Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-12-13 / 149. szám
ÍV egy venk il encedi k ^lolyam, Csütörtök, 19S8, december 13. 149. «SSJ&gKä. POLITIKAI LAP. ESfisetári ki sfehfalorák értéke*»i vi«I]f&Ki ős postai «»Atküliágiíi i iitte* iwsa 9® fi, tőié«« 40 K, nagy*ááv*c SS K. - SälMldön ISO 2£. f«« tsm&m árm i SO RUőr. ALAPÍTOTTA 5 TUBA JANOS. í'eidös főizerkesztő: GAÁL GYULA ás. Szerkesztő: B ARANY A Y JÓZSEF ár. Sierkeuiftiég ás kiadóhivatal: Mádor-a tít. Megjelenik hctenkint háromiiori kedden, csütörtökön és szombatot? ifjú titánok. Komárom, — dec 12. Ezeknek a soroknak nem mertük azt a szerény címet adni, hogy ifjú óriások, mert akikről most szó esik, a magyar ifjúságnak csak igen kicsi, de a leghangosabb részéi teszi mw bizonyára keveselné asNárigft .jgfzot, mert ők titánok, akik rongyos ezer esztendőnek nevetséges kis társadalmi és szociális meg kulturális eredményeit oly határozott felelőtlenséggel fitymálják le, mint akik húsz és huszonkét esztendejükkel máris túl lennének munkájuk javarészén és sok száz és ezer elszívott cigaretta füstjén kivül produkáltak volna is valamit a mi kisebbségi sorsunk akadályokkal megrakott élete folyásában. Egy tanítójelölt — tehát esetleg húszéves ifjú, a neve mellékes — egyik vidéki laptársunkban ezeket a mondatokat Írja le a magyar tanítóságról: »A mai magyar tanitótársadalom prototípusait adja a műveletlenségnek, a munkátlan gőgnek és a talpnyaló hyperloyalitásnak.t Ez az ifjú ember még nem is tanító, adós a vizsgákkal, de olyan bátor, mint ha a nagy Napóleonnal lakott volna közös bútorozott szobában. A magyar tanítóságot elintézi három jelzővel és a tanítók műveletlensége, munkátlansága és hiperlojalitása ellen kiáltja világgá vétóját. Igazán nem akarunk a magyar tanítóságnak védőjéül feltolakodni, de mégsem lehet sző nélkül megállnunk a handabandázásnak és a szerénytelenségnek ezt a példátlan mértékét, amely nem is áll olyan egyedül, mint azt hinnők. A magyar tanitő-társadalom ma olyan munkát -végez, amely mindenkinek tiszteletére méltó, mért tudott dolog, hogy két malomkő közölt őrlődnek: egyrészt lelkiismeretűk súlya alatt, másrészt a reájuk nehezedő nyomás és árgusszemű ellenőrzés fenyegető veszedelmei között kell kötelességeiket teljesiteniök. A legszebb és a legpéldásabb munka eredményei vannak szemeink előtt, melyet magyar tanítók fejtenek ki, akik kötelességeiken messze felül bátor szívvel és nemzetüknek tartozó felelősségérzettel vállalják a magyar kultúra többletmunkáját is itt a városban és künn a magyar falvakon, ahol a népet oktatják, részére ismeretközlő élőadásokat, színdarabokat rendeznek, könyvtárait kezelik, mindezt lelkesedésből és nem anyagiakért. De hát a mai ifjúság úgynevezett »baladó« szellemű részének ez mind semmi, Szabó—Ady— Móricz a szentháromsága és a haladó szellem okvetlen megkívánja POLITIKAI SZEMLE Komárom, december 12. Az első szlovenszkói országos gyűlés.} A december 2 án megválasztod sziovenszkói országos képviselőtestület, mint a Národni Politika érlesül, január 9-én tartja első ülését Drobny János országos alelnök vezetése mellett. Kramárék félnek a parlament feloszlatásától. Mint ismeretes, a csehszlovák agrárpártnak Banes dr. külügyminiszter ellen megindított kampánya végső célul az uj választások kiírásának szükségességét sürgeti. Az agrárpárt a mostani nagyon is félszeg belpolitikai helyzetei csak azzal remén megváltoztatni, hogyha a parlamentet feloszlatják és tavasszal választanak. A cseh nemzeti demokrata párt nincs egy véleményen az agrár párttal és Kramár lapja, i Nárödny Lisiy hosszabb cikkben inti az agrár pártot és híveit a túlzásoktól és teljesen feleslegesnek és elhibázottnak tartja a parlament feloszlatására irányuló törekvéseket. Azt írja többek közölt a lap: ha a parlament feloszlatása megtörténik, nem bizonyos, hogy lehetséges lesz-e újabb parlamenti többséget teremteni. Akkor aztán már nem a partement kríziséről, hanem az egész áliam kri2i2éről lehet beszélni. Kramárék tehát nem nézik jószemmel az agrárpárt Benes ellen indító*-»- akcióját. Az országos képviseletek egyharmadának kinevezése. Az országos képviselőtestületek tagjainak egyharmadrészét a törvény szerint a kormány nevezi ki. Prágai hir szerint a kormány már döntött arról, hogy milyen arányban fogja az egyes pártokból ezeket a tagokat kinevezni. Szlovenszkóban 14 kormánypártit és 4 ellenzékit fognak kinevezni az orszá-Jászi Oszkárt és Márxot is szellemi táplálékul vagy tálán irányításul is. Harcba szállanak az öregek ellen, akik szerintük mindennek az okai elkezdve a világháborútól a csilei földrengésig és fiatalos hévvel le is bunkőznák őket, amit bizonyára ifjúsági olvasmányaik között tanultak az afrikai törzsektől, akiknél szintén kevés az öregeknek a becsületük. Eszünk ágában sincsen ezekkel az éretlen zöldcsőrüekkel a magyar egyetemi vagy főiskolás ifjúságot azonosítani, amely komolyan dolgozik, tanul és tud is, szabad idejét nem pazarolja irodalompolitikai meddő vitákra és legfőbb gondját sem Mikszáth Kál-. mán »irodalmi átértékelése« alkotja. Jő, hogy meghalt már a nagy palóc és nem hallja ezeket a sületlenségeket, nem kénytelen megdöbbenni a népi gyökerű szociális felfogás felett, amellyel be akarják oltani a romlatlan magyar falut, amelyből t Páneurópai szeretnének csinálni húszéves zavaros gondolkodásukkal. Tekintély, tisztelet: elavult, atavis^tikus dolgok a fiatalság e féktelen avant-garde-ja előtt, melyet megkótyagosodott és destruktiv írók hajszolnak bele a szélmalom harcokba és itatnak meg a nemzetgos képviselőtestületbe, minek következében ü megválasztott 21 kormánypárti és 15 ellenzéki mandátum aránya 35:19 aranyra javul. Csehországban 27 csehet és 13 németet neveznek ki, akik közül 28 a kormánytöbbséghez és 12 az ellenzékhez tartozik. A választáson itt a kormánykoalíció 34 és az ellenzék 46 mandátumot kapott, az országos kép viselők egyharmadának kinevezése által meglesz a kormánynak a többsége: 62 mandátum 58 ellen. Morvaországban 15 csehet és 5 németet fognak kinevezni és pedig 15 kormánypártit és 5 ellenzékit. Itt a koaliició 22 és az ellenzék 18 mandáiumo! kapott, a kinevezés folytán a kormánypártok javéra 37:23 lesz az arány. Ruszinszkóban 6 korrnánypáriit neveznek ki, amivel a 6:6 arány 12:61esz a kormánypártok javára. A kinevezési rendszerrel tehát a kormány a maga részére biztosítja a többséget. Ezt nevezik önkormányzatnak. A kisantant közeledést keres — Szovjet Oroszországhoz. A Bukarestben megjelenő Adeverul azt Írja, hogy a csehszlovák kormány abban az irányban tapogatódzik, ho gyan lehetne a kisantánt államai és Szovjetoroszország között közeledést létrehozni, ami a diplomáciai kapcsolat fölvételét jelentené. A lap értesülése szerint ennek az lenne a föltétele, hogy Szovjetoroszország kötelezné «..gát arra hogy semmiképen sem fog beleavatkozni az államok belügyeibe. Ha a csehszlovák kormánynak sikerülne Szovjetoroszországgal e tekintetben megegyezésre jutnia, akkor meg fog indulni a hivatalos tárgyalás, amelyen Lengyelország. Szovjetoroszország, Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia vennének rész?. A lap híradásának alapja egyelőre ellenőri/heietien de ismérv mrrwnmiimiii m iiiHHmwHBre köziség mákonyával. Mintha hallottuk volna már ezeket a hangokat egyszer, egy bizonyos Galileiről elnevezett körben, ahol az általános választói joggal foglalkoztak egyetemi hallgatók és szépen megfésült bankfiúk, akik klubhatározatban kimondották szótöbbséggel, hogy nincsen isteni gondviselés. A szerencsétlenek később milyen keservesen tanulták meg ennak az ellenkezőjét a világháborúban. Bámulatos az a vakmerőség, amellyel gondolataikat sajtó utján szabadon közük ezek a titánbák, kiknek nem osztottak ki elegendő szekundát elnéző tanáraik ; ámde a sajtó is súlyos hibákat követ el, mert nem tart elegendő számú papírkosarat. Radikális mohósággal bunkózzák le az öregurakat, akik ezek számára a kis senkik számára és a progresszív peték részére is ezreket koldulnak össze, hogy a diákmenzábkal könnyítsék meg az ifjúság küzdelmes életét és munkáját, melyet nagyra kell értékelni ma minden magyar embernek. Célszerű lenne, ha maga az ifjúság szabályozná meg ezeket a kiáradt folyókat és tanítaná meg őket nagyobb tisztességre. Benes külügyminiszternek több ízbe. Kinyilatkoztatott ama törekvését, hog> Szovjetoroazországot de jure elakzrj' ismertetni Csehszlovákiával, felteheti» hogy ilyen kerülő utón próbálkozik régi tervének keresztülvitelére. Ki kell cserélni a városok ipa rosságát szlovák proletárokkal. A megtartott országos tartományi választás Szlovenszkón nagy meg lepetést hozott a szlovák néppártra. A szlovák ispok ezt keserűen ismerik e> és szemlét tartva a választások ered menye felet», ugyancsak támadják a magyarság előretörő pártjait, amelyetrő! úgy írnak, mint áüameilenes pártokról. A sok elkeseredett sajtóorgánum között a Slovenská Politika is dühöse i jegyzi meg, hogy míg a szlovák föld míves lakosság a mostani választáson bizonyitékát adta államfentartő, gondolkodásának, addig a városok iparosság * az országos keresztényszociáliata pártra adta szavazatát, amivel tanúságot te arról, hogy az állam ellensége (I) Ezéit a lap szerint arról kell gondoskodni hogy a szlovák városok eme nemzeti szempontból megbízhatatlan iparossága helyébe szisztematikus munkával megbízható szlovák iparosok kerüljenek. Emberanyag ehhez a szlovák falvsK proletáriátusában bőven áll rendelkc zésre. A jámbor cikkíró azonban feledi hogy a szlovák proletariátust Szír - venszkó desindusztríálásával már rége i belekergetlék a kommunisták táboráb -. A karácsonyi vásár Komárom, — dec. 12. Nem arról a karácsonyi vásárról aka runk itt beszélni, amelyet a jótékony egyletek szoktak ebben az időben tar tani, hogy a szegénygyermekeknek ka rácsonyát a különböző adományok i - tékesitésébői befolyt pénzen beszerzi hasznos, téli holmik kiosztásával a hétköznapinál derűsebbé tegyék. Ezt 4 vásárt igen dicséretes módon elvégzi : az arra hivatott társadalmi egyesületet , amelyek évről évre nagyobb és nagyobb buzgalmat fejtenek ki nemes cseled; • teik gyakorlásában, amelyért a szegények, árvák és elhagyatottak könnyes hálája a jutalom. De arról a vásárról kell írnunk, amely a kereskedők üzleteiben folyik így ka rácsonytájban, jobban mondva, amely nem igen folyik, sőt egyik-másik üz leiben jóformán azt sem tudják, hogy két hét múlva már elérkezik a szeretet ünnepe. Az üzletek Kirakatai gazdagon vannak megrakva mindenféle áruval, egyik-másik kirakai szinte pompázik a szebbnél-szebb dolgok ragyogásában és örömmel áiiapithatjuk meg, hogy kereskedőink legtöbbjének kirakata sok ízléssel és sok szaktudással van elrendezve, úgy hogy bármely nagy város u’cáján is méltán helyet foglalhatna. Az ünnepek előtti szükséges reklám szolid és alkalmi vonatkozásban mu tatkozik az üzletek kirakataiban, amelyen arról beszélnek, hogy a kereskedők felkészültek arra a forgalomra, amely valamikor, rendes körülmények között, a karácsonyi ünnepek előtt elmarad hatatlan volt, A ragyogó .kirakatok mögött azonban igen szomorú képet láthat a szem lélő. Az üzletben alig lézeng valami vevő, rendszerint üresen tátong a helyiség, a főnők és alkalmazott egyformán tétlenségre van kárhoztatva és nagyon is lehangolt lélekkel gondolnak arra, hogy a sok készülődés hiábavalónak bizonyult, mert a várvavárt karácsonyi vásár csak nem akar bekövetkezni