Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-09-08 / 108. szám
2. oldal. Komáromi Lapok iytf7 szeptember 8. Ingyen vételkötelezettség nélkül megtekinthető! Már megérkeztek az őszi-téli női és leányka kakátajdonságok olyan óriási nagy választékban, amely minden képzeletet felülmúl. A kedvezményes árak az egész idényben érvényben maradnak Kertész J. Jenő áruházában Nádor-atca 35. sz. (az Olthon-kávéházzal szemben). kifejtett eredményes munkájáért melegen üdvözlik és tántorít hatatlan bizalmukról biztosítják. Az értekezlet ezután a kü szöbön álló községi képviselőválasztások előkészítésére vonatkozó intézkedések tárgyában folytatták beható tanácskozást. Végül jabloniczky János nemzetgyűlési képviselő szólalt fel, aki beszédében a külpolitikai helyzetre irányította a figyelmet, amelynek legújabb alakulásaiból megállapítható, hogy az itteni kisebbségek már nem elhagyott árvái a világnak. Különösen a magyarok értéke emelkedik a világ közvéleménye előtt. Azt fejtegette ezután, hogy a községi választásnak a helyi jelentőségen túlmenő fontossága van. Az őslakosoknak össze kell tartaniok, mert csak úgy tudják visszaverni azt a koncetráit támadást, amely ellenük már is megindult. Bízik a pozsonyiakban, hogy belátják az összetartás fontosságát és közismert józanságuk elejét veszi az erők szélforgácsolódásának. Jabloniczky nagy tetszéssel fogadott szavai után lelkes hangulatban befejeződött az értekezlet. A két magyar párt együtt to$ harcolni ellenzéki fronton — mondotta Sient-Ivány József, — mert a kormány eddig minden követelésünket elutasította és a legélesebb ellenzéki álláspontból nem engedhetünk, míg követeléseinket biztosítva nem latjuk. A magyar nemzeti párt rozsnyói járási mezőgazdasági szakosztálya impozáns módon tartotta meg vasárnap Palsőcön szokásos aratoünnepségét, amelyen Szent-Ivány József pártvezér is megjelent, továbbá Törköly József dr. szenátor és Nitsch Andor képviselő is megjelentek az ünnepségen, a gyönyörűen sikerült ünnepségen felszólalt Szent-Ivány József pártvezér is, aki a következő figyelemreméltó szavakat mondotta a két magyar párt közös működéséről: — Örömmel és meleg szeretettel kö szöntöm a keresztényszocialista párt kiküldötteit a párt gazdasági szakosztályának mai ünnepi ülésén és kívánom, hogy ha ebben a gazdasági munkában egymásra tudtunk találni, úgy a politikai munkában is találkozhassunk. Beszéde további során a gazdaiársadalom politikai és gazdasági helyzetét is érintette a pártvezér s különösen a gazdák kuituraiis színvonalának emelését propagálta. Nemzeti kötelességnek jelentette ki a gazdaíársadalom i művelődését, önképzését, a ku'turszin- - vonal fe'fotiozását. — Mi évek hosszú sora óta áidoza J »ős munkát végzünk — mondotta töb- j bek között — népünk minden áron való ] megmentése érdekében, mindazokon a , Doszíokon, ahová a nép bizalma ben- > nünket állított. Követeléseink túlnyomó { része gazdasági követelés vált a kor- í mánnyal szemben és mindazon társa ; dalmi osztályok érdekében állíttattak fel i azok, melyek magyarságuk miatt szén- j vednek, vagy megrövidültek. Munkánk ; további folyamán is fel fogunk használni \ minden eszközt, hogy céljainkhoz köze- s lebb jussunk. A kormány eddig minden I követelésünket elutasította, ezert a leg- | ellenzékibb álláspontot kell vele szemben i elfoglalnunk, mig követeléseinket biz i tositva nem látjuk. A pártvezér e kijelentését általános helyeslés és éljenzés közben tette meg i és a tömeg egyetértőig tapsolt perce- j ken keresztül Szent-Ivány Józsefnek. ! A nagyszombati apostoli adminisztratura döntése a r. kath. egyházközségi választások ügyében. Az adminisztratura nem intézkedett érdemben és meghosszabbította a régi vezetőség mandátumát egy évre. — Saját tudósítónktól — A komáromi r. kath. autonom egyházközség május hó végén tartoua rendes tisztújító közgyűléséi, melyen botrányokat kavart fel a szlovák kisebbségnek egy két tagja, akik reá akarták kényszeríteni az egyházközség többié gére jelöltjeiket és mivel ez nem sikerült, a közgyűlésből kivonulást rendeztek. A magyar kisebbség egyértelműen utasította vissza az egyházközség belső békéjét veszélyeztető törekvéseket jelöltségével együtt. A választásokat a kis szlovák és cseh csoport megfelebbezte a nagyszombati apostoli adminisztrátorhoz, ahol az ügy két és fél hónapig hevert elintézetlenül, mig most végre a döntést meghozta olyan formán, hogy — azelől kitért. Ha a felebbezésben csak egy szemernyi anyagi igazság lett volna, úgy a választásokat pozdorjává törte volna össze a szlovákokat favorizáló nagyszombati aula, de mivel a választásokat a legpéldásabb rendben vezette a Komárom, — szept. 7. rendszabályok érteimében dr. Maier Imre apálplébános, azok érvényessegéhez kétség nem férkőzhetett. A nagyszombati adminisztratura ezek után olyan kétes értékű döntést hozott, hogy meghosszabbította egy év tartamára a régi vezetőség mandátumát és így egy évre kitolta a választásokat, amelyeket a jövő év augusztus végén, vagy szeptember elején meg kell ejteni. Tudósítónk az egyházközség vezető köreiből azon véleményeket hallotta, hogy a döntéssel megelégedve nem igen lehelnek és pedig annál kevésbbé, mert ebből csak az látszik ki, hogy a választást sem anyagi, sem alaki okokból megsemmisíteni nem lehetett, mert azt az adminisztratura igen szívesen megtette volna. Ezek után a napokban összeülő iskolaszék is foglalkozni fog a döntéssel, valamint az egyháznak legközelebb ülésező képviselete is, ahol meg fogják viiatni az adminisztratura rendelkezését abból a szempontból is, hogy a törvényes követelményeknek megfelel-e? A nagyszombati apostoli sdminisztrafura kitérő döntése igen jellemző a helyzetre. melynek adottsága egészen világos. Vagy szabályszerű volt a választás és ebben az esetben jóváhagyandó lett volna, vagy szabálytalan és ekkor megsemmisítendő. A kecske is jóllakjék es a káposzta is megmaradjon eiv nem méltó egy egyházmegyei vezetőség komolyságához. fi Azoknak a szülőknek címezve, akiknek szívügyük gyermekeik boldogulása az életben. Mai' számunk vezetőcikkére kü önössn felhívjuk a magyar szüő'k figyelmét, akiknek gyermekek középiskolai tanulmányokat folytadnak. Arról van szó, hogy az uj iskolai rendszer értelmében a most felnövekvő msgyar ifjúság, tehát a jövő értelmisége anélkül hagyja el az iskola falait, hogy 1 a német nyelvet eisajáiiiotia volna. Az uj tanterv szerint középiskoláink ban nem kőtelező tantárgy a német nyelv tanítása. Hogy tulajdonképen mit jelent ez, mekkora veszélyt rejt magában, hjgy ifjúságunk jóformán nem juthat hozza egyetlen vi ágnyelv elsajátításához " (mert hiszen a külön tantárgy nem mindenkinek lehet p iviíégiüma), azt most az ifjúság taian alig tudja felfogni, de ennek rettentő következményeivel annál inkább fog találkozni az életben, amikor mar elhagyta a középiskola kapuját. Ne felejtsük el: az uj magyar nemzedékre több feladat vár, mint valaha is várt a fiatal magyar társadalomra. Ezt a reája háruló röbb feladatot pedig csak úgy tudja majd megoldani, ha az életben minden körülmények között megállja a helyét. Az a régi közmondás, (meg ha f.ázíssá is agyoncsépeiték), hogy aiiány nyelvet beszel valaki, anynyi ember az illető, nagy igazságot mond. Valljuk be őszintén, nekünk magyaroknak különben sem volt eddig nagyon a szokásunk es az ambíciónk más nemzetek nyelvéi tanulni, valahogy szerettünk csak a magunk szép nyelvébe begubozkodni. De hogy mennyire fontos az, hogy a magyar értelmiség elsajátítson legalább egy világnyelvet, mar látható ez a tendencia a jeeniegi magyar Kultuszminiszter minden lörekveséoen, egészen addig, mikor Berlinben, Bícsben, Parisban, Rómában, Londonban Collegium Hungariumokat létesit, hogy az egyetemi magyar ifjúság idegen nyelveken is képezze ki magát a tudományos pályán. Itt a csehszlovák köztársaságban úgy áll a helyzet, hogy a magyar gimnáziumok ifjúsága nem tudja az iskolában elsajátítani magának a német nyelvet, de még más világnyelvet sem. A komáromi diákokra nézve pedig annál is nehezebb a német nyelv, mert szinrnagyar területen élve nem is adódik alkalmuk német nyelvű beszélgetésre, de még csak német szót is ritkán hallanak. Elszomorító jelenség, hogy tavaly már olyan maturánsok is akadtak, akik nem tudták elolvasni a német belüket sem, annak következményeképen, hogy a német nyelv Kötelező tanítását megszüntették a gimnáziumban. A mai taniiási rendszer szerint a magyar gimnáziumban, pl. a komáromi bencésrendi gimnáziumoan felnőit diák az élő nyelvek közül a magyaron kívül beszélni fogja a szlovák nyelvet. Ezzel a két nyelvvel boldogulhat a határokon belül talán, de — miután valószínűleg intellektuális pályán fog möködni — ha egyszer külföldre talál menni, máris megakasztja a hiányos nyelvtudása. — Attól eltekintve, hogy a csehszlovák köztársaságban tulajdonképen minden harmadik ember beszél németül, tehát szinte életszükséglet ennek a nyelvnek az elsajátítása. — szeptember 7. De jóformán tudományos kiképzés, — ha a diák az érettségi után egyeseim tanulmányokat folytai, — nem is Képzelhető el a német nyelv ismerete nélkül itt Középeurópában, ahol tagadhatatlanul a német kuliura a leghatalmasabb erejű és a legjelentősebb is. — Ha pádig a magunk kultúráján kívül más nemzetét is fogjuk ismerni, ez csak a javunkat szolgálja. Elképzelhetetlennek tudjuk a sziovenszkói ifjúság helyzetet a német nyelv tudása nélkül, amibe kétségtelenül belesodorja ez a mostani taniiási rendszer, amely eltöröltette a német nyelv kőtelező tanítását, illetve tanulását. Hogy mi yen csődöt fog ez a rendszer mondani, azt csak akkor fogju r látni a maga valóságában, amikor ez az ifjúság el akar helyezkedni az életben. Most, amikor azzal a tervvel ál.unk elő, hogy a szülők indítsanak mozgalmat gyermekeiknek egy világnyelv — a praktikussági szempont, mivel Középeuropában elünk, azt kívánja: a német nyelv — elsajátítására, csupán ifjúságunk jövőjére gondolunk arra a jövőra, amely minden reálisan gondolkozó szülőnek is keli, hogy a legfontosabb gondolata legyen gyermeke iskoláztatási szándékában. A szülő tehát nemcsak a társadalomnak, de elsősorban gyermekének javát szolgálja akkor, ha fiát vagy leányát úgy képezted elő a jövőre, hogy annak ne okozzon majd soha dilemmát az, hogy egyetlen világnyelvet sem beszél. Ezt a mozgalmat, azonban nem csak úgy gondoljuk megvalósítani, hogy a szülök, már akik tehetik anyagiakban. írassák be gyermekeiket a rendkívüli német tantárgyra, de mindenekelőtt úgy, hogy gyűjtsenek maguk körében aiairásokat, amelyekkel az iskolaügyi hatóságokhoz forduljanak kérve azt, hogy gyermekeik érdekében tegyék kötelezővé a német nyelv tanítását, A gimnáziumokban sem szabadna elhanyagolni a latin és görög nyelv mellett ezt az élő nyelvet ennyi prakiikusági elvnek meg a klasszikus iskolásban is kell érvényesülniük a XX században, mikor az iskola sem lehet többé annyira elvonatkoztatott a mindennapi élettől, mint tegyük fel, volt a középkorban. Álljanak össze tehát a komáromi szülők és gyűjtsenek aláírásokat, hogy magyar gyermekeik a szlovák nyelven kívül a német német nyelvet is tanulhassák, meg a görög nyelv rovására is, mert ezt éietszükségleti szempontból fontosnak találják. Mi mozgalmunkat ki fogjuk terjeszteni egész Szlovenszkóra és nem csak Komárom, hanem a többi városok is Léva, Érsekújvár, Kassa, Losonc, Rimaszombat sib. is csatlakozni, fog ehhez, miáltal a tanügyi hatóságok is talán jobo belátásra temek és úgy fogák módosítani a tantervet, hogy a középiskolákban az ifjúság kivétel nélkül elsajátítsa legalább annyira, amenyire a német nyelvet, amin £- jelentőségét kétségtelenül biztosítja az a körülmény, hogy mégis csak Középeuropában fekszik ez az ország. Mikor pedig ezeket a sorokat irtuk és ezt az eszmét felvetettük, tisztán az az őszinte és becsüleies szempont vezeteit bennünket, hogy ifjúságunk jövőjére gondolva ismetelten hirdetjük: a műveltség hatalmát, amelyre kisebbségi sorsunk