Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-06-21 / 74. szám
4. oldal, 1928. juniua 21. — A brünni kulturkiállitásra VÁSÁRIGAZOLVÁNYOK kaphatók a SPITZER-féle könyvesboltban (Nádor u. 29.) — Kercsay Miklós súlyos balosét«. Karcsay Miklóst Komárom-Esztergomvármegyék főjegyzőjét súlyos baleset érte a napokban. Visegrádról tért haza kocsival és már Esztergom mellett, Szentgyörgymezőn, lakásához közel kocsija felborult, ő pedig a kocsi alá került. Éjjeli járókelők nyújtották az első segélyt a szerencsétlenül járt főtisztviselőnek olyanformában, hogy a felsőcombon két helyen eltört lábát húzták ki először a kocsi alól. Karcsayt Budapestre szállították a Pajor szanatóriumba, ahol azonnal műtétet végeztek rajta. A Röngten vizsgálat alkalmával kiderült, hogy az eltört csontrészek nem illeszkedtek össze és ekkor újabb műtét alkalmazása vált szükségessé, ami rendkívül fájdalmas volt a betegre nézve, aki most már erőhöz kezd jutni, mivel a baleset nagyon megviselte. A szerencsétlenül járt főjegyző balesete iránt általános részvét nyilvánul meg Komárom—Esztergomvármegyékben. — TársaSVaCSOra. Az ipartársulat népszerű elnökének, Boldoghy Gyulának a vasárnapi közgyűlés keretében megtartandó jubiláris ünneplését este a Horváth-féle dunaparti étteremben társasvacsora fogja követni. A jubiláns \ elnök iparostársai, jóbarátai rendezik e j társas összejövetelt, hogy Boldoghy j Gyula minden tisztelőjének alkalma le I gyen örömteljes együttérzésének kife- i jezésére. A társasvacsorára, mely este ! 8 órakor kezdődik, már eddig is sokan | jelentkeznek nemcsak az ipartársulat j tagjai sorából, de a társadalom minden ! rétegéből. — A ilketnéma intózat a Kultur- j palotában. Ilyenkor, a tanév vége kö- ! zeledtével egymás kezébe adják a lanulmányi kirándulók a kultúrpalota ki- '■ tincsét és naponta több vidéki és helybeli iskola tekinti meg a kulfurpalota gazdag gyűjteményét, az utóbbi napokban a bögellői, padányi, aüstáli nagy- ’ megyeri iskolák tanulói tekintették meg a kultúrpalotát. Kedden pedig nem ; mindennapi látogatói voltak a kultur- ! palotának. A komáromi magyar siketnéma intézet tanítványai, fiuk és lányok tekintették meg a gazdag gyűjteményt a tanári kar vezetésével és az igazgatóval az élükön. A látogatókat Baranyay József dr. könyvtáros kalauzolta végig a termeken. A magyarázatokat a tanári kar közvetítette a siketnéma lányoknak és fiuknak, akik a magyarázó tanárok szája mozdulatából mindent megértettek és ennek bizonyságául mindent hangosan utánuk mondottak. A kalauzoló Baranyay József dr. könyvtáro3 a legnagyobb szeretettel mutatott meg mindent a fiuknak és lányoknak, mert igazán hálás látogatókat talált bennük, akik mindenre figyeltek minden iránt érdeklődtek, amit stjnos í nem lehet elmondani minden iskola ! tanulóiról. A siketnéma fiuk és leányok már mind tudnak beszélni és a száj mozdulatra figyelve a mások beszédjét i is megértik. Tekintetük élénk és min- - denre figyelők. A múzeumban és a könyvtárban levő feliratokat nagy örömmel olvasták el hangosan. A legkisebb rész, a legjelentékenyebb tárgy is lekötötte figyelmüket. Igazán öröm és jól eső érzés volt őket kalauzolni és bővíteni a tudásukat, az ismeretkörét azoknak, akiket a hallástól és a beszédtől, akiket nagy-nagy isteni adománytól fosztott meg, a szűkmarkú, a kegyetlen sots. Megnézték a kultúrpalota összes múzeumi termeit, a régi és a modern képtárat, a nagy dísztermet a színpaddal, a városi kölcsönkönyvtárat és a Jókai Egyesület hatalmas nagy könyvtarát. Egészen uj világ, uj dolgok, uj fogalmak gazdagították a fiuk és lányok ismeretkörét. A beszéd tudományában már nagy haladásra tettek szert, ami a tanári kar nagy érdeme és nagy-nagy türelmére, odaadására vall. A fiuk és lányok idegenekkel hangosan beszélnek, de maguk között a fonomimikus néma jelekkel cserélik ki gondolataikat. — A pápa nem szereti az orvosokat. Római jelentés szerint a pápa nem cukorbajban szenved, amint azt az első hirek jelentették, hanem — érelmeszesedésben. A Szentatya tudja ezt s élénk figyelemmel kiséri betegsége fejlődését Őszentsége nem szívesen látja maga Komáromi Lapok ELEGÁNS FÉRFIINGEK! MÉRTÉK SZERINT NŐI FEHÉRN£MŰEK BABY KELENGYE A G Y N EMU vAszonáru körül az orvosokat. Környezete minden- , áron rá akarta venni, hogy a leghire- ; sebb professzorok konzultációt tartsa- ; nak betegségéről. f — Hagyjátok, hagyjátok, — szólt jóságos mosollyal a Szentatya. Még kevésbé kedveli az orvosságokat. — Csak azt ne — tiltakozott gyakran, még látni sem akarok orvosságot. Azt vallja, hogy a legjobb orvosság a szabad levegő és a napfény. őszentsége napról-napra pontosan teljesiti kötelességeit. Egyetlenegy audienciát sem mond le, senkinek a fogadását vissza nem utasítja arra való hivatkozással, hogy gyenge vagy rosszul érzi magát. Holott bizony gyakran gyenge és rosszul érzi magát. Az érelmeszesedés meglehetősen előrehaladt. Néha rohamai vannak, de amikor ezek elmúlnak, emberfölötti erővel összeszedi magát s ezt mondja: — Nincs semmi baj, gyerünk tovább. ószentsége étrendje nem változott meg. Mindössze azt rendelte, hogy ezentúl ebédhez ne bort, hanem sört szolgáljanak fel. — Az emberek nagysága. Egy neve® angol antropometribus érdekes cikkel irt az emberek nagyságáról. A tudós véleménye szerint az emberek ma kö rüibelü! másfél hüvelykkel nőnek ina gasabbra mint hajdanában. Ezt annak tulajdonítja, hogy az emberek manap ság jobban táplálkoznak, jobban vigyáznak az egészségükre, a gyermekek többet járnak szabad levegőn és a betegségeket jóval könnyebben lehet gyógyítani, mint hajdanta, továbbá, hogy a házasságok alkalmával úgy a férfi, mint a nő nagy súlyt helyez az egészségre és végül, hogy a nők legnagyobb része fűző nélkül jár. Érdekes az is, kogy a tudós kísérleteiből megállapította, hogy a nők átlag Hégy hüvelykkel magasabbak, mint a férfiak. Eddig az volt a vélemény, hogy a nők 17-ik életévük után nem nőnek többé. Erre vonatkozólag is megállapiiotta a tudós, hogy a nők még huszonkét esztendős korukban is közel két hüvelyknyit nőnek. A pontos testmérésekből megállapítható, hogy a városi ember 3—4 hüvelykkel alacsonyabb a vidékieknél. — Az aíkohe! butit és — gazdagít. Ismeretes, hogy a kommunisták irtóhadjáratot indítottak az alkohol ellen— papiroson. Töméntelen röpiratot nyo mattak, amely mind azt bizonyította, hogy az alkohol bulit, tehát óvakodni kell tőle. így cselekedtek Moszkvában is. Rigából Írják, hogy Oroszországban mindenütt lehet látni „az alkohol butit* feliratot. Hogy azután az elvet mekkora távolság választja el a gyakorlattól, azt a szovjetkormány hivatalos lapjának,az Izvestia-nak a statisztikája bizonyítja. Ez a statisztika azt mondja, hogy 1924* ben 96.000 hektoliter alkoholt fogyasz tottak Oroszországban. 1925 ben48 000 hektolitert, 1926 ban 3,600.000 hektolitert. A következő évben pedig majd nem ötmillió hektolitert. — Az orosz lakosság — irja a hi vatalos lap —a múlt esztendőben 1200 millió aranyrubelt költött az alkoholra De még ennél is borzasztóbb, hogy az alkohol fogyasztás a gyermekek közöst is általánossá vált. Vizsgálatot indítottak a moszkvai is kólákban s ekkor kitűnt, hogy fiuk és lányok vegyest szorgalmasan fogyasztják az alkoholt. Mindössze tizenegy százalék fiú és leány csak pálinkát iszik, a többi pedig bort és sört vegyesen. — Mi lesz ezekből a gyermekekből, ha felnőnek, kérdi az Izvestia. A szovjet hivatalos lapja nem kérdi, hogy miért terjedt el ennyire az slkchol fogyasztás Oroszországban. Nem kérdi, de igen jól tudja, hogy az alkohol eladásábó1 igen sokan meggazdag„dtak. Ahogy az emberek mos! Oroszországban mondani szokták, — az alkohol nemcsak butit, de gazdagít is. — Filmsztárok múltja. Egy amerikai filmujság néhány titkot mond el indiszkréten kiválóbb filmsztárok múlásról. Megludjuk öle, hogy John Barrymore azelőtt a World kis alkalmi riportere volt. Lon Chaney, a „százarcu ember“ idegenvezető volt a yellowstonei nemzeti parkban, azután a koloradói szénbányákban dolgozott, utóbb egy kóbor szinésztrupp diszlesfestője volt s rövid idővel azelőtt, hogy a film számára felfedezték, egy szállítócég irodájában dolgozott. Jsck Holt, az amerikai közönség kedvence, csavargó volt Kaliforniában és napszámosmunkát vállalt farmokon. Jacqueline Logan, Mse Murray, Billy Dove és Marion Davis táncoló görlök vollak, Mabel Lor man és Alice Joyce mennequinek. Rex í Ingram, a rendező, évekig volt kikötő munkás Newyorkban, viszont Milton Sills filozófiai előadásokat tartott a chicagói egyetemen. Conrad Nagel, * valamint Adolphe Menjou pincérek { vollak, Tom O’Brien rendőr volt Ka ’ nsdában, William Boy málházó. King , Vídor hiába igyekezett az újságírói pá j lyán érvényesülni. Hónapról hónapra 1 küldözgette novelláit a Magazin okba, í de egyetlen elbeszélése sem jelent meg. Direy (a király Robin Hoodban) egy cirkusz állatfelügyeíője volt. Huszonhat elefántnak tarlosta tisztán óljaikat; kapott ezért a munkájáért heti öt doliart.Tom Mix cowboy volt Ttxaszban, harcolt Kínában és alkalmi munkás volt Oklahomában René Adorée táncosnő volt s a háború kitörésekor Belgiumhoz kö fötlék szerződései. — Megkapja-e az angol nagydijat? Egész világon elterjedt az a hiedelem, hogy egy külörc és gazdag angol hatalmas alapítványt leit le az angol bankban, amely nagy összeget az a férfi kapja állítólag, aki férfi Jetére anyának érzi magáf. Az alábbi eset uíán nagyon is aktuális a kérdés, hogy az angol bank kifizeti e az eset hősének a nagy dijat. Budapesten történt, hogy néhány nappal ezelőtt a Ferenc József kereskedelmi kórházban megjelent egy huszonöt éves tisztviselő, aki eipanaszolta, hogy a has táján egy nagy daganata van, ami egyre fejlődik, A orvosok a vizsgalat során op:rativ beavatkozást találtak szükségesnek és a műtétet dr. Groh Rezső sebeszorvos végezte. Amikor a hasfalat felnyitotta, formátlan duzzanatot talált, amelynek haja, fogai é3 csontjai is vollak. Maguk az orvosok is meglepetten álltak a műtőasztalnál, mert itt az orvosudomány praktzisában ritka jelenség gél álltak szemben, amikor ugyanis egy férfi testiben elcsenevészedett magzatcsirát találtak. Az operáció ki'ünően sikerült és a magzatot formaimba tették. Orvosi körökben rengeteg bámulója akadt a férfi testében talált elcsenevészedett magzatcsiiának, amely — köznapi nyelven szólva — tulajdonképp.n a meg., perált férfi meg nem született ikertestvérének tekinthető. — Klinite Ltjos: „Rohen az élet* cimü gyönyörűen illusztrált verseskötete a napokban hagyja el a sajtót, hét iv terjedelemben. A könyv ára előjegyzésben, fűzve 12 korona. Előjegyzéseket elfogad lapunk szerkesztősége is. — Kaszala Károly Rómába repül. Budapesti jelentés szerint vitéz Kaszala Károly a magas és állandóan felhőkbe burkolt Appeninieken kis repülőgépével nem tudott átrepülni és így elhatározta, hogy kerülő utón, Foggia és Capua érintésével teszi meg az utat Rómába. — A Duna kivetett egy férfi haliát. Kedden délután 5 órakor a vasúti hídnál egy férfi hullát vetett ki a Duna. A kiszállt rendőrségi bizottság megállapította, hogy az ismeretlen férfihulla 30—35 éves emberé s mintegy 2—3 hétig lehetett már a vízben. A bizottság külerőszak nyomát nem talált rajta s igy megadta az engedélyt a temetésre. Ruházata munkásra enged kö vetkeztetni. Semmilyen iratot nem találtak nála. — Belépődíj súly szerint. A los-angeles-i egyetemi ifjúság legutóbb táncmulatságot rendezett jótékony pénztára javára. Minthogy a rendezőség azt akarta, hogy a mulatság anyagilag jól sikerüljön, úgy határozott, hogy nem egységes belépődíjat szab meg, — Azok a hölgyek, akik eljönnek a mulatságra —' okolta meg az indítványát az egyik rendező — nyilvánvalóan táncolni akarnak. Már pedig ki-ki tu .ja, hogy minél szilfidebb termetű egy hölgy, annál könnyebb megtáncoltatni. Minél súlyosabb, annál nehezebb. Én tehát azt javasolom, hogy a belépődíjat a hölgyek súlya szerint szabjuk meg. Minden kiló után tiz cent fizetendő... Az indítvány roppant tetszett. Azonnal elfogadták. Másnap már az összes lapokban feltűnő hirdetéseket tettek közzé s ebben értesítették a tisztelt közönséget, hogy az egyetemi hallgatók táncmulatságára a belépődíjat súly szerint kell fizetni. A hirdetéseknek bámulatos hatásuk volt. A hölgyközönség lelkesedéssel fogadta a gondolatot s valósággal megostromolta a táncmulatság pénztárát. Persze a jegyváltás nem ment sablonszerűén. — Szíveskedjék erre a mérlegre lépni — mondotta egy karszalagos rendező a jegyet váltani akaró hölgynek. A hölgy rálépett, a mutató ugrani kezdett s amikor megáilott egy számnál, a rendező hangosan kiáltotta: — Smithné asszony ötvennyolc kiló, fizet tehát öt dollár nyolcvanat. A rendezőség arra számított, hogy csupán a soványabb hölgyek jönnek majd el a mulatságra. Nagy meglepetésükre a „súlyosabb* hölgyek is tömegesen jöttek el s nem törődtek vele, hogy ennek megfelelően többet kellett fizetniük. Az egyetemi hallgatók táncmulatsága takaros summát jövedelmezett jótékony célra. R-Á-D I-Ó M-Ü-S-O-R Péntek, június 22. Budapest. 9.30: Hirek, közgazdaság. 11.45: Hírek, közgazdaság. Közben: 12 órakor déli harangszó az egyetemtéri templomból. Utána: Kamarazene. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 15: Hirek, közgazdaság, élelmiszerárak. 16: Onkel Hans mesél a gyermekeknek. 16.45: Pontos időjelzés, időjárás és vizállásjelentés. 17: Egészségügyi előadás. Gortvay Oyörgy dr. egy. m. tan., min. o. tan.: „Közegészségügyi intézményeink". 17.30: Uray Margit magyar nótákat zongorázik. 18.40: Blahó Ede felolvasása: „A színes fotografálás". 19.45.' Kabaréest, a Teréz-körúti Színpad tagjainak előadása A kabaré-est szünetjében ügetőversenyeredmények. 21: Pontos időjelzés, hírek. 22: 11 órái/ a m. kir 1. honvédgyalogezred Zenekarának hangversenye az An goi Parkból. Vezényel: Fricsay Richárd zeneügyi igazgató. Bécs. 11: Délelőtti zene. 16: Délutáni hangverseny 17.20: Zenés gyermekóra. Utána Lulu v. Strauss és Tornay „Sonnenwende“ színmű vészek előadása. Brünn 16: A házizenekar hangversenye. 19 15: Operaelőadás: „Bajazzo". Opera 2 felvonásban. Leoncavallo 22.25: Hangverseny átvitel a kiállításból. Pozsony. 18. Szlovák népdalok 19 30: Gramofonzene. 22.20: Hangversenyátvitel Brünnből. Prága. 16: Délutáni hangverseny. 19.15: Fúvós zenekari hangverseny. 20.10: Vidám est. 21: Énekhangverseny 2225: Hangversenyátvitel a brünni kiállításból. Szombat, június 28. Budapest. 9.30: Hirek, közgazdaság. 11.45: Hirek, közgazdaság. Közben 12 órakor déli haraneszó az egyetemtéri templomból. Utána His Masters Voice művész és tánclemezek. 13: Pontos időjelzés, időjárás