Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-04-21 / 47-48. szám

1927 április 21. Komáromi Lapok 3. oldal. f* toi aitelte *\ Elbert divatáruházában Komárom, Nádor-utca 19. 140 Női színes tiadrágkombiné 25 K Női színes és fehér hímzett ing 18 K Selyem harisnya 12 K Kötött harisnya diyatszinek 8.50 K Gyermek sokni kötött 2.50 K-tól Glacé női keztyű 29 K Selyem jambo sapka 4 K-tól Férfi ing fehér 18 K-tól Színes férfi ing 2 gal. 35, 45, 60 K Pupplin férfi ing 75-95 K Kötött sokni 2.50, mintás 3 K Selyem nyakkendő 9 K Francia köpper alsónadrág £0 K Fiú- és férfi szövet sapka 7.50-9-ig Nagy választékban játszó ruhe, gyapjú leányka és fiú ruha. Vulkán koffer, íretiküi, férfi harisnya, pull-over, mellény, bambusbo'ok, esőernyők, gyermek és férfi pyjamas stb. Gyermekkocsik. Gyári rakiár sport és szekrény aUkú A kedvező alkalom itt kínálkozik, itt van a tavasz eleje és erről komolyan kellene gondolkodnia a város tanácsá nak. össze kell írni elsősorban az üies telkeket és másodsorban meg kellene alakítania az építők szövetkezetét. Égy ilyen ajánlat már évekkel ezelőit feküdt a város tanácsa előtt, akkor az nem tudott vele mit csinálni. Most elérkezett a jó alkalom és lehetne épiteni. Első sorban kisebb munkás családi házakról lehetne szó A munkás osztályt rá kell szoktatni arra, hogy családi házakat építsen ás egészséges, lakásokban lak­jék, ne pedig drága és egészségtelen bér-odukban. A komáromi lakások ölvén százaléka egészségtelen. A háztulajdonosok a mai bérek mellett képtelenek még csak a szükséges tatarozásokat is elvégeztetni, nem ho^y lakások építéséről lehetne szó. Vannak házak Komáromban, shol évtizedek óta nem járt kőmives, marad­nak a régiben és nem veszik figye­lembe, hogy a lakás elnedvesedett, ni vója az utca és az udvar felszíne alá került és tele van gombával és csirával, melyek a tüdővász melegágyát alkotják. Az állandó keresettel biró munká soknak mind építkezniük kellene, szint­úgy az állandó fizetésű hivatalnokok­nak is, hogy ezáltal a lakások felsza­baduljanak és hozzáférhetők legyenek. A lakásépi ő akcióból Komáromnak is ki kell vennie a részét. Reméljük, hogy a város vezetősége a szociálpolitika ál lánponljára helyezkedik és rátér az egészséges kislakások építésének uijára. Még akkor is, ha ez áldozatot jelentene a város részéről. Gondolj3 meg és tegye megfontolás tárgyává, hogy ezt az ál dozatot a város közegészségügyének hozza, ami a legfontosabb közérdek. asm Hasvétkor megint kiéleződött az olasz-jügosziav konfliktus. — április 20. Az olasz jugoszláv konfliktus csak nem akar végleg elsimulni. A belgrádi kormány legutóbb Romából azt az ér­tesítést kapta, hogy Olaszország álláspontja szerint a tiranai szerződés Itália és Albánia intern ügyét képezi és Jugoszláviá­nak ehhez nincsen semmi köze. Olaszország nem hajlandó a tárgyalást fölvenni a íiranaiszerződés ügyében noha a jug082lávok részéről éppen ez lett volna a legfontosabb pontja a jugoszláv* olasz tárgyalásoknak. Az olasz kormány ezt kommünikéjében le is szögezte. Ju­goszláviában úgy látják a helyzetet, hogy ezáltal újabb konfliktus keletkezik nisjd 0 aszorsz íg és Jugoszlávia között. Jugoszlávia O!as/.ország magatartá­sával tehetetlennek bizonyult és most már nem marad más hátra, mini a népszövetség elé vinni az ügyet, ami nagy erőpróbája lesz a népszövet­ségnek, A római iapok hivatalos kommünikét közöltek, amelyben a konfliktus uj hely­zetéről nyil án kimondták, hogy Ju­goszláviának semmi köze sincsen az ólesz albán paktumhoz és ha egyáltalán tárgyalásra kerülne a sor, Belgrád és Róma között, úgy a tiranai szerződés amúgy sem jöhet szóba és legfeljebb csak általánosabb kérdésekre vonatkoz­hatnak. Az ellentét kiélesedését az okozta, hogy Jugoszlávia tu sokat követelt Olasz­országtól a megindult tárgyalások fo­lyamán, úgy, hogy Olaszországban ko­moly visszatetszést keltett Jugoszlávia magatartása. Megalakult az uj jugoszláv kormány. Vukicsevics Velija miniszter elnökségével főként demokra­tákból és radikálisokból áll a kabinet. — Az uj kiiiügyminisz tértől várják Jugoszlávia eré­lyes fellépését Olaszországgal szemben. Jugoszláviában az Uzonovics kor­mány múlt héten beadta lemondását. Helyébe a király Vukicsevics Valiját nevezte ki miniszterelnöknek, akinek megbízást adott kabinetaiakításra. Az uj miniszterelnök,; vasárnap . délután megalakította a kormányt, amelyben főként a radikálisokra és az egyesült demokratákra támaszkodik. Az uj miniszterelnök a belügymi­niszteri tárcát tartotta meg magának és a közoktatásügyi tárcát is ő vezeti átmenetileg. Külügyminiszter Marinkovics Voja dr. demokrata párti lett. A hadügyi, pénzügyi, közlekedésügyi és igazság­ügyi tárcákat meghagyták az eddigi miniszterek kezében. A középitkezések tárcáját, az erdészeti minisztériumot demokraták, a földmivelésügyi minisz­tériumot, az agrárreform minisztériumot és a népjóléti minisztériumot radikális pártiak és a kereskedelmi miniszteri umot Spaho Mohamed muzulmán vette át. A szlovén katolikus néppárt, amely eddig az Uzonovics kormányt támo­gatta, nincs képviselve a kormányban, állítólag azért, mert a párt vezére kül­földön tartózkodik és a párt vonako­dott a vezér távollétében tárgyalásokat folytatni. A kereskedelmi miniszter kivételével az uj kormány valamennyi tagja szerb, ami a kormány gyöngeségét jelenti, öt tárcát eddig még nem töltötték be, ezeket állítólag később fogják szlovén és horvát minisztereknek átadni. A skupsíina 315 szavazatából 190 a kor­mány mögött áll, a kormány azonban egyelőre ugylátszik parlament nélkül fog kormányozni. A kormány első lépése az volt, hogy augusztás 20-ig e'näpolta a parlamen­tet, azután pedig felosztja a parlamen­tet. Az uj választásokat a jövő év ja­nuárjában ejtik meg, más verziók sze­rint azonban még az ősz folyamán megtartják a választásokat. Politikai körök véleménye szerint Marinkovics külügyminiszter kinevezé­sétől várják Jugoszláviának az eddigi­nél erélyesebb fellépését Olaszország­gal szemben, mert Marinkovicsnak az a jelszava továbbra is, hogy a Balkán a balkáni népekét Esküdtbiróság fog dönteni a hadikölcsön panama vádlottjai felett. A nemzeti szocialisták hadikölcsön panamájának első perével — amelyről mi is beszámoltunk — a cseh sejtő élénken foglalkozott. Többek között a L'dové Listy ezeket irta: Az ítélet mindenkit meglepett. A bírót nem lehet pértoskodással vádolni, mert csakis a vizsgálat alapján ítélkezett és a parag­rafusokhoz tartotta magát. Az esküdi­­biróságnak szabad keze lett volna ás a vádioitek bűnösségét erkölcsi szem pontból is megbírálhatta volna. Egyes körök azon dolgoznak, hogy a hadi kölcsön panama többi perei esküdt­biróság elé kerüljenek. A fiumei kikötő fellendíti a magyar kivitelt. már megindultak a tárgyalások egy olyan pénzügyi szerv létesítésére, amely a kikötőkben tárolt exportárukra olcsó hitelt adna, hogy addig is, amíg az exportálás lebonyolítást nyer, az expor­tálók folytathassák tevékenységüket. A hitelakció és a rendszeres hajójáratok beillesztése és biztosítása fogja meg­adni a lehetőséget a magyar export fejlesztésére és a legnagyobb örömmel üdvözlik a magyar gazdasági körök az olasz—magyar egyezmény sikeres meg­kötését, mert abból, hogy a fiumei ki­kötőt a magyar export számára a kor­mány megszerezte, biztosítékot jelent a tekintetben, hogy a magyar kormány exportfejlesztő politikája is erőteljesebb lendületet vesz. Hatalmas árvíz pusztított Északamerikában. A Missisipi folyó az utóbbi napok­ban erősen megáradt és hatalmas terü­letet öntött el. A mellékfolyók közül szintén több kilépett a medencéből. A hullámok óriási károkat okoztak az Ül­tetvényeken, a tavaszi vetésben sok­helyütt. Az árvíz több mint 24000 em­beri telt hajléktalanná és sokan a hul­lámokban lelték halálukat. A hadügyi depaitement sátrakat és élelmiszert kül­dött a sújtott vidékre. A meteorológiai intézetek uj esőzéseket, a statisztikusok pedig a folyam vízállásának újabb emel­kedését jelentik. A húsvéti ünnepek alatt a folyam áradása méginkább ka­tasztrófáiig méreteket vett fel, San Louis körül 15 ember leite halálát a hullá­mokban. A katasztrófa még nagyobb arányokat fog felvenni. .1 Raktárak, rakodób«rendezések állanak a magyar export rendel kezesére. — Olcsó hitelnyújtással fokozzák az exportot. — Át­szervezik a vámszolgálatot a fiumei kikötőben. — Hasvét után tárgyalnak a magyarok az olaszokkal a kikötővel kapcsolatos kérdésekről, — Biztosítják a kikötőban a magyar export terjesz­kedési lehetőségeit. , Fiume, április 19, j Az olasz-magyar barátsági és békél­tető egyezmény megkövetése után a magyar gazdasági ólet nagy várakozás­sal tekint azok elé a tárgyalások elé, amelyek eredményeképpen Fiume ren­delkezésére fog áilani a magyar export számára. Erős lendületet vár a magyar közgazdasági élet az export szempont­jából azoktól a könnyítésektől és elő­nyöktől, amelyeket úgy tarifáiig, mint vámkezelési tekintetben a fiumei kikötő intenzív kihasználása folytán remélhe­tő. Eddig is voltak bizonyos kedvez­mények a fiumei vonalon a magyar ex­port számára, különösen azóta, hogy a nettunói egyezmény következtében, amely tarifális szempontból Fiúmét Susákkal egyenjogositotta, Fiume felé megnyílt az út, most azon­ban ennél továbbmenő előnyöket vár a magyar ipar és kereskedelem, mert a magyar exportnak Fiume felé való terelése nemcsak a magyar ipar­nak és kereskedelemnek lesz hivatva pia:okat teremteni, de egyben a most kisforgalmú fiumei kikötő fellendülését is maga után vonja. A magyar ipart és kereskedelmet különösen a cukor, gabona, liszt és hajliíottbútor exportálása tekintetében érinti a fiumei kikötő ügye, ezenkívül a gép- és vasipar is nagy érdeklődés­sel várja azoknak a tárgyalásoknak a befejezését, amelyek a most Rómában történt elvi megállapodás után a rész­letekre nézve hozzák meg a döntést. A fiumei kikötő ügyében Wimmers­­perg Frigyes báró államtitkár, aki a kü’önböző kereskedelmi szerződések megkötésén munkálkodott teljes ered­ménnyel, kezdette meg a tárgyalásokat és most, hogy az elvi megállapodás megtörtént és a magyar export eddigi szokásos kezelése jogi alapot nyert, következik azoknak a könnyítéseknek a rendszeresítése, amelyek a magyar exportlehetőségeket fokozzák és ver­senyképessé teszik a hazai termelést. A fiumei kikötőben raktárházak, rakodó berendezések állanak majd a magyar export rendelkezésére és a vámkezelésben is olyan egy­­öntető eljárást vezetnek be, amely a múlthoz képest lényeges egy­szerűsítési és könnyítést jelent. Hogy lesz-e egy külön medence a magyar export lebonyolítására vagy csak egy medence-részt kapnak a magya­rok, ez kizárólag az export nagyságától függ.A terjeszkedési,a fejlődési lehetősé­­gek a mostjfolytatandó tárgyalásokon biz­tosítást nyernek, épugy, amint az egyes hajójáraíók beállításával, a forgalom emelésével fognak igyekezni elősegíteni az export gyors és könnyű lebonyolí­tását A magyar gazdasági élet azonban nemcsak tarifáiis és vámkezelés tekin­tetében vár kedvező hatást a gazdasági életre a fiumei kiköőíől. ügy tekinti a fiumei kikötő ügyét, mint egy ulabb alapját a gazdasági konszolidációnak. Azt remélik, hogy az exportlehetőségeket olcsó hitelek nyúj­tásával fogják elősegileni. A múltban husvát második napján, hétfőn este zaj­lót! le a Dalegyesület nádor-utcai helyi­ségében igen szép erkölcsi és anyagi sikerrel. Az anyagi siker mindenesetre nagyobb is lehetett volna és ebben a tekintetben csalódás érte az ifjú­ság barátait, mert azt hittük, hogy a dalárda nézőtere szűknek fog bizonyulni. Nem mondjuk, hogy nem volt szép­számú közönség, de a magyar ifjúság bizonyára nagyobb érdeklődést is meg­érdemelt volna. Hisszük azonban, hogy az estnek igazán fényes sikere az ezután rendezendő hasonló estélyekre nagyon jó hatással lesz. A jól sikerült táncvigalmat igen nivós és változatos műsor vezette be, ame­lyen a szereplők szép sikert értek el. A bevezető beszédet Somos Elemér, a MAKK titkára tartotta, aki mély és ma­radandó hatást ért el nem egyszer a telkekbe markoló és a sziveket melen­gető beszédével. A szűnni nem akaró zugó tapssal fogadott hatásos beszéd után Móricz Zsigmcndnak egy kedves falusi jelenete „Mint a mezőnek virágai“ következett, amelyben a komáromiak kedvenc mű­kedvelője, Czirja Rózsi bájosan adta a szerelmes menyecskét. Méltó partnere volt Légáth József a rabiátus, de azért szerető férj szerepében. Igen pompás alakítást nyújtottak még Mohdcsy János, Schwartz Imre, Erdélyi Gáspár és Ba­logh Pál. Korai Juci tűzről pattant tánca és hatásos magyar énekszámait szintén szűnni nem akaró tapsviharral jutal­mazta a közönség. Utána egy bájos párjelenet, az „Éjféli randevú“ ragadta el a közönséget. Bár ezt és hasonló jelenetet már többször adtak Komáromban Lotaringia stb. cím­mel, a prmpás előadás révén egészen az újság ingerével hatott e végtelen kedves páijelenet. Vásárhelyi Adrianne bájos, megelevenedett porcelán baba volt, aki nem könnyű szerepét lebilin­cselő kedvességgel adta. Partnere, Schwartz Imre kisebb szerepében is megmutatta, hogy erőssége a komáromi műkedvelő gárdának. Zugó tapsvihar volt a jutalmuk. Egyik jeles szavalónk, Feisthammel Lajos száma következett ezután, aki már oly sok élvezetet nyújtott a komá­romiaknak átérzett szavalataival. Ez al­kalommal is növelte eddigi sikereit. Ady és Mécs verseket szavalt és pedig olyan frenetikus sikerrel, hogy még azokra is hatást gyakorolt, akik egyál­talán nem hi vei sem Adynak, sem Mécsnek és azt hisszük, hogy a kiváló A komaromi akadémikusok estélye

Next

/
Oldalképek
Tartalom