is. Emellett belemerül a társadalmi életbe is, hogy jellemének egyetlen vonása se maradjon csiszolatlanul. Természet és élet, tudomány, irodalom és művészet ezer csatornán öntözi lelke istenáldott talaját és ülteti belé a magvakat. És ezek a magvak ebben a szerencsés környezetben csodálatos gyümölcsöket termettek. A lipcsei évek után Frankfurt és Strassburg iskolái jönnek: komoly stúdium és pompás csilingelő szánkózás az élet sírna jegén. Ezután állásba megy: a wetzlari bíró­sághoz lép be joggyakornoknak. Köz­ben felfedezi magában a költőt és irót. A Götz von Berlichingenjével forra­dalmat csinál. Ekkor írja az érzelmek­ben elvesző ifjúság nagyhatású regé­nyét: az Ifjú Werther Keserveit és az első romantikus drámáit, amelyekkel már elragadta kortársait. Ezután Wei­­marba kerül, ahol a fejedelmi udvar­ban előkelő tisztséget nyert és szoros barátságba kerül Károly Ágost uralkodó herceggel. Lelkiismeretes tisztviselő volt, de emellett dolgozni nem igen tudott. Szelleme már beleszürkült volna a poros akták tömegébe, ha ki nem szakítja magát és el nem megy Itáliába, ahol két csodálatosan termékenyítő esztendőt tölt. Hivatalnoki és emberi csömöre elmúlt. Itália kék ege meg­gyógyítja lelkét,“ az antik világ sok­sok emléke rávezeti arra, hogy milyen kultúrvilág volt ezen a félszigeten valaha. Lelke az antik művészektől megrészegül és győzedelmesen röppen a magasba. Új szárnyai nőnek, munka­kedve visszatér, megtalálja önmagát. Az itáliai kirándulásból már az igazi Goethe tér vissza. A német irodalom másik nagy zsenije, Schiller is Wei­­marba költözik. A két költőfejedelem egymást kölcsönösen munkára villa­­nyozza. Beszélgetéseikben rádöbbenek egymás nagyságára, de meglátják sa­ját gazdagságuk hiányait is. Ez mind­kettőjüket fokozottabb öntökéletesítésre sarkalja. Szédületes még felsorolni is, mi mindennel foglalkozott Goethe ebben a korban. Ekkor képezte ki magát oly egye­temes tudásúvá, amelyhez fogható nincs több a világon. Mindenben szaktudós volt és minden szakban tovább tudta vinni a tudományt. Egyetemes tudós volt, Aristoteles volt, de emellett a világ egyik legelső poétája is. Édes­atyja értelme és édesanyja szive a tö­kéletesség fokáig teljesedett ki benne és mindvégig csodás összhangban maradt. Az észnek és szívnek két kü­lön géniusza békében megfért és a csúcsig ért ebben az emberben, akinek a világirodalom tíz dráma mellett a legnagyobb filozófiai költeményt kö­szönheti, a Faustot. Érzékeny lelkében a líra minden faja elsőrendű művelőre talált. A sze­relem, a barátság, az élet értelmének filozófiája, a hit örökszép szavakban nyerte benne kifejezését. Elbeszélő költeményeiben az élet egyszerű szép­ségeit fejezi ki klasszikus tisztasággal* Regényei és novellái, önéletrajzszerü Wilhelm Meistere, bepillantást enged­nek rendkívül összetett és mégis átte­kinthető egyéniségébe. Tudománvos munkássága mennyiségben is tiszte­letreméltó. Életének főműve mégis a Faust, az emberi szellem örökérvényű piramisa, amelyben az örökké tevékeny, folyton kutató, elégedetlen embert raj­zolja meg felülmúlhatatlan erővel. Benne van Goethe egész szellemi fej­lődése, szive ifjú szerelme, lelkiisme­retfurdalása, esze vívódása, kételkedése, tudásvágya, istenszomjúsága. Ez a mü a világirodalom Pantheonjában a leg­előkelőbb remekek közt is az első. A legszebb emberi kötelesség példdzdsa a Faust: az, hogy mindig magasabbra törekedjünk, a bennünk rejlő egyénisé­get a magunk és embertársaink javára folytatott tevékenység révén folyton tökéletesítsük. Emelkedjünk a földi ideál fölé, és az isteni ideál felé és ne felejtsük el, hogy ezt a törekvést csak az isteni szeretettel, a kegyelem­mel tudjuk diadalra juttatni. Ennél szebb tanítást ember nem adhat. Ha Saját tudósítónktól. A városi magyar közkönyvtár a na­pokban adta át a forgalomnak azokat a könyveket, amelyeket az elmúlt év­ben részint vétel, részint ajándékozás utján szerzett a könyvtár. A múlt évi gyarapodás közel 1800 mű és a gaz­dag szépirodalom mellett a tudomány­nak majdnem minden ága gazdagon van képviselve. A könyvtárnak most jelent meg a negyedik számú kataló­gusa dr. Baranyay József városi könyv­táros szerkesztésében. A városi magyar könyvtár könyvállománya megközelíti a nyolcezer kötetet és bőséges szellemi közkincseket nyújt a kultúra barátai­nak azzal, hogy a könyveket kiköl­­csönzi. Ilyen kölcsönkönyvtári délutá­nokat hetenkint háromszor tart a könyv­tár és pedig hétfőn, szerdán és pénteken d. u. 2—5 órák között, amikor az ol­vasók százai keresik föl a kultúrpalota földszintjén elhelyezett városi könyv­tárt, amelynek olvasói egyre szaporod­nak és alig múlik el kölcsönkönyvtári délután, hogy újabb és újabb olvasók ne iratkoznának be a könyvtárba. A könyvtár nem szed beiratkozási dijat és az uj olvasóknak az eddig megje­lent négy, egymást kiegészítő és egy­más folytatását képező katalógust, könyvtári könyvjegyzéket kell besze­rezniük, ami összesen 20 Ké-ba kerül, ami a más könyvtárakhoz viszonyítva hallatlan csekély összeg. Az uj olva­sóktól nem szed külön nyomtatvány­dijat a könyvtár, ami külön 5 Ké-t tenne ki. 25 Ke helyett tehát az uj olvasók csak 20 Ké-t fizetnek, de en­nek fejében négy katalógust kapnak és hetenkint háromszor cserélhetnek könyvet. A komáromi városi könyvtárnak a többi könyvtárakkal szemben az az előnye, hogy vannak már neki nyom­tatott katalógusai és azokból az olva­sók otthon nyugodtan kikereshetik a nekik alkalmas könyvet. Amelyik könyv­tár még nem adott ki nyomtatott kata­lógust, ott az olvasók tulajdonképen azt sem tudják, mit olvashatnak, mert hiszen azt se tudják, hogy milyen könyvek vannak meg a könyvtárban. A nyomtatott katalógus nélküli könyv­tárakban szokott ugyan lenni egy Írott katalógus a közönség használatára, de azt egyszerre legjobb esetben két ol­vasó lapozhatja és keresgélhet, bön­gészhet benne, de a sok lapozásban, forgatásban hamarosan tönkremennek az ilyen könyvtári címjegyzékek és azoknak újból való lemásolásáig az olvasók még attól is meg vannak 5. oldal Goethe mást nem alkotott volna, mint ezt a fausti gondolatot, akkor is méltó lenne az emberiség hálájára. Mórocz drogéria 30%-kaI olcsóbbak lettek a Foto aparátok, lemezek, fil­mek, papírok és az összes fényképészeti cikkek. Olla, Pri meros, Morf! gumi különlegesség. i62 Fó üasiet Baross-ucca l.|Flók Jókai M.-u. 37. a föpostával szemben. Komárom, — március 25-fosztva. A komáromi városi könyvtárnak az elmúlt évi gyarapodása sokkal nagyobb, mint az előző éveké. Ez annak tulaj­donítható, hogy dr. Baranyay József városi könyvtáros az olvasókban föl­keltette az ajándékozási készséget és állandóan kéri, biztatja és serkenti az olvasókat arra, hogy kiolvasott köny­veikből ajándékozzanak a városi könyv­tárnak és tegyék azokat közkinccsé és gyarapítsák a városi könyvtár szellemi kincsestárát ajándékkönyvekkel. A könyvtáros e tekintetben nem elégszik meg puszta ígéretekkel és aki megígérte, hogy fog majd könyveket ajándékozni a könyvtárnak, azt az Ígé­retet a könyvtáros nem felejti el többé és gyakran figyelmezteti az igérettevőt az Ígéret betartására. Nem egyszer se­gít könyveket rendezni azzal a kikö­téssel, hogy az illető ajándékoz majd könyveket a könyvtárnak. így lehetsé­ges aztán, hogy alig múlik el hét, hogy a Komáromi Lapokban ne jelennének meg a szokásos „Ajándék a könyv­tárnak“ cimü hirek, ahol a könyvtár vezetősége megköszöni a kultúra bará­tainak a szives adományokat. Hogy a komáromi városi könyvtár nagy olvasó táborával, az olvasott könyvek hatalmas számával és egyre gyarapodó könyvállományával mekkora tömegnevelő hatást sugároz ki magá­ból, azt bővebben nem is kell magya­rázni. Elég csak annyit megjegyeznünk, hogy tavaly több mint 42 ezer köte­tet vittek ki kölcsön a városi könyv­tárból. Az olvasók között legnagyobb Miért ajánlható a „Hirni!“ iiln? Mert cégünk szaksze­rűen és lelkiismerete­sen szolgálja ki Önt, mert csakis elsőrangú minőségeket vezetünk s mert kényelmes rész­letre is veheti nálunk térti és fiú ruháit, valamint divatos női kabátokat. Látogassa meg a .MOIíAVIA‘ ruhaipari r- t. 149 Bratislava, Mihály-u. 8. sz. A komáromi városi magyar közkönyvtár. A könyvtár nagy forgalma. — A múlt évi nagyarányú gyarapo­dás. — Könyvadományok. — Az új, IV. katalógus — Vissza­pillantás a komáromi népkönyvtár félszázados múltjára. — A népkönyvtári eszme első úttörői Komáromban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom