Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-01-31 / 14. szám

1929. januárfái. Komáromi Lapok. 3. oldal Uj könyvek és folyóiratok. Császár István két könyvet ad ki Lapunk olvasói előtt novellái és ri­portjai révén a legelőnyösebben ismert a Hiradó munkatársának, Császár Istvánnak neve. Meleg érzéssel, kiiünő megfigyelő' képességgel és hivatott tollal irja meg j elbeszéléseit és cikkeit. Császár, aki \ mos! sajló alá rendezte novelláit, ame- \ lyek történelmi vagy aktuális tárggyal, ■ haditengerészeti eseményekkel, gáláns j históriákkal stb. foglalkoznak és bizony- ’ ságot iesznek Császár sokoldalú irói képességéről. „Csillagégés" lesz ennek a kötélnek a címe. Császár azovkivül ifjúsági regényt is irt Mark Twain stílusára emlékeztető módon. Ily regényünk rendkívül kevés van, az ő müve tehát annál szívesebb fogadtatásra találhat. „Ifjúkori kalandozások" a címe a regénynek amelyet a benne megnyilatkozó érzések tisztasága és egészséges humora miatt a legmelegeb ben sján'unk az ifjúságnak. Mindkét könyv már a közeljövőben jelenik meg, igen o'csó áton, egyen ként 15 koronáért. Előjegyzéseket elfogad a Hiradó kisdóhiva!ala (LőrincVapu u ca 11) vagy a ízerző (Pozsony, Ferenciek ter-3 7), Olvassa és terjessze a legjobb magyar lapot a Komáromi Lapokat „Szibériai garnizon“ harmadik kiadása megjelent. Ára: Kő 28 80 Kapható a SPITZER-féle könyves­boltban Komárom, Nádor-u. 29. A háború utáni magyar iroda­lomnak egyik legnagyszerűbb mű­vét irta meg Ma r k o v i t s Rodion, egy szatmári újságíró, aki a »Szi­bériai garnizon« cimü könyvével máról holnapra lett egyike a leg­ismertebb magyar Íróknak. Mar­­kovits Rodion könyvét a magyar sajtó egyformán lelkes kritikával fogadta és hasábos cikkekben is­mertették a legkiválóbb magyar kritikusok és esztétikusok ennek a kitűnő kollektiv riportregénynek az értékét, amelyre nézve jellemző, hogy egy magyar irodalmi társa­ság a Nobel-dijra is akarja aján­lani. A hadifogság, Szibéria, amely a háború alatt annyi magyar em­bernek lett keserves élménye: ez a témája Markoviís könyvének, de emberibben és igazabbul, ugyan­akkor művészibben nem lehetett volna ezt a témát feldolgozni, mint ahogy éppen Markovits Rodion, ez az éles szemű és melegszívű új­ságíró dolgozta fel a »Szibériai garnizon «-ban, amelyben valósá­gosan egy kis állam életének a keresztmetszetét rajzolta meg. Aki ezt a könyvet kezébe veszi, az nem tud annak hatása alól szaba­dulni és csak a legnagyobb elra­gadtatással beszélhet erről a cse­lekményekben riportszerűen, tehát a mai ember idegeinek megfelelően feldolgozott, kollektiv regény nagy művészi és etikai értékéről. Számok beszél a Ceres-zsír helyett. 57 <0 í to 51 23 ?ó :<b 0? n Az emberi testnek tüzelőre van szükség©. Ez tartja fenn a test hőmérsékletét és a munkaerőt. Az elégési melegnek mértéke a KALÓRIA. Hány kalória van a legfontosabb .e élelmiszerek minden kilójában? Burgonya Tojás Kenyér Disznóhús Vaj fir üf M AT 890 kai. 1560 kai. 2400 kai. 3860 kai. 7600 kai. 9000 ka!, legértékesebb a Ceres ! (100%-os tiszta kókus T93W& . €» neu. $/. P 7.5 CD 41 12 f 57 m í; ff Ceres P3 iV.- I z-zsir. SCHICHT GYÖRGY R T. A POLITIKAI SZEMLE Komárom, — január 30 j Holota dr, magyar nemzeti párti képviselő interpellált az érsek■ ! újvári tanárok ügyében. Érsekújvár lö/.séfci ka'o'öus reál­­gimnáziumának tanárai! az állam, d: cára a várossal 1925 jumus 19-én kötött szerződésben vállait kötelezettségének, még mindig nem veHe át. A ;iz tanár közül három és fél év alaií csak négyet vei! á4, hat tanárról és két iskolaszol­gáról mindez deig rém intézkedett, ami nek folytán Énjckújvár kénytelen az át netn veti tanárok eüartásáról gondos­kodni, ami a város pénztárát suiyusan megterheli. Ez ügyben Holota János dr., a magyar nemzeti párt képviselője inter­­pűlációt in‘é?e?t n islo'aügyi tninisz­­erher, akitől köve'eli, hogy sürgőstn intézkedjék arról, hogy az állam őltai kötőit szerződés minden pontja végre most már teljesittessék és a mulasztás az álam presztízsének megóvása érde­kében is jóváléíessék, Svehla utódjára nézve legközelebb döntenek. Agráiius körökben isméi megerősítik azt a hiri, hogy Svehla u ódjára né: ve a döntés rövidesen meg fog történni. ; Egyelőre azonban csak ideiglenes meg- ’ oldást keresnek, hogy ki legyen Svehla utóda. Az agrárpárt elnökségének bizal- I más határozata. szerint az ideiglenes kormányéinak csakis bdrial nemzetve delmi miniszter lehel Udrz Írtak volna \ a felad <ta a szocialistákkal való kibé- j küiést megvalósítani és előkészíteni az ; uj koalíciót uj kormányelnökkel az élén. j Hogy ki lesz Svehla lemondása után ; véglegesen a kor.nányelnök, ebben a kérdésben az agrárpárt míg nem döntő.t. A szlovák néppárt is követelödzik. Ugyancsak nő a gond a f je fölött a ko Tciónak, de legfőképen a kormány mellé rendeli meüékkonnánynak, az j oszmicskának. Az uralkodó csehszlovák ; politikának ez a specialitása egyre j másra htlasiiga^a a döntés*, a parla- j men i munkaprogram megállapítására nézve, amely munkájában a kormány­pártok szertelen követelései a bölcs nyolcast meddőségre ká*hoztaiják. A koatikus helyzetet tetézi a szlovák nép párt is, amely szintén bejelentette köve­teléseit a nyo’css bizottságnak. Hiinkáék nem követelnek egyebet, mint azt, hogy a legközelebbi kormdnyvdltozáskor az eddigieknél jelentősebb miniszteri tárcá­kat kapjanak, mert a közegészségügyi és az unifikációs miniszteri tárca, sze­rény felfogásuk szeűnt, nem ál! arány ban a koalícióban való részvételük nagy j jelentőségével. Valóban a szlovák nép- » párt igen szegényesen van ellátva a kormányrészéről és az ru-onómia föl­adása fejében jövedelmezőbb stal'umo­­kat érdemelnének meg Hiinkáék. Kompromisszum az agrárpárt és a cseh néppárt között. A politikai válság még mindig erő­sen uralja a helyzete*, amely a legtelje­sebb bizonytalanságban tartja az egész kormánykoalíciót. A kibontakozás leg­nagyobb akadályát az a körülmény ké­pe?), hogy az agrárpárt követelései tel­jes mértékben keresztezik a C3th nép párt uj programpontjai! és igy igen súlyos feladat elé álii oíták a nyolcas biroílságo*, amelynek ebben a kérdés­ben döntésre kell jutnia. Némi halvány remény dereng ugyan a látóhatáron, amely hirszerint, abból a jelenségből táplálkozik, hogy az agrárpárti törvény­hozók között némi engedékenység mu­­trtkortk, meri arról lehat hallani, hogy eddigi merevségükből engedni hajlandók és lehetőleg kompromisszumot fognak a cseh néppárttal kötni. Hogy az egyez­mény csakugyan létrejön-e, egyelőre nem bizonyos, de ha minden kötél szakad, a kormány németnyelvű fél­­hivatalosának sejtése szerint a koalíciós kormányt fölváhja a hivatalnokkormány. amely azután elvégzi a legsürgősebb teendőket és azután kiírja a parlamenti választásokat. Trockijt Moszkvában haditörvényszék elé állítják — j nuár 30, A Daily Maii moszkvii jeknége szerint Moszkvában olyan hírek ter­jed ck el, hogy T < ck>j\ feleségét és fiát a turkesztáni száműzetésből erős fedezet melleit Moszkvába viszik. Bea­vatott szovjeíkörökb. n úgy tudják, hogy Sztálin a legfelsőbb moszkvai törvény­szék elé akarja állítani Trockijt, aki állítólag pülgárháboiú! szít, Troc’dj kétszáz hivét Szibériába száműzték. A Daily Mail értesítéséi több rigai lap is megerősíti i »uwnrsniiwwirr Elítélendő embertelenség. A törött lábú öreg asszony előtt bezárták az ajtót. — 3/4 óráig hagyták a 10 fokos hidegben a dermesztő kö­vezeten feküdni a szeren­csétlen öreg asszonyt, — Nagy a felháborodás az egész városban. — Saját tudóst ónktól. — Komárom, — jan. 30. Egye’őre nevek nélkül írjuk meg az esetet. Lesz még ugyanis alkalmunk a dologra visszatérni, mert a fdjeientés megtörtént azok ellen, akik az alábbi le'ketlen embertelenséget el tudták kö­vetni. A napokban történ», h így egyik üz­let, illetve műhely előtt nagyon sikcs volt a járda. Ez kü’önben Komárom­ban nagyon gyakori eset. Az üzlet, illetve a műhely előtt a síkos járdán ele úszott egy öreg asszony és p dig olyan szenesé tlenül, hogy a szegény öreg asszony eltörte a lábát és tehetetlenül feküdt a járdán. Ai üdéiben látták a szerencsétlen­séget, de senkise érzett magában annyi Ezamarifárusi irgalmat, hogy a tizfokos hidegben a járdán fekvő szerencsétle­nül járt asszony segítségére siessen. Sői embertelenségük ennél is nagyobb volt. A járókelők ugyanis meglátván a szegény szerencséden Öreg asszonyt, be akarták vinni az üzletbe, hogy addig is, amig a mentők jönnek, védett helyen legyen. És most következik az embertelen­ség netovábbja. Amint a könyörületes járókelők be akarták cipelni az üzletbe a szegény asszonyt, belülről hirtelen ráfordították a ku'csot az üzletaj'ón és a törötllábu öreg asszonyt nem engedték bevinni az utcáról, A szerencsétlen asszonyt három? egyed óráig hagyták a tizfokos hidegben a dermesztő hideg kövezeten törött lábbal feküdni. Csak akkor jött aztán a mentőkocsi és a szerencsien asszonyt beszállítot­ták a kórházba. Az a városrész, ehoi ez az eset tör­tént. fe h iborodva tárgyalja az esetet és többen bejöttek szerkesztőségünkbe, hogy Írjuk meg e felháborító esetet. Egyelőre ennyit. Mivel a lelketlenek ellen a síkos jáida és az elsősegély­nyújtás megtagadása, illetve megakadá­lyozása miatt megindították az eljárást, a feiháboriió eset tárgyasakor vissza­térünk a dologra. A gútai veres kakas pusztításai. Egy szegény özvegy 7 apró gyermekével fedél nélkül maradt. — Felgyújtották a gútai földbérlő elnökének házát. — Ég a tanya. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — jan. 28. Sorozatos tüzesetek pusztítanak a szomszédos Guta községben. A gútai tüzesetekről így számol be tudósitőnk: Kolompár Kálmánná gúlái iakos lakó­háza a napokban kigyulladt és úgyszól­ván teljesen leégett. Az épület nem volt biztosítva. A szegény özvegy 7 apió gyermekéve! híjlék nélkül marid'. A Gú ai Fódbítiő Értékesítő és Be­szerző S ővitkezet elnökének Szabó G u a Gúla stagniert lakosnak lakó háza kigyulladt és teljesen elégett. A lakóhoz a Cs hszlovák Köztársaság tu­lajdona volt. A kár biztosítás utján megtétü!. Kovács Miklós Gúta községhez tar­tozó őriény tanyai lakosnak folyó hó 18án a szalmája kigyullad*. Átcsapott a íüz a szína kazlára és pelyvájára is, amik csaknem teljesen elég*ek. Nagy önfeláldozó munkával tud*ák az égő takarmány közvetlen köreiében levő nádfeiiclü lakóházat megmenteni. Több séiülési is okozott a tűz. Ugyanis á memés közben ífj. Dóca Kálmánná szül. Kosztolányi Juliannának a há’án meggyul'acii a ruhája. Kis Erazmus beleszakadi a szalma és széna kazlak kö.-é és a tüztői nem li heteit hozzá férni. Bedobott kötél segély vei mégis sike­rüli őí kihúzni. Zuber Mihály amint a havat íz rta a tűzre Upilíal, egy másik lapátos is dobta a havat, s véletlenül Zuber kezefejíhez lökődött a vaslapát, még pedig oly szerencsétlenül, hogy Zuber > ezefejéi csuklóban csaknem égéi­­sz< n elvágta. Rögtön orvoshoz kellett Gúlára bevinni, ki azonnal össze varta a megséiült kezet Ugyiátszik, hogy Zuber a kezefejét elfogja veszíteni. Ko­vács iürkárát csak kis részben kapja meg, minthogy nagyon gyengén van háza biztosítva. Az adővallomás benyújtása előtt mindenki olvassa el: A s slovenszk őiPé nzíntézetek Egye siilete által kiadott alanti adó­­füzeteket,mely ekkaphatókSpitxer Sándor könyvkereskedőnél Ko­márom, Nádor utca 29. sz. I. füzet. A Jövedelmi adó 12.— II. „ Az általános here­seri adó 8. -III „ Különleges Kere­seti adó 10 — IV- „ Gyakorlati la­nácsadó a jövede­lemadó és az álta­lánoskereseti adó . vallomás megszer­kesztésére, vala­mint a jogorvoslat eljárás tárgyában 5 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom