Komáromi Lapok, 1929. július-december (50. évfolyam, 79-156. szám)

1929-08-17 / 99. szám

2 oldal. Koraároi».. szappan kalapács védjeggyel valódi! tága3 udvarán ment végbe, mely zsú­folásig megtelt hallgatósággal, Ezernél többen vettek részt a gyűlésen, melyet Czibulka helyi pártelnök nyitott meg lelkes szavakkal és átadta a szót az első szónoknak. m SzUllő Géza dr. országos pártelnök személyét viharos tapsok köszöntötték, amikor szólásra emelkedett. Lelkes szavaiban a meg­jelenteket kitartó munkára buzdította. A kisebbségi élet küzdelmekkel jár, de ezeknek a küzdelmeknek egyszer a megérdemelt győzelemmel kell végtőd­­niök, mert az igazságot kereszirefeszit­­hetik, de az soha meg nem hal, hanem feltámad. Késhetik a mi jogaink elis­merése, de el nem maradhat. Zajos éljenzés fogadta a rövid, de szívből jövő szavakat, melyek a meg­győződés hevével utat találtak a szi­vekbe. Alapy Gyula dr. tartományi képviselő beszédében a mai közigazgatás bírálatára tért ki első sor­ban, amelyben ez a szerencsétlen Szlo venszkóa kísérleti nyúl szerepét játssza. Eltörölték a régi ezeréves vármegyéket, melyeket a történelmi fejlődés hozott létre, megalkották a nagymegyékeí, ezek megbuktak és szégyenteljes csődbe került tevékenységük, jó emlék helyett óriási hátralékokat hagytak az országos igazgatásra, amely színién kritikus helyzetben van, az ügyek elintézése a lehelő leglassubb és a személyzet nem S győzi a munkát. Pedig az országos hivatalnak hatásköre olyan csekély, I Az utolsó szerep. írta: Döbröközy B. Béla. Talán sohasem látta még ilyen si­várnak a szobáját. Pedig a nyomor, ez a sötét színekkel dolgozó piktor, már rég feketére festette körülötte a világot. Eddig mégis azzal vigasztalódott, ha nem is minden keserűség nélkül, hogy a kettejük ócskasága: az övé meg a szobájáé, nagyon jól összeillik. De most, 8hogy elhagyatottan, nagybetegen fe­küdt ágyán, hogy a legkitartóbb barát, a remény is eloldalgott már mellőle s a szegényes szobának minden pontja bántóan rajzolódott beléje, most mégis ólom8ulIyal nehezedett lelkére a kör­nyezet. Mintha a kopott bútorok, az , ablak, ajtó néma bámulásukban azt kérdeznék: mit is keresel te még ezen a világon? A beteg fájdalmasan felsóh3jfott. Haj, haj! Nem is olyan régen dehogy hagyták volna őt, a közönség dédel­getett kedveltját, ily árván heverni be­tegágyán! Két vagy három orvos leste volna aggodalmasan pulzusát, méri­­cséite volna minduntalan lázát, csavar­gatta volna tűzben égő testét hűsítő lepedőkbe. Újságírók jegyezgelnék az előszobában az orvosi véleményt: a művész állapota súlyos, de nem re­ménytelen ... Mennyi virág, illatos, szép virág pompázna körülötte: a jó közönség szerzetének bájos hírnökei I... ... Tizenöt évvel ezelőtt!... Amikor ! fiatalsága ragyogásában, a legnagyobb 1 ft wdklám á e >-8 •m U OB 0 *» a o R (S a ® ■« M o ELBERT dive Nádor-utca 19. O Komárom Intézeti cikkek: Leányka és clottkötény, Fehérnemű osztály: ■Erc”'Po'1|>1", Úri divat osztály: női ingnadrág, h& „Bécsi nyakken keztyük. - Selyeni harisnya és sokni. Strand cikkek: Fürdő kosztüm és köppíf.i, cipők és sapka kiárusitási á. fjöráru osztály: Gyerm.-kocsi: Sport és szekre. , 75—1000 K. — Vulkán koffer, i\ 10 — 200 X, pénztárcák, aktatáska. Amerikai főpap látogatása a komáromi evangélikus egyházban. Komárom, — augusztus 16. mint egy régi megyéé volt, a teljhalal- j mat a prágai belügyminiszter gyako­rolja, ahol szintén esztendőkig húzódik j az ügyek elintézése, mint azt az állam- j polgársági ügyekből látható. Majd a gazdasági és a kulturális j helyzetről adott a közönségnek találó j képet és a sürü helyeslések szaki'otlák félbe az előadó beszédét sok helyen a tetszés nyilvánításával. A földreform, a pénzlebélyegzés, a hadikölcsön, a magyar bankbukások bőséges témát nyújtottak a szónoknak, aki a magyar iskolák viszonyaira js kitért és hang­súlyozta, hogy a kisebbségi jogainkat ezek távolról sem elégítik ki. A hall­gatóság nemes és jó érzéseire appeüált \ a szónok beszédének végén, akit fel- j hívott, hogy ma a magyar gondolatnak \ szolgálatába kell állnia mindenkinek \ vallásra és társadalmi osztályre való i tekintet nélkül, hogy kiharcolhassuk I gyermekeink szebb és boldogabb jövőjét, j ~;A szónok lelkes beBzéde mély hatási jj tett és utána lelkes éljenzés hangzott fel. j Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselő ■ volt a harmadik szónok, aki beszédé- \ ben a hidasnémeti incidenssel és a 1 külügyminiszter nagy kudarcaival fog- j lalkozott humoros szavakkal heilyel jj közzel viharos derültségre bírva hallga- j tóit. Majd a szlovák nép helyzetét vá- j zolta a továbbiakban, Felemlitette a föld- [ mivelésügyi miniszler bodrogközi láfoga- j tásá! és ígéreteit, amelyek ígéretek is ma- j radiak. Majd az iglói kiállításon Kra- \ már és Snejdarek tábornok nyilat- | Hozatalra reflektált, akik ott a magyarok t ellen izgattak, ezt erélyes szavakkal j utasította vissza a hallgatóság zajos \ tetszése mellett, amely alig tudott meg- ; válni kedves szónokától és me;egen \ ünnepelte őt. Vircsik Gyula J munkás pártvezetőségi tag üdvözölte ezek után \ a falu dolgozóit és visszaemlékezett a ] tiz év nagy csalódásaira, melyek az jj ipari és a gazdasági munkást egyfor- jj mán érték az ipari üzemek beszüntető- ] sével és a földreformmal. Beszélt a 1 kommunista párt bomlásáról, mely igé- j rétéit nem tudta, de nem is akarta be- t váltani, végűi nagy tetszés mellett mu- ü látott rá a keresztény gondolatban rejlő jj nagy igazságokra, amelyek minden nap \ jobban hódítanak. A közönség a szónokokat lelkesen • ünnepelte. Saját tudósítónktól. Augusztus 11 én, az elmúlt vasárnap reggelén megkésve berobogó prágai gyorsvonattal érkezett Komáromba az evangélikus egyház előkelő amerikai vendége: dr. Ekblad A. Th wisconsini főesperes prépost. Az állomáson ifj. Jdnossy Lajos ev. s. lelkész várta a főpapot és a parochiára kisérte, ahol Jdnossy Lajos evang. esperes fogadta a vendéget. A többi hivő gyónása so­rán ő is meggyónt, — amikor pedig 10 órakor a harangszó a főistentiszte­­!et kezdetét hirdette, a lelkészek kísé­retében újra a templomba manl, ame­lyet ekkorra már egészen megtöltött a hívek serege. Kezdetét vette az ünnepi istentiszte­let, amelyet az ősi evangélikus énekes­­tilurgiáva! ifj Jdnossy Lajos s. lelkész végzett; a szentbeszédet Jdnossy Lajos esperes mondta a vasárnap epistolája: I Corinth. XV: 1—10 alapján. Az ün­nepi istentisztelet folyamán az oltárhoz járult hívekkel együtt térdelt Isten színe elé az amerikai főesperes pzépost és velük együtt részesült az Úrvacsora szentségében. Az ünneplő közönség az istentiszte­let után is a templomban maradi. Ek­kor üdvözölte az egyháztanács élén Jdnossy Lajos esperes a kiváló vendé­get. Feltárta előtte a komáromi egyház árvaságát, az 1919 óta fartó megpró­báltatásokat és hangsúlyozta, hogy a mindenfelől csak ellenségekkel körül­vett kis egyház elhagyatoitságába az első napsugarat az evangélikus anya­­szentegyhazn >:k idei kopenhágai egye­temes konventje hozta, Kopenhágában olyan megértő szeretettel fogadták a világ minden részéről össiegyülekezett hittestvérek a szlovenszkői magyar evangélikusság legátusát : ifj. Jánossy Lajost, hogy a testvérszeretetnek ez a megnyilatkozása újra felélesztette már­­már iankadó reménységeinket. Ezt az első napsugarat ragyogó hajnallá vará­zsolta ez a mostani látogatás, amelyel Ekblad főesperes-prépost, sz észak­amerikai húszmilliós evangélikus ke­reszténység küldöttje megtisztelte a ne­héz gondok között küzdő kicsiny ko­máromi egyházat. A jó Isten áldja meg ezért az uj életre keltő cselekedetéért I Az amerikai főpap megrendülve hall­gatja az üdvözlő szavakat és meghatva mondott érlük köszönetét. Válaszában elmondta, hogy az evangélikus világ­egyház idei egyetemes konventjén. Kopenhágában ismerte meg a konvent legfiatalabb tagját: ifj. Jánossy Lajost és az ismeretség során feltámadt benne a vágy, hogy az idősebb Jánossy La­jost, a komáromi esperest, az egyház­művészi magaslatok felé érielődésében csattogott acálhmgja a színpadon, hogy minden föllépésé egy-egy diadal volt s minden diadal a népszerűség, jóiét újabb kapuját nyitotta meg előtte! Ó, jaj de szép volt! Most szinte mesének tűnik már. Mily borzalmas mai magá­nyából, nyomorúságából főitekinteni hajdani önmagárai Egyszer meghűlt. A hurut makacsul feküdt rá hangszálaira, mintha az a csengő acéldarab megsérült volna. Alig észrevehető fátyol tompította hangját. De mégis szenvedett borzalmasan. Egy vonalnyit szállt csak alá nagysága, de az is kétségbeejtette, hiszen még ölek­kel akart magasabbra hágni. Önbizalma, a nagyság felé vezető útnak ez az iránytűje megingott; a jó publikum részvétét nagyon hamar fölváltotta a lesajnáiás; mi az neki, ha egy nagy tehetség összeroppan? Az élvezéssel sietni kell s oly sokan vannak, akik gyönyörködtetni tudnak 1 ... Az orvosi beavatkozás nem segített. S amily arányban érezte a csapás kö­vetkezményeit, oly arányban nőtt tü­relmetlensége. Indulatos lett. A sorsát átkozta, mintha az tudatosan ellenére járt volna. Egyik este azután megint régi erejé­ben pompázott. A közönség tombolt. Ligeti pedig megrémült. Sírni szeretett volna. E percben az volt az érzése, hogy hangjának azt a csengését, mellyel most oly tündökletes sikert aratott, kölcsön­kapta, — mindent föiemésziő uzsorára. Mielőtt a színpadra lépett volna, föl­hajtott egy pohár bort. Bosszuságában-e, vagy a siker után való pillanatnyi vá­gyódásában-e, — ki tudná azt ma megmondani? És amikor a fényes est után otthon visszaemlékezett sikerére, emlékében újra 8 újra felzúgott a tapsorkán, meiy, hasztalan a legnagyobbakat sem hagyja érintetlenül, akkor mégis alkudozni kezdett magával. Mi az, egy korty? — okoskodott. Ö erős, fegyelmezett em­ber, nem lehet emberi gyengeség ál­dozatává. Egy korty 1 Mindennap csak egy, hiszen ha ez az áldozat (mert ál­dozat az neki), napról-napra hozzáse­gíti fényes sikereshez, csak m.géril? A beteg arcára verejtékcseppek ültek ki. Világosabban, mint bármikor azóta, érezte szörnyű tévedéséi Emberek, emberek 1 Óvakodjatok az első bűntől 1 Tudjátok, milv ravasz, ve­szedelmes diplomata a bűn ? Ezer okkal ajánlja magát, hogy szövetségeséül meg­nyerjen; s hr egyszer megnyert, az utolsó csepp vérig kiveszi belőletek a szövetség diját. Emberek, csak az első bűntől óvakodjatok! ... És néhány napon át büszkén, mindent meghódítón viharzott is a cso­dálatos hang. Hullott az elismerés a művész lába elé. Ligeti boldog volt. Már nem rázkódott meg attól a pohár bortól. És egy napon megint ráboruit az a félelmetes fátyol a hangjára. Akkor két pohárral ivott. Nem szabad elbukni l Azért is diadalmaskodni fogok I... És ettől fogva gyorsan ment minden. Kezdték kihagyogatni az ő gyönyörű szerepeiből. A direktor nagy sajnálko­zások között tudatta vele, hogy nem áll módjában a nehéz szerződést tartani. Ligeti felcsattant. Mit?! Ez a kis hurut ok arra, hogy másod-harmadrangú szerepeket adjanak neki ? A néhai mű­vész fellázadt benne. Nem/ E?t nem tűri! Csak egy szavába kerül és egy lucat direktor nyújtja érte a kezét. De a direktorok fanyalgó udvarias­sággal tértek ki ajánlkozása elől. A nehéz viszonyok I... Önállósította magát. Vidéki városok közönsége még hódolón ünnepelte fel­lépései alkalmával. Élt hajdani nagy­sága kamataiból. De csodálatosképpen a kamat is rohamosan apad\ Már a kisvárosok népe is elsiklott neve felett. Ki is az a Ligeti? Ja ... szegény! Átivott éjszakák, majd nélkülözések, ázás-fázás megtörte a valaha óriás sz-r­­vezetet. Köhécselt. — A gégém ... az a hurut, mely oly rutul elvágta pályá­mat, -- ámította magát, pedig jól tudta, hogy az a köhögés a gégénél jóval mélyebbről tör fel. Kezében megresz­ketett a pohár. De mohón itta ki a tar­talmát. S a szegény művész összeomlott test­ben, lélekben. Már nincsenek indulatai. Már kétség­beesni sem tud. Valamikor viharző lelke fáradtan, szelíden adta meg magát a Az elismert lejgjobb töltényt, a legnagyobb választékot min­dennemű f egyvereMben Kérjen érjegy«éketS Seitert József puskamüves cégnél találja Bratislava, Halászkapu-u.4

Next

/
Oldalképek
Tartalom