Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-09-27 / 116. szám

«gyvenkilencedik évfolyam, 116. szám. Csütörtök, 1928. szeptember 27 ítStisííéss fe OM&fsIorik értékbíC! ^alyfees é* víéfcre poitai »sétkülaéessl 3 \ *iÄe» 80 £, fSlírrt 40 &, 59*Te<?*'ría I *íp K. - SfaiKJljíön 1*0 se. f >*»•» rnivti Ara f 80 fUlé», ALAPÍTOTTA: TUBA JANOS. Felelős WsserfeesjdŐ: GAÁL GYULA d?» Szerkesztő: BÁRÁNYÁT JÓZSEF dr. 8*erfee»*töié| A* ki»dóhÍT«tiü; Hidor-a. £• Megjelenik b«teukint fcáromno?! kedden, csütörtökön és szombsío? ramm sams bhbessb Választási novella Komárom, — szept. 26. Közvetlenül a választások elölt, 1925-ben a parlament módositotla a választásokról szóló törvényt é3 bizonyos megszorításokat léptetett életbe, amelyekkis pár­tok ellen irányultak. Ennek termé­szetesen a nagy pártok vették hasz­nát é3 például enuek tu’ajdonitható, hogy a zsidó pártokra leadott száz­ezernél több szavazat elveszett és az agráriuspártok javára számítot­ták, amelyek ez utou öt mandá tumma! lettek gazdagabbak. Alig hisszük, hogy ez megfelelt volna a zsidó pártokra szavazott választók meggyőződésének és kívánságainak, akik így a parlamentben jelenté­keny számuk ellenére is képviselet nélkül maradtak. Ugyanez az ese­mény megismétlődött más kisebb pártokkal is, amelyek eképen vesz­tettek erejükből. Most ismét a. választási novella módosításáról Írnak a lapok és a választási törvény újabb novellálá­­sáből megint megszületik valamely kormánytámogató pártajándék, amely természetesen a kis pártok rovására megy. A kis pártok alatt mit szokás érteni: elsősorban a kisebbségi pártokat, ahol a pártok alapítása körül csakugyan igen sok személyi érdek érvényesül és ez okozza a kisebbségi szavazatok Szétosztását. A kisebbségeknek tehát a saját érdekükben arra keltene törekedniük, hogy minél kevesebb pártban helyezkedjenek el, ame­lyekre minél több szavazat essék. A szlovenszkói és ruszinszkói pártok amúgy is súlyosan meg­­hendikepelve mennek bele e válasz­tásokba, hiszen tudott dolog a vá­lasztási geométria, mely egy man­dátumhoz a cseh ipari vidékeken húszezer szavazatot.Szlovenszkóban pedig harmincezernél is többet kö­vetel egyes kertietekben. Itt tehát máris a mandálumfosztás ténye áll be egyszerűen a kerületi beosz­tás következtében. Szlovenszkó és Ruszinszkó — bár látszólag — egyenlő jogokat gyakorol a parla­mentben képviselői utján, még sem tekinthető egyenjogunak a Morván tuti országrészekkel, mert képvise­lőit tokkal több választó küdi, mint a c eh és morvaországiakat. Ha már mo^ mindezek ellenére a választói, jognak olyan megszo­rítását tervezik, amelyek a szlo vepszkói és ruszinszkói kisebbsé­geknek ismét a lefokozását jelentik és szavazatainak kisajátítását a nagy pártok számára, ez nemcsak hogy nem felel meg a demokrácia ^veinek, hanem egyenesen jogfosz­tást fog jelenteni. A sok párt rend­szerint káros lehet a parlameutá­­rizmusra, lehet a kormányok mű­ködésére is kényelmetlen, de az állam lakosságának és választóinak Komárom, — szeptember 26. A szenátus ülése. Hosszú szünet után végié kedden összeült a szenátus is, amely kH rövid ülést tartott. Az ülés előtt a klubelnö­kök tartottak konferenciát amelyen a szocialisták erélyesen követelték, hogy nyilatkozzék a kormány a szenátus előtt, mennyire haladtak előre a iárg)alások a r ikorkérdésben és a nyilatkozat fölött im tsák meg a vitát. A szenátus elnök­só ének határozata értelmében azonban e a követelést nem teljesítetlek, minek foylán i szocialisták kijelentették, hogy a plenáris ülésen, amelyen b Perzsiával kötött ideiglenes szerződés szerepelt a napirenden, a cukorkérdésrői és az általános drágaságról fognak beszélni. Az ülést délután 5 órakor Htubán el­nök nyitotta meg és bejelentette, hogy a képviselőház beterjesztette a szociális biztosifás novelláját, amelyet s képvi­­setőhá2b8n már elfogadtak. A Perzsiá val kötött szerződés vitájában részlvett szocialista szenátorok tényleg a cukor­­kérdésről beszéltek és erősen támadták a kormányt. Ezután a szenátus formá­lis ülést tartott, amelyen a szociális biztosítás novelláját kiu'alták a szená­tus szociálpolitikai bizottságának. Benes dr. külügyminiszter Prágában. Benes dr. külügyminiszter a genfi tárgyalásokról hazautazott Prágába, a delegáció tagjai a hét végén érkeztek meg a fővárosba. Mliniea újabb nagymondása a szlovenszkói magyarokról. Hünka András, a szlovák néppáit vezére, egyik lembergi lengyej, újság munkatársának, aki őt Rózsahegyen föl­kereste, nyilatkozatot teti a csehszlovák köztársaság politikai visronyairó1. Miu­tán a cseh és szlovák nemzetek közös államalkotásáról mondott el egyetmáat és a szlovákok politikai és gazdasági függetlenségének elismerését szüksé­gesnek jelentette ki, érintette a csehek és szlovákok kö ölt fölmerült felekezeti kérdést is, mint amely a két nemzet­nek megegyezését nagybzn befolyá ölj*. A szlovák és a cseh néppárt egyesü­azt a jogát, hogy az általáuos vá­lasztói jog alapján gyakorolja sza­vazati jogát és ennek a jognak minden következményéi a maga javára fordíthassa, tehát a páriok között lévő megkülönhöztetéseket perhorreszkálja, elvitatni nem lehet. A kis pártnak sem lehet keve­sebb joga, mint a nagy pártnak, mert azt is a szavazók alkotják, mint a nagy pártokat. A kormány­nak tehát nem hogy novelláim kel­lene a választási törvényt, hanem meghag,yu.i eredeti alakjában, mely a választási jogot kiterjeszti min­denkire és miuden pájctalakplást elismer politikai tényezőnek és nem ; mert Szlovenszkó egyedül C3ak a szlová­kok terrénuma tehet. A szlovák katoliku­sok és evangélikusok közötti vitát H'inka nem tartja veszedelmesnek és reméli, hogy rövidesen kiegyenlítődik. Msjd rátért a mgyarok helyzetére. A magyar kisebbség Szlovenszkón — Htinka szerint — teljesen megelégedett, meg van minden nyelvi és közigazga­tási joga és ami a polgári szabadságot illeti, a magyaroknak jobb sorsuk van a csehszlovák köztársaságban mint magában Magyarországon. H inka sze­rint tehát, nekünk magyar nemzeti kisebbségnek valósággal paradicsom az életünk, csak az a furcsa, hogy mi semmit sem tudunk erről. Da felette csodátnivató, hogy ilyen valótlanságok egy pápai proíonoíárius ajkáról is elr hangozhatnak! " • 5 '■* “ ’ x - JU--V í' : * Ismét módosítanak egy törvényt. Egyik prágai cseh kőnyomatos jelenti, hogy az iskolaügyi minisztérium javas­latot tesz a községi könyvtárakról szóló törvény módosítására. E módosítás sze­rint megszüntetnék a törvény azon rendelkezésé*, hogy több község szá­mára közös könyvtárt lehet létesíteni. Uj rendelkezés lesz az, hogy azt a községet, ahol a lakosság legalább 10 százaléka kisebbség, de 400 léleknél kevesebb és kisebbségi iskola nincs, olyan község könyvtárához csatolják, melyben az illető nemzetiség nyelvén írott olvasmányok vannak. A kisebbség e könyvtárral szemben is valamennyi kötelezettségét viseli. A közös könyv­tárak . felállításának határideje 1929. december 31. Olvasótermet és kézi­­könytárt csak az 5000 létekkel biró, egy nemzetiséghez tartozó lakosságú községekben kell felállítani. A könyv­tárak támogatására 1.400,000 K-t vettek fel az iskolaügyi minisztérium költség­­vetésébe, sz állami hozzájárulás fejen­ként 10 fillért tesz ki. Csak a minisz­térium mo?dith’’ji el a könvvfártanács tagjait és csak a* oszlath stja fel a tanácsot. . , , Olvassa ás terjessze a legjobb in agyar lapot a Komáromi Lapokat foszt meg púitokat sem maradék­szavazatoktól, sem azokat más párt javára nem irja. A novellának egyedül abban az irányban lehet létjogosultsága, amely intézménye­sen biztosítja azt, hogy a köztár­saság egyetlen részében sem lehet a lajstromos szavazás eredménye gyanánt olyan eltérés, amely egyes mandátumok osztószámát tízezerrel vagy ezrekkel jemeli jés ezzel a vá­lasztókat és azok pártjait egyes országokban megkárosítja. Vonat­kozik ez elsősorban Szlovenszkóra, ahol Óriási .aránytalanságok vannak a magyar kisebbség kárára. ] Nincs leszerelési Komátom, — szept. 26. Már hogyan is lehetne, amikor még csak annyira sem jutottak a genfi nagy tanácskozáson, hogy biztosították .volna az első leszerelési konferencia egyfce­­hivását. A Kellogg-féte háboruelienes : paktum aláírása uián méltán elvárhat­ták a leszerelt államok, hogy végié j elérkezik az ideje az általános jeszeie­­lésriek, amelyet a .békeszerződések is előírnak, sajnos azonban azok a hatal­mak, amelyek kötelesek lennének a szerződések e pontját végrehajtani, hú­zódoznak ennek teljesítésétől és min­denféle kibúvót keresnek a halasztások elérésére. A népszövetség az egész világbáké­­jét érintő e nagyhorderejű kérdés elő­készítésére egy külön leszerelési bizott­ságot küldőit ki, amelynek az lenne a hivatása, hogy előkészítse és kiiüzze a leszerelési konferenciát. A bizottság tar­tott is üléseket, azonban olyan meg­állapodásra jutott, amely semmiképen sem kedvez az álialénos leszerelés végrehajtásának. A bizottság előadói elismerik a leszerelés szükségességét, azonban olyan javaslatot terjesztenek elő, amelyek nem viszik előbbre, en­nek a problémának megoldását. Benes dr. a csehszlovák köztársaság külügy­minisztere pedig egész nyíltan meg­mondja, hogy a leszerelés politikai ne­hézségekbe ütközik és a nagyhatalmak nem léphetnek át bizonyos határokat a leszerelés terén. Az előadó jelentéséhez a csupaszra leszerelt Magyarország és Németország delegáltjai is hozzászóltak és mindkét ország képviselője kijelentene, hogy tartózkodni fog a javaslat megszavazá­sától, mert az előterjesztett javaslat semmiféle Ígéretet vagy utalást nem tartalmaz arra nézve, hogy az első leszerelési konferenciát mikor hívják össze és egyáltalában elkövetkezik-e az ideje annak, hogy valamikor össze­hívják. A béke tizedik esztendejében tehát még arról sem mernek a hatal­mak dönteni, hogy összehívják a le­szerelés megbeszélésére hivatott első konferenciát és halasztgató tétovázásuk­kal elmulasztják kötelességüket, amely­nek teljesítését pedig az egész világ békeszerető népe türelmetlenül várja. Nincs leszerelés, — legalább egy időre ismét kitolták e kérdés megol­dását. Az úgynevezett győzők fog va­cogva gondolnak arra, hogy az igazság azt követeli tőlük, hogy militarista im­perialista álmaikról mondjanak le és vessék meg alapját végre valahára a népek fejlődését egyedül biztosító álta­lános bekének. Mérhetetlen felelősség terheli azokat a hatalmakat, amelyek a békét lehetetlen magatartásukkal nem­hogy meg nem szilárdítják, hanem in­kába veszélyeztetik s amelyek tisztán hatalmi érdekeik biztosítása céljából nem képesek magukat kiszabadítani abból a gondolatkörből, amelyben él­nek s amelyet a saját önzésük és rossz lelkiismeretűk baciliusaival már régen megfertőztek. És fájdalom, nincs annyi erő és ékes­szólás, amely jobb belátásra volna ké­pes őket bírni, pedig nagyon keservesen megjárhatják még azok a diplomaták, akik nem látnak tovább az orruknál és nem számolnak azzal, hogy a gép - fegyverek, nehéz ágyuk és tankok sem lesznek képesek megfékezni azt az= erőt, amelyet a béke után áhítozó népek mil'Urdjai a végsőkig .fokozott elkese­redés pi lanatában kirobbantanak magúi­ból Bizony üdvös lenne végre, hogyha a hataiiiü>k kepvisú ői . mágusba szálla­nának es megkezdenék a világot meg­váltó békére vezető aliaíános leszerelést. léséi jetentpg wrvr* tsrtia ak uáttinak,

Next

/
Oldalképek
Tartalom