Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-12-13 / 148. szám

«KOMAROMI LAPOK» tenyérből mérik ezt a hitet, olyan hév­vel és meggyőződéssel, hogy valóban el kell végül hinned, Isten egyenesen az ő kezükbe adta a harsonát s egye­dül. csak ők ítélkezhetnek. Ha az emberek csüggedtek, fáradtak, megjelenik minden időben a jós és a próféta s minden kornak olyanok a prófétái, amilyeneket megérdemel. Úgy látszik, vándor-jósoknál többet nem érdemiünk, különben Szlovenszkót nem árasztotta volna el annyi próféta, ván­­dor-jővendőmondó,horológus és szekta­­rendfőnök, mint éppen ezekben az időkben. Hiszékeny emberek lehetünk nagyon és fáradtak lélekben. Mindig Sirius urra, azaz Varga Jó­zsefre kell gondolnom, aki Pesten vigasztalja a lapokat havonta eredeti jóslásaival és a jós ur élénk szellemét bizonyítja, hogy ezek a jóslások a napi élet minden fázisát felölelik, Attila sír­jától kezdve, Bánky Vilma milliós szer­ződéséig, amit szintén megjósol időn­­kint Sirius, a mestro. Ott lakott kinn, az óbudai végeken, külön irodája volt egy borbélyhelyiség mellett s ebben az irodában fogadott. Jöttek a hivő hölgyek és hitetlen urak és Sirius mester, az ő egyszerű módján mindenkit megvigasztalt azért az egy­­pengőért, amit neki a vigaszt kívánók leszúrtak. Igaz, hogy elfogadni a pénzt nem volt szabad, tiltotta a hatóság, de azért mindenki letette az obulusát, kiváncsi lévén a jövendőre, ami csakis és kizárólag Sirius mester birtokában volt, Óbudán, a borbélymühely mellett, szemben a Schmidt parkkal, ahová sétálni jártak randevuzó párok. Sirius mester ezt is megfigyelte és nagyon sok titkát ismerte ő az életnek, de a halálnak is, mert feltárta bizonj ő Attila sirját is, csakhogy senki el nem hitte neki, mert az már idegen vezér­ről szólott, nem pedig a kiváncsi pes­tiről, az pedig kit érdekel? Nagy titok alatt vezetett Sirius mes­ter Attila apánk sírjához, amit csudá­latos ráérzés folytán az óbudai krumpli­földön megtalált, alig akarta elárulni a titkot. De már, elmúlván a fogadalmi év, bizony megírom, hogy láttam a nagytekintetű sirhalmot, nemsokat mu­tatott azonban. Ha már Attila, akkor különb helyre is fektethette volna tetemit. A villamos végállomáson is túl, a világ végén, ahonnan már a Hármas­­határhegy orma kékellik és apró sváb lebujokban sramli-zene cincog, ott volt Attila sirjafeltárva félig, mert a másik felére nem engedte rá a sváb maest­rot, mindaddig, mig a hun király földi maradékaiból nem igé.t részesedést a jövendőmondások atyja. Igen ám, de ebben maga a mester sem bízott, már pedig, akár lesz kincs a sírban, akár nem, a sváb mindenképen azt foghatja rá a kitűnő kutatóra, hogy éjnek ide­jén sirrablásra vetemedett, ezt pedig a kutató mester önérzete nem akarta. Bi­zonyos nem lévén mégsem a sírban, hagyta tehát, hogy a hun király sirját belepje a fü és a gödröt a viz. A kör­nyék minden eltört edénye és edény­kéje ott adott egymásnak találkozót s mit kerteljünk, a nagy garral feltárt sir Iassankint letagadhatatlanul szemét­dombbá változott. Én már akkor láttam a sirt, amikor szemétdomb volt, a népvándorlás nem nagy dicsőségére. Néhány krumplitő és babvirág ékesitette a Sirius által föllelt temetőjét a nap hun fejedelmnek, amin a nagy Sirius örömmel nyugtatta szemét. Reklám volt ez is, mert a nagy ős­1930 dec rnber 13 5. oldal. leletre dűltek a népek és ha már Attila sirját nem is látta senki, mert, mondom, csak egy fösvény sváb krumpliföldje volt, de a tenyerét mindenki odatar­totta a mesternek és a mester jósolt is annyi boldogságot, szerencsét, há­zasságot, gyereket és ajándékot min­denkinek, hogy azokat elcipelni onnan nem lett volna elég szerencse-zsák. Nem kell hinni a jósokban, mert rendszerint Attila sirját ígérik és krumpliföldet mutogatnak a boldogság mezején. Nem nagyon szabad elhinni szavukat, bármily garral járják is Szlo­venszkót, bármennyire is ajánlják egye­­dülvaló tehetségüket a jövendőmondá­­sák országában, mert hasonlatosak ama Bicsérdista rajongóhoz, aki néhány év­vel ezelőtt Bicsérdyt várta a Mohács felől érkező hajóval, a pesti Dunapar­­ton. Ott állottunk, két részre szakadva, újságírók és rajongók, az újságírók fanyaron, a rajongók átszellemültem Mikor végre megérkezett az apostol, elhajtattunk a kikötő suhancainak élénk üdvözlése közben a Hungária szállóba, ahol a Próféta körínterjut adott, mint egy fejedelem. Nagyképü kijelentéseit az újságírók vegyes érzelmekkel, a ra­jongók viszont hálás örömmel vették. Az örök életről beszélt a Mester s a Pesti Hírlap embere feltette a kérdést: — Ön meddig szándékozik élni, Mester ? — Ameddig akarok, — -válaszolta előkelőén Bicsérdy, — századik évemig gyümölccsel táplálkozom, később csak virágillattal fogok, akkor már az is elég lesz ... Mondjuk egyelőre száz­hatvan évig fogok virágillattal élni... A Pesti Hírlap nyelt egyet s egy ifjú rajongó átszellemülten emelte orrához az asztalon álló váza virágcsokrát és beszivta illatát. — Nézd, — bökött oldalba a szom­szédom és olyan hangosan szólt, hogy mindenki meghallotta a teremben, — az ifjú próféta most uzsonnázik .. . Az ifjú rajongó virágillatot uzsonná­zott s körülbelül alig különb szellemi táplálék, ha a jósok szavát fogadjuk el érvényesnek, mint ez a Bicsérdysta­­uzsonna volt. Notabene, az illető ifjú meg is halt egy hónap múlva, mert nem mindenkinek táplálék a virágillat s nem mindenkinek élet-alap a jövendő­mondás. De mondja valaki, hogy ko­runk nem babonás ... A jósoknak is csak kell élni és a babonás ember is kell, honnan sze­rezze reményét. Van már gép is, amire csak rá kell helyezni tenyerünket s megmondja a jövendőt, van papiros, amit csak meg kell nyálazni és jö­vendőbelink képe mosolyog le róla, van minden, amit csak az emberi hi­székenység táplálhat, csak egy nincs, hiába is keressük: tökéletes boldogság. Ezt üldözzük pedig évezredek óta s ezt megtudni nem elég bármennyi pénz. Ezek a futkározó jósok a mi vágyakozásunk aprópénzreváltói, sze­rencselovagjai. Ha ez igy megy, magam is elmegyek jósnak. Vagy pedig éppen most hallottam, hogy uj fenomén érkezett városunkba. Azt hiszem, el kell mennem, meghall­gatni őt, hátha ő az igazi, aki a nagy­szerű jövendőt megjósolja ... Szombathy Viktor. A komáromi cigányok panaszai Egy elfelejtett pont a munkanélküliség kérdésében, amely több száz éhező nyomorára vet világot. Akinek rádió hallgató van a fülén, miért nem hallja meg a szomszédházból a nyo­mor kiáltását? — a néma szenvedőkről, akik a jólakottaknak örömet muzsikálnak 3éí$ü díb% kerül a karácsonyfára s époly ízletes, de olcsó sütemény és kalács díszíti az ünnepi asztalt. Jót, de olcsón! Ezt a nehéz problémát a bölcs gazdasszony könnyen fejti meg, mert szem előtt tartja: VISANT az ételbe, a sütéshez CEREST nek, lehetetlen, hogy vezetőhatósá­gaink, meyekbe a legnagyobb bi­zalmat helyezzük, ne intézkedjenek a munkanélküliségnek ebben az ed­dig tekintetbe nem vett részében is. Nem egy emberről, nem egyéni érdekéről, hanem százakról, a tár­sadalom biztonságáról, a magyar népzene megmaradásáról van szó. Segítsük, mentsük meg azokat, akiknek magyar bánatunk és örö­münk legszebb óráit köszönhetjük. Tekintsük a magyar népzenének helyzetét a munkanélküliségi prob­léma integráns részének —, mert az! — és jajunk el vjliik szemben legalább annyi szociális lelkusm er eltel, mint amennyit a többi munkanélküliek­kel szemben tanúsítunk. Itt a karácsony, farsansr, örvende­­zők és mulatók, adjunk lehetőséget arra, hogy magyar népzenészeink ne keserűséggel, de vonójuk ihletett hangjaival, legalább az ünnepi „ké­nyeiét“ megszerezve, gondoljanak azokra, akiknek sokszor ők jelen­tették az igazi magyar hangulatot és az örömet. Komárom, 1930. dec. 11. Egy komáromi magyar zenész Gy K. Az a'ábbi sorok közlésére kértek föl bennünket: Zene, magyar zene, cigányzene, van-e valski, aki a világ legspeciá­lisabb zenéjének az akkordjainál nem lelkesült, sírt. örült?! Ezzel a szenümentáüs kérdéssel kell kezde­nünk cikkünket, mikor az annvi ol­dalról megtárgyalt munkanélküliség egy elfelejtett fejezetére akarunk rávilágítani. Munkanélküli a kőműves, aki nem építhet, a földműves, aki nem szánthat, vethet, az esztergályos, aki nem faraghat és igy tovább. Hát vájjon hová tartozik, melyik szociá­lis kategóriába a muzsikus, a c’Vány, a népzenész, aki nem muzsikálhat? Tekintetes Uram, Nagyságos Asz­­szonyom, mikor a rádió hallgatót a fülére kapcsolja és Pestről, sőt Ber­linből hallgatja a magyar zenész szivet lelket andalító játékát, vájjon pondol-e arra aki a szépséges ma­gyar muzsikát csinálja? Hogyne gondolna rá, hiszen jól tudja, hogy a kiváló prímás frakkban esetleg huszártábornoki egyenruhá­ban hódítja a sziveket bel és kül­földön, csak éppen arra nem gondol ugyebár, hogy nem messze a laká­sától talán csak száz lépésnyire nem játszik a prímás, de síra rajkó, mert éhes és betegágyon reménytelenül vonaglik az asszony, mert nincs pénz orvosra és patikára Tekintetes Uram, Nagyságos Asz­­szonyom 1 Százlépésnyire magából hallgat p pnmás és jó urak, bölcs urak tevékenykednek azon, hogy a munkanélküliek nyomorán enyhítse­nek- Hát a munkanélküli zenészekre seDkisem gondol? „Tele van a vá­ros" nem akácfa virággal, minden nyomor ellenére tele van zenével 1 Jól esik nekünk ez a zene ? Jól eshetik ? Idegenből jött emberek húzzák nyúzzák Dankó Pista fáját, idegen handa-bandát tálalunk, az igazi magyar zene helyeit, de mindez bagyján volna, hiszen akinek nem ízlik, ne vegye be, de ugyanakkor családok százai, köztük a vonó vér­beli mesterei éheznek, nyomorognak, sorvadnak ky kell ennek lennie? Hát a népzenész, a magyar zenész nem munkás? — az ő munkanélkü­lisége nem tartozik hozzá a társa­dalmi istencsapáshoz? De ki gondol erre? Vendétek és különösen ven­déglősök, kávésok, akik esténként nehéz százasokat fizetnek ki — és hozzá a mai rossz konjunkiurában — idegen zenészeknek, nem gondol­nak arra, hoty mir den koronával az itteni zenészek kenyerét kissebbitik ?! Szegény ember a magyar zenész, nem akar sokat, még a konkurren­­cia sem bántja, csak a családjának akar sovány kenyeret. Hát nem le hetne azt megtenni, hogy a polgár­mester, a rendőrfőnök, a járás ve­zetője leealább ennek a nagy ínség­nek a tartamára, a téli 3—4 hó­napra, elzárná ezt a területet az idegen zenészek elől és igy biztosi­­táná több száz C>< h&2 óvók oilompol­­górnak a vegetativ megélhetést. Erre van löivéry, erre van parancsa a hu­manizmusnak, a helyi és államérdek-A magunk részéről még csak azt fűzzük a fenti sorokhoz, hogy mi már többször szóvá tettük, hogy meg sincs az rendjén, hogy a komá­romi cigányt nem méltányolják a saját szükebb hazájában. Megírtuk a nyáron, hogy Szlovenszkó nem egy fürdője, igy Bajmóc fürdő azzal is dicsekedett a reklamirozó hirdet­ményeken, hogy a fürdő telepén ez és ez a hírneves országos nevű ko­máromi cigánvprimás muzsikál a zenekarával Egy fürdőhelyen pedig sokkal több világjárta ember fordul meg, mint a komáromi kávéházak­ban és ha azoknak jó a komáromi cigányprímás és a bandája, akkor a komáromi közönségnek is bizonyá­ra ió* De nem kell olyan nagyon messze menni, nem kell Bajmóc fürdőre utazni, itt magában Komáromban is érdekes megfigyelést tehetünk. Amíg a komáromi vendéglőkből, kávéhá­zakból száműzve volt a komáromi más yar cigány, csak egy he yen talált menedéket: a katonatiszti ka­szinó éttermében. Itt nem egyszer járta a magyar nóta, s a magyar közönség szórakozó helyeiről, a ká­véházakból, száműzve van a komá­romi magyar cigány, magyar nóta. mert engedelmet kérek, ha a jazz­­band dobbal keverve magyar nótát játszik hébe-hóba, az minden, csak magyar nóta nem. Száz szónak is egy a vége, a ko­máromi cigányoknak százai éheznek, segíteni kell rajtuk, még pedig sür­gősen Lehet eső, lehet hó, Czibop kalap mindig fó!

Next

/
Oldalképek
Tartalom