Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-07-21 / 87. szám

6. oldal. Komáromi Lapok 1837 julius 21. dr. Budapestről a napokban személye­sen értesítette a mintavásár vezetősé­get arról, hogy a vásár búd; pesti elő­munkálatai kedvezően haladnak. A ma­gyarországi nagyipar legnagyobb része ki fog állítani a VII. pozsonyi Duna­­vásáron, nohaj az idő rövidsége és a kiállítási hely hiánya miatt, mivel eredetil eg nem számítottak ilyen nagy részvételre, több magyarországi nagy­ipar csak a jövő évben rendezi meg a pozsonyi Dunavásár keretében kollek­­tivkiálütását. A pozsonyi Dunavásár magyarországi képviselete kívánságára értesítették a nagyobb textücégeket, hogy a magyarországi kiállitáslátogatók főként a textilipar után kívánnak ér­deklődni majd a VII. Dunavásáron. X Tovább redukálják ez 1928 évi budget-t. A kormány félhivatalos lapja arról értesül, hogy az 1928 évre szóló állami budget végleges megállapítását még nem vitték keresztül. A legköze­lebbi napokban a javaslat egyes cso­portjainál újra tárgyalni fognak egyes tételek fölött a redukálás végett, sőt egy két tételt törölni is akarnak. Ezt a szabályozást egyes minisztériumok a legnagyobb gonddal viszik keresztül, hogy az 1928. évre szóló áilambudget t véglegesen megállapítsák. X A bécsi események nem befolyá­solják a csehszlovák osztrák kereske­delmi szerződés aláírását, ami még ezen I héten meg fog történni. A csehszlo vák-osztrák kereskedelmi szerződések tárgyalásai már annyira előrehaladtak, hogy a szerződés aláírására még e hét folyamán is sor kerülhet. Illetékes kö­rök véleménye szerint a bécsi esemé­nyek nem késleltetik a szerződés alá­írását. A szerződés végleges megfo­galmazását és aláírását eredetileg már julius 20 ára tervezték, de legfeljebb csak pár napi eltolódás lesz. X Heti egy órában fogják a közép­iskolák felsőbb osztályaiban Ismertetni az adóügyeket. Englis pénzügyminiszter­től a Lidové Novinyben megjelent a napokban egy interjúja, amelyben ki­jelentette, hogy a csehszlovák kormány gondol arra, hogy már az 1927-28, iskolaiévre vezessék be a középiskolák felsőbb iskoláiba az adóügy oktatást, amelyet heti egy órában erre alkalmas adótisztviselők ismertetnének. A jogi fakultások ugyancsak utasítást kaptak, hogy a vizsgáknál nagy gondosságot fordítsanak az adóreformmal kapcsola­tos jogi kérdésekre. A többi tárcával együttesen készülő törvények között legfontosabb az, amely a középiskolák­ban kötelezővé teszi a nemzetgazdasági oktatást. X Likvidálni fogják a bshajthillan adóhátralékokat. A pénzügyminisztérium utasította az adóhivatalokat, hogy a legsürgősebben likvidálják a behajtha­tatlan adóhátralékokat és csináljanak tabula rázát, hogy az adóreform tör­vény végrehajtásánál már tiszta helyzet legyen. A pénzügyminisztériumnak ezzel az intézkedésével a régi múltat akarja eltörölni, hogy az állam és a közönség érdekében végre rend legyen az adók terén (?) X Jugoszláv tengeri gőzhajézási tár­saság alapítása. Zágrábból érkező je­lentés szerint a jugoszláv kormány tár­gyalásokat folytat egy nagy német pénzügyi konzorciummal egy tengeri gőzhajózási társaság alapítása ügyében, amely hivatva lenne az egyes ad iái jugoszláv kikötők között a forgalmat lebonyolítani. Egy angol konzorcium egyes jugoszláv pénzügyi tekintélyek közvetítésével azt a javaslatot tette a jugoszláv kormánynak, hogy egy na­gyobb hitel segítségével lehetséges lenne egy tisztán jugoszláviai tengeri göz­­hajózást létesíteni. Gabonapiac. — julius 20. A csehszlovák piacokon az irányzat általában barátságos és prompt s júliusi szállítású búza és rozs csehországi re­lációban változatlan árak mellett nyert elhelyezést. A mai brünni tőzsdén vál­tozatlan, tartott árak mellett élénk üzlet bonyolódott le. Tengeriben másodke­­züleg prompt árut 122 vei, augusz usit 125 tel és szeptemberit 127-tel ex Po­zsony kínáltak. REGÉNY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 52 Angolból fordította S A Britt furcsán nézett félre. — Hát nem vagyok elég csinos és ? aztán azt hiszem, rájött, hogy tanul- | mányozom őt. — Remélem meg is tette. — Igen, de nem sokra mentem vele. j — Mi akadályozta meg ? — Hát először is minden sötétben történt, — Mindig úgy szokott lenni, szeret­ném tudni, miért ? Britt a vállát vonogatta. — Ők azt modják a fény ellensége 1 a szellemek hatalmának. Tessék úgy magyarázni, ahogy tetszik. Most megszólalt Morton : — Sohsem tudtam megérteni miért nem igyekeznek a spiritiszták elkerülni a kritikának ezt az okát. — Tehát mondja el, mi történt — kiáltott Kate. — Alig bírok már szé- | kémén ülni a kíváncsiságtól. Britt ránézett Mortonra. — Ez a különös a dologban, ugye? j Az emberek érdeklődnek. A dolog \ úgy áll, hogy titokban mindnyájan azt j reméljük, hogy a kisértetek históriája ( igaz. j Kate elnevette magát. — Teljesen igaza van. Mi mind tü- \ zelünk ellene, de nagyon el volnánk . kedvetlenedve, ha a szellemek patká- \ nyoknak bizonyulnának De kérem, t siessen. Nem volt valami igaz a dolog- j ban ? | — Hát, hogy őszinte legyek . . . Morton erre rendkívül érdeklődéssel 1 hajolt előre, Kate pedig tapsolt a ke- ! zével. — Jól van. Most jön a java. Legyen j olyan őszinte, amilyen csak lehet. Britt eltűnődve foiytaita: — Egy este, amikor Viola és a be­csukott zongora közt ültem, a szellem : vagy akárki más csoda volt, fel s alá 5 szaladgált a kulcsokon, hol a basszu- j sod, hol a dis2kanton, az én fütyülésem üteme szerint. i Morton közbeszólt: — Tudta ön, hogy a zongora csukva volt ? — Igen, rajta volt a födélen a kezem í mialatt szólt. — Hol volt Lambert kisasszony ? | — Tőlem balra, aludt. Szerettem j volna megfogni a kezét, de nem tét- j tem meg. Mikor a lámpát meggyujtot- ■ ták, mély révületben volt. Az a tény ; hogy a becsukott zongora szólt, meg­magyarázhatatlan marad. — Hát ez volt minden ? — kiáltott j Kate elkedvetlenedve. — Uh, nem. Történtek oly csodá­latos dolgok, melyektől égnek mered S minden hajaszála, de ez volt az, ami- j nek én fontosságot tulajdonítottam. Morton gyorsan felelt. — Ennyi elég, megfelelő körűimé- j Dyek közt. Az elmélet úgy szól — ol- I vasiam róla — hogy ezek a szellemek í különböző módon támadnak kételke- ; dőkre. Tudva, hogy ön materialista és í rendes észjárású ember, a szellemek j materiális bizonyítékot próbáltak adni. f De hátha egér volt? — Vagy macska — tette hozzá Kate, i — Nagyon zenei hajlamú és eszes ; egérnek vagy macskának kellett volna j lennie — vágott közbe Britt — mert I kívánságomra a „Yankee Doodle“ f taktusában játszottak. í Kate ujjongott. 5 — Mit szólsz ehhez, Morton ? Ha 1 az egyik dolog igaz, a többi is igaz j lehet. — Nem — felelt Britt. — Akármi volt is az erő, emberi értelem mozgatta. Engedelmeskedett az én akaratomnak. — Meg volt ön erről győződve? — kérdezte Morton sokkal élesebben nézve, semmint maga is gondolta volna. — Ha megengedi, hogy ezek közül a jelenségek közü', egy is igaz, ajtót nyit a boszorkányságnak. Britt kissé kényelmetlenül érezte magát. — Minden tökéletesen úgy történt, ahogy én elmondom, természetesen sötétben. De egy érzék, a tapintás, elenörizte a történteket s a hallás meg­tette a többit. HirdetéNek. A legújabb magyar —►táncdarabok — Hallod-e, liallod-e körösi lány .. . (magyar tangó) Az én babáin egy fekete nő . . . {tangó) Kaphatók lapunk kiadóhivatalában. Apró hirdetéseké Használt könyvállványt vennék. Aján­latokat a kiadóhivatalba kérek. Keresek 2-3 szobás lakást esetleg kisebb családi házat. Cica a kiadóban. Bútorozott szoba külön bejárattal esetleg konyhahasználattal, magános urinő részére kiadó. Cím akiadóban. 664 Egy vagy két szabás konyhás lakást keresek. Cim a kiadóban. 6E6 Water mami „Idea!“ nagy választékban kaphatók SPITZER SÁNDOR k öny vkereskedésébec Komarom, Nádor-utca 29 > WERNER ssongoragyár k m ** © k Bratislava PiltMHér Ü, TaMu Itt. Képviselet és raktár: Wachs«, lofcotae és Koch A Kov>««if Bórák &s pisninak. 76 P D 1 P 1 automobil gyrr n ü u a präg-vm. Eladta! hely: 77 BRATISLAVA, - Kolben Telefon 24-64. Divatos és legel egá >aabb ki «iteltt és a legrosszabb utakra is alkalmas személy- és teherautók. FORD személy , teher­­automobilok, autobusok, FORDSON traktorok, mezei szerelvények, ösz­­szes alkatrészek, GOODRICH pneumatikák autoriz. képviselője éSR-ban Nemzetközi Kereskedelmi Társaságk.f. BRATISLAVA, Stefaniková 4. 162 Telefon 26-26. mim ########## Emlékkönyvek, Levelezőlap albumok: nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében, Komárom, Nádor-utca 29. uiuimiuum Císlo: E. 111012 27. Licitacny óznám. Podpisanj! vfslany súdny exekútor tfmto na známost’ dáva, ze násleikom vfroku komárnanského okresaého súdu Císlo E. 1110| 19^.7 k dobru exekventa Novo-Zámockej okresnej nemocenskej poistovne v Komámé zastupovaného pravotárom dr. Raáb Michalom onroti exek­­vovanému obyv. Nagyszég u Ap-szakálíÉe následkom uhradzovacej exekúeie, nariadensj do vfsky 622 K 66 h poziadavky na kapitále a prlsl., na movitosti obzalovanému zhabané a na 1800 K odhadnuté vfrokom komárnanského okresného súdu Císlo E. 1110]2| 1927 licitácia sa nariadila. Táto aj do vfäky pohl’adávky predoslfch alebo supersekvestrujúcicb — nakol’ko by tito zákonného zálozného práva boli obgiahli — na byte obzalovaného na puste Nagyszög u Ap.-Szakálase s lehotou o 13 hodine dií i 21. júia 1927 sa bude odbfvat’ kedze súdobne zhabané jedna kráva (7 letá) a iné movitosti najviac sl'ubu­­júcemu pri platení hotov^mi v P^de potreby aj pod odhadnou canou budú vypredané. Vyzfvajú sa váetci, ktorí 1 kupnej eeny draíobnych movitosti nároky maju na zaspo­­kojenie pred pohl’adávkou exekventai ~~ nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stale a to z exekuén j zápisnice neryST*ta ~ a^7 zahlásenie svojej prednosti do zaCiatku draábv u podpísaného exekútora vybav*^’ nezameSkalí. Zákonná lehota sa odo d“a P° vyvesení oznamu na tabule súdu poCita. Dáné v Komárnej dna 22• júna 1927. Natoiicky Ludvík vfkon. orgán. lilillf IHHMilí1— III IIHilllll 11 ln I' Ilii Bili földbirtokosok és gazdák figyelmébe 1 Bezerédg-Szilassy: mezőgaz­dasági Lexikon 2 kötet fűzűé ára 312 K Kaphatók: Spitzen Sándor könyvesboltjában, Nádor u. 29. Komáromi Mtar-Szövetkmt Raktáron: Cséplési szén, benzin, olajok, kenőcsök kévekötő, korpa szárazszelet. Folyt. köv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom