Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)
1929-02-05 / 16. szám II. kiadás
Elkobzás után második kiadás QtTmeÖilí évloJyani. 16 . szám. Kedd, I <t»Ur^4»* {&, POLITIKAI LAR SlIHasiéíi if rarktüurák -'.ttóiti-fs; gsíffcpa íj riéé'íre portai tKétkttldé***! i $^lic £**# 80 K, CAiévir« 40 2, ep|y*iÍYif SS í. - Sfliföidän 150 18, ;;aa sz£m ára t 80 fillér. ALAPÍTOTTA t TUBA JANOS, Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARANYAT JÓZSEF dr. SiMkwuiSaéi éa kiadóhivatal: Kádoi-n. £0«, Megjelenik hetenkist báromason kedden, csütörtökön és szombatos. üdrzsal. Komárom, — február 4. Végre megérkezett, a tizenkettedik órában, a végzetes öi>zeveszés elölt Udrzsai, a kisgazda, Svehla barátja, az agrárpárt óvatosabb, hallgatagabb szárnyáról, ahol fé.tő góbiddal vigyáznak nviiatkozatiiipra és cselekedeteik rp, hogy ne nagyon kompromittálják magukat és a politikai jövőnek mindig posszibilis alakjai maradjanak. Üdrzsal nem lett miniszterelnök, csak a miniszttertanács elnöke. Milyen hajszál fip,om, megkülönböztetések a marsall és a vezérezredes között' Nem miniszterelnök, csak oiyanfprma; a formaruhája ugyanaz, de a katonai galléron a tölgyfalevél nyele nem fölfelé, hanem lefelé iráayzódik. Annyit jelent, hogy még van ut számára fölfelé is, hí Svehla csakugyan nem talál meggyógyult. Mert a csehszlovákiai közjog demokráciája egyeseket örökös miniszteri tárcákká! jutalmaz, van olyan, akit a legnagyobb magaslatokba á lit és fetisszerü imádattal vesz körű’, a minL-ztere’nüki állás glorioiáját pedig esik Svehla kopaszra nyírt feje körül tudják elképzelni az államalkotóknak nevezettek egyes csoportjai. Üdrzsal tphát nem csinál — mondjuk egyéni politikát, hanem helyettes, akinek véleménye Hísti váriban alkotódik meg, Svehla környezetében és ott nyer appro bációt minden cselekedete. Pariamentárizmusnak elég furc a helyzet é3 a demokrácra tengelyébe sem állítható be a miniszteri címmel, de jelleg nélkül működő minisztertanácsi elnök. Programjára és leendő működésére tehát nem is vagyunk, mert nem is lehetünk kíváncsiak. A régi osztrák rezsim alatt ezt a hivatást úgy nevezték, hogy »fortvursteln«, tovább kenegetni a koalíció szekere nyikorgó kerekeit és hajbókolni a nyolcak pártjának, amennyire lehetséges anélkül, hogy egyik féltékeny lehetne a másikra. üdrzsal Idáig hadügyminiszter vqU és anpit tpdfmk fel%, az nem biztató, sem pedig qéfh előnyös az adózókra nézve. Engiís professzor épen Udrzsai miatt hagyta olt a pénzügyminiszteri tárcát, akinek kívánságait nem vpit képes kielégíteni és' akinek nagy hiteltpllép£seíre épen újévi ci^kétrén m.ű,^ lőtt rá. Ilyen tetőtöltalpig hadügyminiszter még-a saját pozíciójában Í3 félelmetes,- hát még ha ahhoz a miniszterelnök helyettesi tisztség is hozzáadódik. Az, hogy a hadügyminiszter! tárcát is megtartotta,■'azt a látszatot kelti, hogy hivatása átmeneti jellegű és a mb niszterelnökségberr felváltja majd valaki ; a hádügyminiszterséget azonban épen úgy megtartja, mint egy másik miniszter, aki akkor is a miniszteri bársonyszékben marad ülve, amikor már parija régen a másik oldalra sorakozott fel mögüie. Semmi okunk sincsen, hogy rezeim változást reméljünk Udrzsaitól, aki megcsontosodott agrárius, a katonai kottériáknak bizalmasa, tehát a leszerelésnek elvi ellensége, igy a francia orientációnak is megkövesedett hive, kisautanipoliliku?, egytől-egyig komoly ok arra, hogy a legnagyobb bizalmatlansággal várjuk elkövetkező működését. POLITIKAI SZEMLE. Komárom, — febsuér 4 A szlovák néppárt nagy egyetértése. A Tusa éffér újra kié'ezíe a helyzetet a szlovák néppártban, amelynek hivalos lapjr, a S aváfc nyíltan is állást foglal a különveltményes Juriga és Tomanek nemzetgyűlési képviselők el len. Most a Lidové Noviny n?gy cikkben fogta1 k ik a két képviselő ügy évei és p*rfogásba veszi ŐVet és azt írja, hogy Hlinka halga'ólagos beleegyezését adta gbb3, hogy a Slóvák hasábjain támadások jelenjenek meg Tomanek és Ju. rigi ellen. Htfnla nem ragsd'a meg az alkaimat arra, hogy az ellentéteket barátságos u on rendezze és arra akarja kényszeríteni a szlovák néppártnak rzt a két műnk s vezérét, hogy bűnbánóan j&jjenek vissza. Tomanek és Juriga Képviselői mandátumát nem Hünka adta. azt saj^t munkájuk és érdemeik révén szerezték és minden valószínűség szerint meg volna nekik akkor is, ha külön pártot alakitanának, avagy mint a szlovák néppárt egyik frakciója lép nének fel, Tommnk és Juriga képviselők képviselői helyzete teljesen fürgéién Hlinka akaratától és politikai álláspontját. Ezt — úgy látszik Torna.ick és Juriga is jól tudják, nyeri báior .„■<» határozott eljárásuk csak ennek fu i'ljdonübató. Egyébként teljes mértékben tr.egitídulí ellenük a harc; amely a pártiitksrok utján a párlagüíció minden módjával terjed. Csak megbízás és nem kinevezés. A belpolitikai válság egy időre nyugvó pontra jutott. Svehla miniszterelnök lemondta nyilatkozatát, egy hóa qspi huzódozás után végre átnyújtottaz agrárpárt Masaryk köztársasági elnöknek, aki a lemondást elfogadta és egyben a miniszterelnök személyére vonatkozó javaslatot is tudomásul vette. A k^zfAr$aságj elnök kéziratai lako.nbus rövidséggel rendekeznek a felmentésről és megbízásról A köztársasági elnök Udrzsai nemzetvédelmi minisztert bizia meg a „kormányvezetésével ahelyett hogy kinevezte volna miniszterelnöknek. Politikai körökben ezt azzal magyarázzák hogy kinevezés esetében a korrnány valamennyi tagjának le kelleti vp/na mondani és ezt a köztársaság eíhöjke, teki.ntéjLtel a mostani nt híz politikai helyzetre, el akarta, kerülni. Az egész minisztériumnak újra való kinevezésénél újabb személyi nehézségek merülhetlek volna fel és azok csak komplikálták volna a heíyzeiel. Egyes hírek szerint azért kapott csak megbízást Udrzal a kormány vezetésére, mert Svehlát betegségéből való föiápülése esetén újra kifogják nevezni miniszterelnökké. Azt mindeneseire meg lehet állapítani, hogy Udrzsai kinevezése provizórikus jellegű. Cseh diplomata és angol publicista a köztársaságban élő kisebbségek helyzetéről. A londoni Csehszlovák követség egyik tagja: Hyka dr. egyik vidéki angol városban előadást tartott Csehszlovákiáról, amelynek során a legrózsásabb S2iíiekben ecsetelte a köztársaságban é!ő nemzed kisebbségek sorsit és Magyarországot tette felelőssé a kit állam között fennálló barátságtalan viszony miatt. Sir Robert Gower képviselő és publicista egyik tekintélyes angol lapban felelt Hyka előadására. Kiemelte, hogy a csehszlovákiai kisebbségi viszonyok az európai kulturszinvonal átlagos igényeit sem elégítik ki. Cablta, hogy a csehszlovák kormány jól bánna a nemzeti kisebbségekkel és bebizonyította, hogy milyen súlyos a nemzeti kisebbségek sorsa. Erdélyi Bélát gyilkosnak mondta ki a Schadi tanács Forgács Anna haláláért és ezért életfogytiglani fegyházbüntetésre ítélte el. Budapest, február 4. Az Erdélyi tárgyalás, amely már két és fél hónapja tartotta izgalomban Budapest közönségét, ma délelőtt érkezeti el a végéhez. Schad! elnök óriási érdeklődés közben halotti csendben mond' la ki délelőtt 11 órakor az Ítéletet, amely szerint a bíróság gyilkosnak mondta ki Forgács Anna haláláért Erdélyi Bélát, akit életfogytiglani fegyházzal sújtott. Erdélyi és védője az ítélet ellen fetebbezést jelentetlek be. 24 fok hideg volt Komáromban. Komárom időjárásának történetében riíka eset történt most vasárnap reggel. A komáromi főidmives iskolánál 28 C fokot mutatott a hőmérő. Öreg emberek kevés ilyen nagy hidegre emlékeznek. Hogy a város és kint a határ között milyen nagy a hőmérsékleti különbség, mulatja az is, lngy amig kint a szabad térségen, ahol vígan dudorászhafnak a téli szelek, a főldmives iskolmál 28 fokot mulatott a hőmérő, addig bent a városban 24 fok voit a hideg. Sőt magában a városban is voltak differenciák. Pi. bent a városban, a Kovéch T hímér gyógyszertáránál kitett hőmérő kisebb hideget mutatott, mint Kovách Tihamér gyógyszerésznek a Kertész- és a Diák Ferenc-u cák sarki hátán levő hőmérő, jeléül annak, hogy a sűrűbben lakolt városrész hőSisugárzása nagyobb. A pénteken beállt Dunán a jég rendíthetetlen szilárd és kevés a remény arra, hogy hamarosan megszabíduljon a szőke Duna ettől a hatalmas jégpáncéltól, nagy örömére azoknak, akiknek a Duna forgalmi akadály volt. Csallóközben már azt is beszélik, hogy a felsővid ékekről a dermesztő hideg miatt leszoi u’t farkasok a Duna jegén szépen át fognak sétálni. Az öreg csallóköziek azt állítják, hogy vaiahányizor beállt a Duna, Csallóközben mindig megfordultak a farkasok. Persze a jó öreg csallóközieknek a dermesztő hideg dacára is nagyon tu fii óit a fantáziájúi. Egyenlőre nem kei) tartani a csallóközieknek a farkas kalandoktól, hacsak valamelyik ökrész gyerek nem jár úgy, mint a rátöri kollégája, aki havas téli időben Rátóíról gyalogszerrel Veszprémbe igyekezett. Egyszerre csak etordiija magát, hogy — Jézus Máriám! Ili vannak a farkasok és őrült iramban felkuszott egy uíszéli fára. Onnét óbégatott segítségért torka szakadtánál. Végre arra döcögöd egy szekér. A rajtaülők érdeklődtek az óbágató ökrészgyerek nagy-nagy baja iránt. — Mi a ménkű bajod van ? — Olt közelednek a farkasok. — Hun mán te ? — Óit azon a nagy tábla lödön. Olt gyünnek sztpsa egymás után. Nagyot rchoglek a szekéren ülők a rátóti gyerek esetén, A farkasnak vélt sötét toltok nem farkasok voltak, ha Komárom, — február 4. nem a szántóföldre kihordott trágyakupacok. A trágyakupacokat is befedte a hó, de a trágya melegebb lévén, a trágyák upacok csúcsáról ieolvasztofta a havat és azokat a fekete csücsköket nézte a gyerek farkasoknak. Hac-aY» ilyen rém látásai, helyesebben elnézései nem lesznek valamelyik csallóközinek, különben nem keli tartani a farkas kalandoktól, mert farkasok Szlovenszkébrn nem tartózkodnak. A nagy hideg kellemetlen azoknak is, akiknek van fűteni valójuk, de essen meg minden könyörületes ember szive azokon a szerencsétleneken, akik fftietien lakásban, sőt deszkabődékban, ólakban laknak. Rettenetes még rájuk is gondolni. A szén és falop ások számát ez a dermesztő hideg csak növeli. A komáromi korzó, amely mindig népes szokott lenni, vasárnap néptefen, kihalt volt. A bálok látogatottságát is befolyásolja a hideg. Hiszen kész veszedelem is a mai rövid és lenge báli ruhában a bálteremből hazamenni éjszaka, a dermesztő hidegben. Nincs az a bunda, boa, sál, amely jói betakarná a báli ruhás nőt, A meghűlés nagyon is ott ólálkodik. Aki csak teheti; behúzódik a hideg elől, hiszen olyan az időjárás, hogy ilyenkor még az! a bizonyos közmondásos kutyát se engedik ki a hidegre. A forgalom a közutakon, a vasutakon csökkent Különösen kevés ember uía; zik kocsin, szánon, vagy gyalog, csak az, akinek mondhaiatlanul muszáj.Hiszen a napokban a bogyagelléri yasmáilomástól Lskszakáltasig hiladó három gyalogos embernek ezen a rövid utón lefagyod a föle. Á komáromi dunai hídon is minimumra csőiként a forgalom. A dunai hídon igazán dermesztő a hid^g, különösen, hi fúj a szél. Sok kárt jelent ez az abnormís hideg a vadászokra is, mert a vadállományból igen sok elpusztul. A gondos Vadászok ugyan etetik a vadállományt, de ez mind kevés ahhoz, hogy a vadállományból ne pusztuljon el. nagyon sok. A vadászaii szezon vége ugyan kedvezett a nyulaknak, mert anagytíó miatt seholse lehetett vadászni a szezon utolsó két helében és igy sok tap3ifüles megmenekült a biztos haláltól, de" mi haszna, ha most meg a hideg és az élelemhiány fogja megtizedelni azokat,' ____ msm