Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-08-23 / 100. szám

2. oldal. «KOMÁROMI LAPOK» 1930. augnsztus 23 V erseny futás a munkáért. Pályázat a kórházi építkezések kiadásához kívánatos józan belátások felkeltésére. Bizonyos, hogy közel áll az olym­­piaszi versenyfutáshoz, de még a boxmérközéshez is az a küzdelem, amelynek finisét a városházi crono­­meter másodpercnyi pontossággal augusztus 19 én déli 12 órában álla­pította meg a város magistrátusa. E napon járt le az a versenypályázat, amely a városi kórház kibővítési munkálataira vonatkozik. A tüdő­betegek szanatóriumának szánt ez épület építési munkaéríéke becslők számítása szerint cca 2 millió ko­ronát tesz ki, s ha hozzászámítjuk a szükségessé váló berendezések értékét is, úgy közel 3 millió koro­nára becsülhetjük a város ez építési munkáját. Szép összeg ez, mert hiszen ha csak durván számitgatunk is, ebből a 3 millióból legalább 1 és fél millió korona munka-kereseti összeg, mig a másik 1 és fél millió korona az el- és beépitendő, fel- és átmunkálandó anyagok árértékét reprezentálja. A pályázati feltételek szerint az épületre cca 8 hónap munkaidő, tehát kereken 200 munkanap van szánva. Egy munkanapra tehát 7500 korona kereset juthat iparosnak, munkásnak, amely elég csinos ösz­­szeg ebben a közmunkában — a kikötői munkát leszámítva — nem túlságosan duskálódó városkában. Az egész kórházi épilkezésből ugyanis — eltekintve a szociál­­hygienétől — ez érdekel bennünket különösen ma legjobban, hogy a város újabb beruházására szánt, a város terheit fogcsikorgaíásig viselő polgárai által kiizzadott százezrek, miként kerülnek vissza a forgalom természetes körforgásainak örök törvényénél fogva a termelő és ér­tékeket produkáló ipar és kereske­delem igen sekélyre kiszáradt ereibe. De érdekel bennünket ez a munka­kérdés egyéb szempontból is, amely szempontokra ügyelni már aztán az orrunknál fovábblátás okából sem felesleges. A pályázatra bizonyára sokan adlak be ajánlatot. Hiszen mint az éhes ember, úgy várta, leste most az egész tavaszi s nyári szezon alatt első­sorban az épitőipar, hogy munkához jusson. Mert azok az egyébként még jól öltözködő emberek, akiket nap nap után láthatunk a város utcáin — bizony eléggé meghajtott nyakkal sétálgatni minden házat amúgy „szakértöiesen“ megszemlélve, azok a sétálgató emberek nem a fene­ketlen jómód miatt sétálgatnak, hanem lesik a vakolatok hullását, egy-egy házfal megrogyását, tető összeroppanását, egy-egy esőverte kerítés, egy-egy kémény bedölését, csakhogy valamicske olyan mun­kához jussanak, amelyhez iparos szerszám és iparos szerszámot fogó iparoskéz kell. Most aztán itt az alkalom, bizonyosan meg is ragadta minden vállalkozó szellemű iparos, kereskedő. Lesz módja a városnak válogatni a pályázók kö­zölt. Az „egészséges“ versenyt a város számára eleve biztosította az a több éves koplalás, amely komá­­rom iparosaira, kereskedőire na­gyobb méretű, de még kisebb mé­retű köz-, és magánmunkák elma­radása nyomán korgatja a gyomro­kat, s ieszi csendessé a mester­emberek műhelyeit. Félő azonban, hogy maguk a most már akárhogyan, még „ráfizetésre“ is pályázók önmagukat s verseny­társaikat döntik veszélybe, mint a koplaló művész, aki egyszerre akar jóllakni. Óh, nem abban az értelem­ben, hogy uzsora árakon tennék meg ajánlataikat! Sőt, ma az ipa­rosok tulömlö boldogságukban a végre megjött munkaalkalom folytán, csak a: munkával akarnak jóllakni. Viszi őket a hév, hogy falat rakjanak, tetőt messenek, szereljenek, üve­gezzenek, ajtót-ablakot csináljanak, zárakat, zsarnirokat szegelhessenek, szóval mindent-mindent meglehes­senek, ami munkából, anyagból egy 3 milliós takaros Szanatórium ké­szül el. Mert a pályázati összeg! Nem fontos, hogy stimmeljen az anyagok ára, munkások bére, biz­tosítási járulékai, az adók, közben a szerényre szabott kispolgári élet­­igény valahogyan csak kileremtődik annyi temérdek pénzből. Legalább is az anyagárak, a munkabérek, a járulékok, adók, kispolgári élet­­igények utolsó rátájáig! Majd jön megint uj munka. Qui tempus habet, habet vitám! És ha nem, hát adó­sok maradunk. Mi történhetik? A kényszergyezségi vagy a csőd kér­vény innen-onnan olyan irodalmi ériékké váll, hogy alig hiányozhatik a jobb iparos és kereskedő család asztaláról. De mindez csak keserű humorizálás! De hangot kell adni ennek éppen most, amíg nem késő. Amig a város tanácsa illetve kép­viselőtestülete még nem döntött a pályázatok elbírálásában. S valamint a város adófizető közönsége, úgy a város közterheihez hozzájáruló ipa­rosok és kereskedők józanul értel­mezett érdeke követeli meg, hogy a város — nem egy esetben már eléggé okulhatván — a magát elkal­kuláló „olcsó“ vállalkozót a fair üzleti s vállalkozói életben minden­képpen perhorreszkálandó zsíros pótmunkákkal legyen kénytelen a maga csinálta hínárból a polgárság és a tisztessséges verseny szabá­lyait betartó versenytársak zsebének terhére kirántani. Jó házból való fiú füszerkereskedésbe TANULÓNAK felvétetik. Cim a kiadóban. 627 A német nyugtalanság -Jules Sauerwein megvilágításában. A „Prager Presse“ egyik leg­utóbbi számában Jules Sauer, wein, az ismert francia publi­cista, kimerítő vezércikkben fog­lalkozik az egész világot feszült érdeklődésben tartó német po­litikai viszonyokkal, amelyek­nek kihatásai a többi államokra is lényeges befolyást jelentenek. Ha vannak népek, — írja Sauer­­wein, — amelyekre Németország1 fejlődése abszolút, vitális jelentőség­gel bir, úgy azok minden kétség nélkül a kisantant országai és Len­gyelország. A nyugodt, rendezett Németország békéi, konszolidációt és gazdasági fellendülést jelent ezek­nek az országoknak is. Egy ilyen Németországnak természetesen jó egyetértésben keli élni Franciaor­szággal. Ha Németország ellenben egy másik politikát választ, ha meg­valósítja a legszélsőbb jobboldal ál­tal tervbevett szövetséget Szovjet­­oroszországgal, akkor ez azt jelenti, hogy tudva, vagy öntudatlanul olyan konfliktust készít elő — amely végső kifejlődésben Moszkva érdekében való. £s ebben az esetben Francia­­ország szövetségesei, bekerülve a nagy kommunista fertőző forrásba és az európai irredentizmu. többé kevésbé fellobogó lángjaiba — ne­héz órákat élnének át még akkor is, hogyha ezek a fenyegető jelen­ségek nem fokozódnának egy nyílt konfliktussá. A világválság a némel birodalomban két év óta, de külö­nösen a legutóbbi évben két módon jelentkezik. Először a piacok meg­­szükülése, másodszor a hitelek csök­kenése által. Egyidejűleg a világ vásárló ereje, amely az orosz és kínai piac elvesztésével is megkiseb­bedett, még inkább meggyengült, mig az amerikai pénzügyi válság véget vetett a befektetéseknek Né­metországban, Ha Masaryk elnök egy interjúban, amelyet röviddel ezelőtt adott nekem, megjegyezte, hogy immár gazdag országok is, amelyek mezőgazdasággal és ipar­ral is foglalkoznak, nehézségekkel küzdenek, mi legyen akkor a 65 milliónyi népességgel, mely a mai A vészíék. Irta: Büky György. Korompay Miklós megrántotta a vészféket . . . A vonat a meredek hegyi pályán mérgesen prüszkölve állt meg Fel­háborodott dobogását tompa vissz­hangban verték vissza a szűk völ­gyet határoló magas hegyek. A ka­lauzok ijedten szaladtak végig a kocsikon, kapkodva tépték fel min­den fülke ajtaját és első pillantásuk mindenütt a vészfék volt, érintetlen-e, Korompay erőt vett idegességén, sietve szedte össze podgy ászát, kar­jára kapta utiköpenyét, kezébe sap­káját, elővette bankótárcáját, kirán­tott belőle egy százpengőst és várt. Amikor a kalauzok a fülkéhez értek, nem várta meg, hogy rányissanak, hanem, elébük ment... — Én állítottam meg a vonatot. Nem mintha baj történt volna, de mert le akarok szállni. A főkalauz felháborodottan kezdte meg mondókáját: — De uram, ez vétkes könnyel­műség ... Korompay türelmetlenül nyomta kezébe a százpengőst. — Tudom. Itt van érte a büntetés, a maradékot osszák meg egymás kö­zött ... Igazán nem tehetek róla, hogy a vasúttársaság ilyen csodála­tos helyen nem rendez be állomást. j A kalauzok mosolyogva léptek" félre az elegáns, sportruhába öltö­zött, elsőosztályu utas elől, aki a magas lépcsőről ruganyos ugrással termett a földön és utána sem né­zett a vergődve távozó vasútnak«. Egyedül maradt .. . A völgy olyan szűk volt, hogy az ország utón, a vonaton és a keskeny folyó mély ágyán kivül, semmi egyéb nem fért volna ei benne. Ha a ma­gasba nézett, úgy érezte, hogy ösz­­szeboruínak feje fölött a hegyek s a köröskörül zugó erdő óriási hulláma egyszerre csak felkapja és messze sodorja a végtelenség óceánjába . .. Megdöbbentette a nagy csend, a láthatatlan idő széles folyama, ami ebben a szűk völgyben valósággal rászakadt a lelkére ... Összerezzent. Sietnie kellett... Hogy is volt csak? A vészfék megrántása és a vonat megállása között nem telhetett el egy percnél több. Az tő késedelmeske­dése sem tartott tovább egy perc­nél A vonat ezalatt a két perc alatt nem tehetett meg 500 - 600 méternél. Tehát rövid ötperces utat kell meg­tennie, hogy megtalálja a helyet, ahol... Mélyík oldalon is volt? Persze a vonat baloldalán* Szaladva indult meg visszafelé. Hátha már elkésett. Erősen figyelte futtában az erdőt, hogy megtalálja a tisztást, fülét neki­­feszitette a levegőnek, nem hall-e segélykiáltásokat. Azután revolver­zsebéhez kapott, megvan-e a fegy­vere és iramát meggyorsítva tartott a hely felé, ahol számítása szerint a jelenetet láthatta. Megállt... Itt kellett történnie... , Fellépett a sínekre . .. Igen ... Ott a tisztás . .. Pillanatig sem gondol­kozott, beszaladt az erdőbe és a tisztáson termett. A fűben megta­lálta a dulakodás nyomait. Most már biztos volt, hogy jó helyen jár. Ku­tatva n -zett körű. A tisztás szélén, egy nagy fa árnyékában rózsaszínű foltot látott a fűben. Eló'rántoíta re­volverét és odasietett . . Szép fiatal leány feküdt előtte a földön lehunyt szemmel, sápadtan . . . Mintha a ta­vasz márciusi tündérét terítette volna földre egy véletlenül ideszakadt ok­tóberi sóhajtás .. Azonnal megis­merte. Ö volt ... Az volt, a bájos, fiatal, de halálosan rémült arc. Az ő könyörgő tekintete villant bele az ő szemébe. A szaladó vonat fülké­jének ablakán keresztül és az ő kar­jait látta kétségbeesetten, segítséget kérőn maga felé lendülni« Korompay sötéten nézett körül és jobbjában elszántan szorongatta a revolvert. Hol a másik ? Hol a férfi ?... Nem látott senkit. Lehajolt a lány­hoz, megvizsgálta. Sehol vérnek, vagy sebnek a nyoma. Hálistennek, nem történt gonosztett, A szive is dobogott és a mellkasa ütemesen emelkedett a tüdő munkájától. Ko­rompay sietve vette elő kis bőrönd­jéből az eau de cologne-os üveget és az illatos szesszel erősen bedör­zsölte az áléit teremtés homlokát és arcát. Rövid idő múlva felnyílt a két szem, ijedt sikoly rebbent el az aj­kakról, a lány egy kettőre talpra ug­rott és csodálkozva nézett Korom­pay arcába. — Istenem ... Emlékszem ... A vasút... Ugye ? ,. . Az ablakban láttam és kétségbeesetten hívtam segítségül .. . Abban a pillanatban örökre belém vésődött minden vo­nása . •. Azután rémülten nézett körül, mintha valakit keresett volna. Ko­rompay sietve nyugtatta meg: — Ne nyugtalankodjék. Nincs már itt. — Látta? — Nem. Mire ideértem, már nem találtam itt Úgy látszik, megijedt attól, hogy megállt a vonat A lány zavartan kérdezte: — Hogyan ? Hiszen itt nincs állo­más?! Gyönyörködve nézett Korompay a lányra. — Az nincs. De a vonaton van vészfék! — Vészfék? Me ghúzta a vészféket? Én miattam? Hogy jutott eszébe? A férfi meghajolt. — Korompay Miklós vagyok a Sportújság szerkesztője. A lány kedvesen nyújtotta feléje kezét. — Sportember? — Az. — Akkor értem ! Ilyet csak sport­ember tehet. A lány szeme könyörgött. — Ugye, haza kisér? — Természetesen önnel megyek, ha már azt a gazembert nem fog­hatom fülön. A lány útközben elmondta, hogy özvegyanyjával együtt nyaralnak itt, erdei birtokukon, hogy őt Klárának hívják és hogy soha életében nem látta azt a férfit, aki rendes, napi sétáján megtámadta. Idegen turista lehetett csak, mert eddig soha ilyesmi nem fordult elő a környéken. ,Az erdei ösvényen senkivel sem talál­koztak. Szinte korlátlan urai voltak az erdőnek. Felszabadult lélekkel

Next

/
Oldalképek
Tartalom