Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-09-15 / 111. szám
Ü.4. oktal Komáromi Lapok 1928. szeptember 15. I Állandó raktár Komárom és környéke részére fakereskedő és építkezési vállalkozó oéenél, Komárom, Rákóczi nt 40. I Állandó raktár Kiirt és környéke részére fakereskedő oégnél Kftrt. I Guta, Udvard, Párkány). Azt az egyet azonban nem érti meg senki, hogy miért sorozták Tornaiját is a Földes-féle protekciós kerületbe, amely már Kassa közvetlen közelébe esik. Mintha Komárom, Léva, Érsekújvár, Ipolyság nem lenne sokkal számosabb lakosú hely, mint a kassai kerülethez tartozó Losonc, Rimaszombat és Rozsnyó, amelynek közvetlen közelébe esik Tornaija. Hogy a szinikerületek beosztásánál nem vetettek egy pillantást Szlovenszkó térképére, azt igazolja a szinikerület beosztása. Ezt a tévedést is meg lehet felebbezni és a felebbezés elintézését türelemmel várni néhány esztendeig, amig azok elintézésére a minisztéri umokban sor szokott kerülni. Komárom szinpártoló közönsége Földessel szemben a történtek után nem viseltetik bizalommal és ha októberben itt akarja a sziniszezont megkezdeni, erről mindenesetre meg is győződhetik. Mert a magyar szinpártoló közönség eddig elsőrangú társulatokat kapott és a magyar szinészet ügyét eleddig szívesen is támogatta. Földessel szemben uj helyzet állott elő, amely a sziovenszkói magyar szinészet ügyét kedvezőtlenebb körülmények közé lökte viszsza. Ennek a közönségnek az az érdeke, hogy a mai állapot és a kísérleti nyúl szerepe minél hamarább véget érjen. Gukker. Madarak vándorlása. kevésbbé állandó jellegű levegöáramlatokra való emlékezés igazítja u'ba őket. Ez technikailag érthetővé tenné a problémát, ha adataink lennének arra; hogy a madarak emlékezőtehetségének fejlettsége lehetővé leszi ezt. Erre nincsen bizonyíték, igy hát ez a két tényező egészen elméleti. Sokkal valószínűbb az a föltevés, meri nem szükséges hozzá különösebb fejlettség, hogy a madarak megszokták és ezt a megszokást szülőiktől tanulják, hogy amikor az idő változókor nagy uíjukra keinek, milyen szögben érje szemüket a napsugár. Ez az egészen valószínű benyo más megmagyarázza u'juk egyenességét és állandóságát. Természetes azonban, hogy föltevésünkben nem szabad figyelmen fcivül h3gyni azt a lehetőséget, hogy a madarakra sok olyan körülmény is lehel hatással, amelyet mi nem is értékelünk. Minden valószínűség szerint nem egyetlen tényező, nem egyetlen befolyás hajtja a madarakat, hanem sok benyomásnak az együtles hatása. WIWHBIIff'ir ’8HW Felmászott a villamos póznára, hqiy kitapasztalja a villanyt. .. Súlyos égési sebekkel suhant le a földre a kiváncsi kis fin. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — szép*. 14, fatlan állapotot, amelyet az őrülten szágu'dő sütők teremtenek, mert hiszen lapunk minden számára esik egy két autóbaleset, vagy auló okozta szerencsétlenség. A nyitány, hogy ez igy nem mehet lovább, már a tizenkettedik óra is elmúlt és a hatóságoknak, magának a törvényhozásnak kell e kérdést megöl dani, mert most már senkinek se biz tos az élete a száguldó halál, a rohanó au'ók miatt. Csütörtökön Komárom és Csallóköz, aranyos között az országúton haladt kocsijával Bedecs András őrsujfalusi gazda, amikor arra szágu’dott egy őrült iramban haladó autó. Neki ment a kocsinak s a lovat valósággal ketté szelte. Az autón ülőkben nem volt annyi emberség, hogy látván az állatnak okozott bajt, megáiítak volna, dehogy még fokozottabb sebességgel rohantak tovább. Éppen arra halad! Tihanyi Vilmos főállatorvos, aki látta a borzalmasan összeroncsolt ló rettenetes kínlódását, s hogy szenvedéseitől megszabadítsa, agyoii lőtte a lovat, Az £u:ó jelzést a nagy iramban nem lehetett látni. A szlovák néppárt és az agrárük között vallási alapon indult meg a választási harc, —szeptember 14-én. Az országos képviselőtestületi választások közeledése folytán megkezdődöd korteskedéssel kapcsolatban a Slovensky Dennik a következőket irta: Közelednek a tartományi vá'asztások és amint az ilyenkor lenni szokott, Szlovenszkóban erős az idegesség. A pártok készülődnek a választásra. Az egyik csendesebben, a másik hangosabban, általános feltűnést kelteit azonban, hogy minő idegesség vett erői a szlovák néppárton. Ez a párt az evangélikusok ellen irányuló jelszavakkal kezdette meg a választási harcot. Sajtóban, gyűlése ken egyaránt eddig még nem tapasztalt | módon izgat, uszít az evangélikusok ellen. Nem ismer e! semmit abból, amit az evangélikusok eddig a szlovákok érdekében teltek, áiulóbnak minősiíi őket, szt állítja róluk, hogy mindenkor a szlovák nyelv ellen foglaltak állást, olyanoknak minősíti őket, mint amilyeneket a nemzetből ki kell közösíteni. Vallásuk miatt Németországba küldi őket, mintha az evangélikus szlovákok onnan költözködtek volna ide, Szlovenszkóba. A szlovák néppárt azért uszít a szlovák evangélikusok eilen, hogy elterelje híveinek figyelmét a párt gyengeségéről. Hogyan tájékozódnak a madarak, repülés közben ? Régi s még mindig megoldatlan a kérdés, hogyan tájékozódnak a madarak uljukban. Már az ősember észrevette, hogy hidegebb tájról télire melegebb vidékre vándorol sok madárfajía, hogy aztán a melegebb időjárással újra visszatérjen. Később már azt is tudták, hogy merre visz állandó u juk, sőt azt 1 is megállapították, hogy a madarak legtöbbje ugyanarra a helyre, ugyanahhoz a házhoz tér visgza, amelyet megszokott. Sok alföldi gazda jelöli meg a házán kelepelő gólyát valamiféle jellel s évről-évre viszontlátja házi gólyáját, dz idő múltával pedig a gólyafiakat is. Ennyit tudunk. Tudjuk azt is, hogy ütjük ősidők óla mindig ugyanaz. De már azt, hogy miképpen ismerik meg útjukat és hogyan tájékozódnak, ezt a tudósok sem tudják megfejteni, annál kevésbbé, mert amig egyes madárcsa ládok csoportostul vándorolnak, amely esetben a probléma egyik csekély há-, nyadát megoldja az a körülmény, hogy i egyik generáció a másiktól tanulja meg az utat, addig vannak olyan madarak is, amelyek nem csoportosan, hanem egytagúkban repülnek és mégis ősidők óta mindig ugyanazt az ulat járják a forró és hidegebb vidék közölt. A legújabb megfigyelések szerint következtetni szabad arra, hogy a madarakat állandó ütjük követésére a következő benyomások együtt s határa készteti: A lálóérzékük olyan formában jut szerephez, mint ahogy bizonyos dallamra a hangok egymásután való következéséből emlékezünk. A vidékeknek ilyen megszokott egymásutánja és az ’°kre való emlékek vezetik részben a arakat, másrészt pedig a többé-A Dílszlovenszkói Villamossági Társulat párkányi vezetéke Madar községen visz keresztül. Az egyes községeket a társaság már ellátja villamos árammal és a civilizációnak e vívmánya elhatolt Madárrá is, ahol eddig még petróleum és gyertya világított. Szűri Dezső 11 éves madari iskolás fiú a kíváncsiságtó! hajtva elhatározta, hogy megtapasztalja a villany erejét fönn a vezetékpóznán, Hiába volt arra kiírva, hogy veszélyes és hiába óvta a tanító ur is az iskolában a gyerekeket, hogy hozzá ne érjenek a villamosdrót vezetékhez. A kis Szűri Dezső pajkos kíváncsiságból felmászott a villamosvezeíék póznájára és mikor szerencsésen felért, a három drót közül véletlenül ahhoz ért a kezével és arcával, amelyikben a letranszformált áram haladt: ebben a percben velőtrázó sikoltással fordult le a pózna tetejéről, mert súlyos égési sebeket szenvedett az arcán és a kezein. Ezekkel' a komáromi közkórházba szállították a kis fiút, ahol műtétet végeztek rajta. Mo3t már (ul van a veszélyen és jövőre aligha lesz kiváncsi, hogyan is szalad a villany a drótokon keresztül... Megint bajt okozott az autó. A rohanó autó kettészelt egy lo\at és aztán tovább száguldott. — A hatósá gok erős kézzel nyúljanak a kutatáshoz — Saját tudósítónktól. — Komárom, szept. 14, Nem akarunk ismétlésekbe esni és nem akarjuk újra leszögezni azt a tarthassa Megkezdődött a nemzetközi bűnügyi rendőr kongresszus. , Bernben most kezdődött meg Schober j bécsi rendőrfőigazgatő elnöklete mellett ! az ötödik nemzetközi bűnügyi rendőrkongresszus. Valamennyi európai államon kívül Amerika, Kina és Japán is képviselve van. A kongresszuson rendkívül fontos nemzetközi rendőri ügyeket tárgyalnak meg. Örökre száműzik a kommunistákat Olaszországból, — szeptember 14. Római jelentés szerint Rámában és a környékbeli városokban az olasz rendőrség háromnapos razziát tartott. Az előállított emberek közül a kommunistákat mind letartóztatták. Hatvan kommunista lett a rendőrség foglya. Ginzánóban titkos nyomd ü lepleztek !e, malybm liz ezer röpiratot lefoglaltak. A hatvan letartóztatott kommunista kövül negyvenhatot ö:ökre száműztek Olaszországból, a többieket rendkívüli bíróság elé állítják. • Egyenjogúság vagy elszakadás a horvát jelmondat.-- szeptember 14. Zágrábi jelentés szerint a „Národni Val* című lapban Krnyevics képviselő foglalkozik a szerb horvát helyzettel és többek között azt irja, hogy Szerbia legőszintebb barátja volt Rrdics, aki az S. H. S. eszméjéért feláldozta Horvátországot, ezzel szemben a szerb Rasies hálából merényletet kövefdt el ellene. Rad es parlamentári'3 eszközökkel a horvátság jogaiért. Végül most Belgrád odadobta azt a kijelentést, hogy ha Horvátország sokáig elégedetlenkedik, úgy leampuíáíják az S. H. S. testéről. A horvátság, irja Krnyevics, nem fél, meri cu'ópai kultúrájával könnyen megtalálja a helyét Európa államai között. Macsek szavaival fejezte be cikkét: Ha a szerbek folytatják hegemonisztikus törekvéseiket, akkor a horvátság kiválását etek elszakadással lehet magakadályozni. Jöjjön akkor az élválás és dolgozzék mindenki magáért. Vagy teljes egyenjogúság, vagy válás. Byrd kapitány 800 lepedőt és 2000 könyvből álló könyvtárat visz magával a Déli-Sarkra. — szeptember 14. Nswyorki jelentés szerint Byrd, kapitány, a kiváló sarkutazó délsarki expedícióját már megszervezte. Sijit kijelentése szerint az txpedlció 60 tagból áll, 800 lepedőt, 6000 levélpapirost, 2000 könyvből álló könyvtárat 200 fazekat és lábast visz a sarkvidékre. Byrd kapitány ezenkívül ujrendszerü fényképezőgépet is visz, amelynek belsejében szektáns van és segiiségével megállapítható a felvevő földrajzi helyzete. A kapitány bízik expedíciója sikerében.