Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-12-10 / 148. szám

4. oldal. 1987. december 10. Kom&romi Lapok I« bPJIb *J'r>J Av,, • \W *gu ■ sa BiSSW 7, **# t|| »■’8*1 1 hP.fe í; g-g c tv £ I ■•:; ■ ■ *>< 5 Tisza a pályaudvaron nyugtalanul sétált fii és alá Egyszerre váratlanul meg­jelent az egyik II. osztályú kocsijának ajtajában II. Vilmos császár. Mögötte a szolgája, aki a császár két daxlihu!yáját tartotta a kezében. A kővetkező pillanat­ban Tisza már a császár mellett volt, aki öt a vaggonlépcsőn állva várta. Tisza megemelte a kalapját és mélyen meghajolt, amit a császár könyedén viszonzott. Mindenki azt hitte, hogy a császár a magyar miniszterelnököt meg­hívja a vonalba, hogy kisérje őt. Ez azonban nem tőit int meg. Vilmos csá­szár és Tisza a pályaudvaron fel és alá sétáltak, miközben mintegy húsz percig beszéllek. Látni lehetett abból, hogy Vilmos császár kezeivel élénken geszti­kulált és ismételten megállt, hogy fontos természe ti dologról van szó. Egyes szavak kihallatszottak, azonban a be­szélgetésből nem lehetett semmit sem ért mi. Egyszerre hirtelen megállt a csá­szár, nagy szívélyességgel megrázta Tisza István gróf kezét és elbúcsúzott tőle Tisza azután gyors lépésekkel elhagyta a pályaudvart Télikabáijának gallérját filiüíte es láthatóan nyugtalan hangulaiban volt. Pár pillanatra Vilmos császár egye­dül maradt, azután az egészséges ke­zével Fürstenberg Stammheiner grófba karolt. A grófon testőrparancsnoki uni­formis volt. Az előbbi jelenet most megismétlődött. A császár és a diplo­máciájának magyarországi képviselője mintegy negyedóráig fel- és alá sétáltak a pályaudvaron. B’szélgeté­­sükből arra lehetett következni, hogy nem voltak a Tiszával való tárgyalás­sal megelégedve, a császár hangja szo­katlanul kemény volt. Hangosan lehe­tett hallani néhány erős császári kife­jezést, mert mint ismeretes, Vilmos császár nem volt az az ember, asi be­szédje közben p pirost tett a szája elé. Tizperccel később az audiencia a pá­lyaudvaron véget ért. Fürstenberg. Stammheiner császári fensége előtt fe­szesen megállót! és miután a császár kezét nyújtotta neki, gyorsan ehüni a váróteremben. Egy füity és a nemet katonavonat, amelynek egyik II. osz­tályú kocsija II. Vilmos császárt vitte, kirobogott a hideg téli éjszakába. (M. Oy.) A határátlépés és keres­kedő osztályunk. Komárom, 1927. dec 9. Amióta a határátlépő uj szabályozás! nyert a Csehszlovákia és Magyarország között kötött kereskedelmi szerződés alapján, a határátlépésnek is uj rendje lépett életbe. A két állam közöst való egyezmény felsorolj! mindazokat a foglalkozás és g élethivatási ágakat, amelyekhez tartozók igényi támaszthat­nak a határátlépési igazolványokra. Míg ez az egyezmény gondoskodik a köz egészségügyi és állaiegészsfg ügyi, szoctállis érintkezési pon ökröt, addig érthetetlen okokból elmetőzi a gazda­sági érdekeket és csupán mezőgazda­ságra nézve tesz kivételt. Ellenben az ipar és kereskedelem érdekei ebben az egyezményben egyáltalán ni '-csenek megvédve. Így váró uokban í; sűrűén hangzik fel a panasz, hogy a legitim kereske delem és ipar képviselői nem juthatnat­­nak állandó határátlépési igazolványok­hoz olyan könyen, mint azelőtt, mert az államrendőrség a rendelkezésekhez mereven ragaszkodik és nincsen tekin tettel a két városnak ipari és kereske­delmi, szóval közgazdasági összefüg­gésére. Az államváltozás egyik legfájdalma­sabb következménye volt Komáromra nézve, hogy dunajobbparli piacától megfosztotta, Komáromra nézve ez életkérdést jelentett már évtizedek óta, belátták azt az itt székeid állami ható­ságok és ismerték azokat a szálakat, amelyek a két város lakosságát ipari és kereskedelmi tekintetben még ma is egybekapcsolják. Ennek mérlegelé­sével lehetőséget nyújtottak arra, hogy az állandó és közvetlen kapcsolat ipar és kereskedelem, másrészt a fogyasztó közönség közt meglegyen, ami az itteni gazdasági rétegeknek fontos érdeke. Ha tehát az érintkezés szálait elvág dóssá a hatóság, tulajdonképpen a helyi ipar és kereskedelem ellen visel háborút, annak érdekeit sérti meg, ezzel pedig magának az államnak tesz rossz szolgá-atot, hiszen ezeknek a rétegek­nek a jobb helyzete teszi lehetővé az áll»m közterheinek is a fokozottabb viselését. Felismerte ezt úgy az Ipar testület, mint a komáromi Kereskedők Testületi, amikor ebben az ügyben állást foglalva állandóan sürgeti aht tármenti forgalomnak a felszabadítását. Mivel pedig az államrendőrség ré­széről épen ennek az ellenkezője tör­ténik — megengedjük, hogy a szabá lyok betüszerint való betartása követ­keztében — nem marad más hátra, mint a komáromi ipari és kereskedelmi érdekeltségnek a pozsonyi kereskedelmi és iparkamara közvetítésével magához a kormányzathoz fordulni és ott ke­resni jogorvoslatot abban az irányban, hogy a helyi ipar és kereskedelem érdekei minden irányban védelmet találjanak. Bizion reméljük, hogy ezek után a felvilágosítások után a komáromi ál­lamrendőrség is azon lesz, hogy ebben a törekvésében Komárom lakosságát támogassa, amelynek nagy érdekei fűződnek ahhoz, hogy a két város közgazdasági érintkezése meg ne szűn­jék, hanem ellenkezőleg, az minél szorosabb összeköttetéseket létesítsen. Mivel a békeszerződés ezt a várost kettémetszette és iparától, kereskedelmi piacból, gyárvállalataitól, vasúti össze köttetéseitől a legnagyobb részben megfosztotta, Komárom mellett olyan méltányossági okok szólnak, hogy azok elől elzárkózni a hivatalos tényezők se fognak, ha komolyan szivükön viselik ennek a városnak a boldogulását, amit oly sűrűén hangoztatnak. Kicsiségnek látszik az egész ügy, de mégis igen fontos a lakosság széles rétegei szempontjából, hogy a keres kedelmi forgalmon bal és jobbpart kö­zött akadályok nélkül legyen lebonyo­lítható. Köztudomású dolog, hogy ke­reskedőink nagy részének jobbparti ve­­vőközönsége szolgáltatja a nagyobbik részét. Jogos és méltányos, hogy ez a forgalom meg ne bénuljon bürokrati­kus szempontok miatt, hanem ellenke­zőleg kiszélesedjék és ez a szerencsét­len város kiheverhesse a határok meg­vonásával számára okozott súlyos gazdasági sebeket. A határátlépésnek az az uj szabá­lyozása 1928 január 1 tői kezdve lép életbe. MIGRÄN ideiglenes rosszullét! Ha szenved tőle, dör­zsölje be homlokát és halántékát eredeti menthol-sósborszesszel. Különösen jó hatása van az ,,Alpa“-boro­­gatásnak, ami fele­­mennyiségü hidegvíz­ben feloldva használ­ható. ,, A Ipa“ menthol-sósborszesz ere­deti csomagolásban mindenütt kapható. 923 jjpj I Nagyvárad után Kolozsvár követ­kezett a roman diákok pogromjában. A legújabb Nagyváradról érkező je­lentések szerint összesen öt embert öltek meg a diákok, köztük egy kis gyermeket is. A korházba vitt sebesül­­tak számát 60—70-re becsűik. Ezzel szemben a hivatalos bukaresti jelenté­sek még mindig azt mondják, hogy a tüntetések veszélyleienek voltak és h gy csak néhány ablakot 2uztak be. Nagy­várad után Kolozsvárott folytatták a román diákok a rombolást, ahol a diá­kok megrohanták a zsinagógákat és a kegyszereket kidob'ák az utcára. A diáktömeg a Szamos párján égő ima­tekercsekkel vonult végig. A líceum épületbe is behatolt egy tömeg, amely — december 9 én. mindent elpusztított ott. Temesváron pánikszerű félelem urul­­kodik a közönség körében, mert attól tartanak, hogy a nagyváradi események meg fognak ismétlődni. Az Orient rádió című román fél - hivatalos azt jelenti, hogy a nagyvá­radi diákkongresszus impozáns tün­tetés volt Mihály király és a régens­­tanács mellett, valamint a békerevizió ellen, csupán néhány rendbontó za­varta meg a gyű ést. A rendbontás csak pár kirakattábla bevetésében nyil vánuit meg. A kormány a károsultak­nak megtériíi a kárt, a bűnösöket pe­dig megbünteti. Öltözz feketébe és jöjj el az én esküvőmre! Nem tudott belenyugodni a felesége halálába. — A második há­zass ig se feledtette el az első feleséget. — Agyonlőtte magát a felesége sírján. — Hat levelet hagyott hátra. — Katonai parádéval temették el. — A dunamocsi tragédia. — Saját tudósitónktól. — Megrendítő családi dráma játszódott ie a dunamocsi (emelőben. Husz’ovics Bogumil évekkel ezelöit mint határ­széli pmzügvőr Dunamoceon teljesíteti szolgálatot. Feleségével és egy fiával boldog családi életet élt. Amint mon­dogatni szokta, a boldogságából csak az hiányzott, hogy miért nincs még egy gyermekük, mert egy gyermek az csak csupa aggodalom, félelem s a legkisebb betegség meghűlés már kéiségbeejti a szülőket, hogy mi lesz, ha az az egy gyermek is elpusztul, Négy évvel ezelőtt aztán ez a kí­vánság is beteljesülni látszol! meri a pénzügyőr felesége anyai örömök elé nézett. A boldogságtól áradozó férj örömmel újságolta az ismerőseinek, hogy most már igazán teljes lesz a boldogsága, mert közeledik a máso­dik gyerea. A várt boldogság teljessége azonban nem következeit be, sőt gyásszá válto­zott, mert a várva várt kis csöppség ugyan megérkezett, de ez az uj élei egy másik életet követelt, a szegény anya életével fizetett és belehalt a szü­lésbe. A kis gyermek megmaradt ugyan, de az nem tudta pótolni a szerencsétlen férj nagy veszteségét. Komárom, d:c, 9 • Ez n*gy évvel ezelőtt történt. A le­sújtott férj, hogy rettenetes fájdalmára in találjon, áihílyeztette magát Duna­­mocsról egy Ipolymenti faluba, B2I0- vecra, mert Dunamocson minden, min­den a bálványozásig szeretett felesé­gére emlékeztetett. Az uj oblun, az uj környezet feled­tetni látszott a nagy csapást, úgy any­­nyira, hogy második házasságra is gondolt. A második házasságra cs3k azért szánta rá magát, hogy a kis csöppségnek anyát adjon. A második házasság is boldognak látszott. A látszat azonban csalt, mert a férj nem volt egészen boldog. Az első hitves emléke még frissen 0 t éli a szivében. Az elsőt nem tudta el felejtetni a második. A férj nem mutatta, hogy a lelke még mindig az elsőt siratja, akit kö­zépkori lovagregényekbe illő végzetes nagy nagy halálos szerelemmel szere­tett. Jó kedvet mu^tott, de ez csak színlelés volt. Az első felesége után titokban bán­kódó férj számára még egy keserű poharat tartogatott a sors, amely halá­los csapást mért a szerencsétlen ern bérré: meghalt első gyermeke, akinek életéhez olyan sok-sok reménységet fűzött a gyermekére büszke apa. Ez a második haláleset volt a sze­gény pénzügyőr szomorú tragédiájának a második felvonása. A harmadik fel­vonás a dunamocsi temetőben most játszódott le. A szerencsétlen férj ebbe a máso­dik halálesetbe már nem tudott bele­nyugodni. Hiába akart felejteni, szóra­kozni, a bánat férge mind mélyebbre vágta magát a szivébe. A napokban azután végzetes tettre határozta el magát. Elutazott Duna­­n ocsra, ahol első felesége pihen a csendes temetőben, ülihon azt mondta, hogy hivatalos dologban megy Duna­­mocsra és onnét hamarosan visszajön. Agyoncsókolta négy éves kis gyermekét megcsókolta a feleségét és aztán szé­pen elutazott. Se a kis gyermek, se a felesége nem sejtették, hogy ez volt az utolsó csók. Dunamocsra este felé érkezett. O.t bement az egyik vendéglőbe és teát ivott és csendesen elbeszélgetett a régi ismerősökkel. Mijd későn este eltávozott a ven­dégőből azzal, hogy nagyon fáradt, pihenni tér, nagyon vágyik a csendes pihenő mán. Senkise sejtette, hogy örökös pihenést értett ez alatt. A nrp­­ielen u cákon senkise vette észre, hogy a szerencsétlen ember az örök pihenő* liőz, a temető felé veszi utjai. Par kutya ugyan megugatia, de arra sem lett senki figyelmes. Minden akadály nélkül kiért a temetőbe. A holdvilág ezüst fényt szitált a holtak birodalmára- Kö­­nyü volt megtalálni azt a sirt, ahová mé heteden fajdalma még sötétben is elvezette volna. Aztán levette kalapját és a szomszéd sir fafajára helyezte es aztán elmondta utolsó imádságát. A rémes éjszakában pisztoly lövés dörrent el, amelyet csak pár varjú és vércse hallott meg és nagy károgással keringeni kezdtek a levegő­ben. És ezzel a szomoiu dráma leper­gett az élet színpadán. Másnap reggel vadászok indultak ki a határba és u juk a temető mellett vezetett el. Felünt nekik, hogy az egyik fajfin férfi kalapot lenget a szél. Oda­siettek s mtgrémülve látták, hogy az elegáns civil ruháb3 öltözött pénzügyőr megdermedt holtteste arccal borul a felesége sírjára. Azonnal értesiieiték a hatóságokat. A szerencsétlen ember hat levelet ha­gyott hátra. Egyik barátjának ezt irta: „Az én rózsaszálom a sírba pihen. U ána megyek mert az éleiben nekem már csak tövis maradt“. A második feleségének is irt búcsú­­leve'et. Ebben azt írja: „Ö.tözz gyászruhádba és jöjj el az én menyegzőmre-“ A szerencsétlen ember a halált menyegzőnek tartotta, mert hiszen újra találkozik az ő imádott asszonyával Az öngyilkos pénzügyőrt, mint volt légionistát, katonai pompával temették el. A katonai zemekart és a temetésen részt vett katonákat külön hajó vitte ki Dunamocsra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom