Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-04-21 / 47-48. szám
L oldal. Komáromi Lapok Révai Nagy Lexikon befejező XX. kötete megjelent. Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komárom» Nádor-utca 29. Ugyanott a teljes 20 kötetből álló mű kedvező fizetési feltételek mellett megrendelhető. J szavaló sikerét éppen az mutatja legjobban, hogy nagy hatást tudott gyakorolni azokra is, akik a régebbi magyar költőfenek, Petőfinek, Aranynak gtb. az eltántorithatatlan hívei és akik nagyon szerettek volna a régebbi magyar költőktől is hallani Feisthammel szavalatában egy-két verset. A pompás szavalót sokszor hívták a lámpák elé. Reméljük, hogy a legközelebbi alkalommal a régi, de azért halhatatlan magyar költők is szóhoz jutnak és a műsor összeállításánál egyenlő mértékkel osztják meg a helyet. „Vihar a Balatonon“ cimü pompás, kacagtató jelenet zárta le a figyelmet mindvégig lekötő műsort. Korai Lajos és Mohdcsy János olyan kitünően adták a könnyelműen csónakázni indult, de a víztől rémesen félő két pesti nyaralót, hogy a közönség kacagásbói kacagásba esett. A szereplők mókái szintén sok-sok tapsot váltottak ki a közönség tömött soraiból. A figyelmes rendezőség a nőszereplőknek ízléses virágcsokorral kedveskedett. A rendezés kifogástalan volt és különösen ügyes volt az Éjféli randevú és a Vihar a Balatonon cimü jelenetek szcenirozása, ami a rendezők leleményességét dicséri. A szórakoztató műsor után kezdetét vette a tánc, amelyből ugyancsak kivette a részét a lelkes ifjúság. A legvidámabb hangulat világos reggelig együtt tartotta a mulatókat és mindenki kellemes emlékekkel távozott a jól sikerült mulatságról. Cook, a „sarki szélhámos“, akit tizennégy évre elítéltek, csaknem szabadlábra került. A fegyencek lapjában cikket irt a cselédkérdésről, — Törpéket akar importálni és cselédekké nevelni. Frederick A. Cook, az Északi Sark szélhámosa, aki sokmilliós olajrészvéuy•salát miatt tizennégy évi fegyházbüntetést szolgál a leavenworthi szövetségi fegyházban, csaknem szabadlábra került. James C. Wilson texasi szövetségi bíró egy 1925-iki törvény alapján öt évre ideiglenesen szabadságolta Cookot. Az ideiglenes szabadságolás nem azonos a feltételes szabadlábra helyezéssel. A feltételesen szabadon bocsátott elitéit nem kerül vissza a börtönbe, ha jól viseli magát, csak felügyelet alatt marad az Ítélet időtartamáig. Az ideiglenes szabadságolás ezzel szemben öt évre szól és ha utána az elnök nem rendel el pertőrlést vagy nem ad kegyelmet, vissza kell menni a börtönbe. Cook még csak három és fél évet töltött ki tizennégy évéből. A biró az ideiglenes szabadon bocsátást azzal indokolta, hogy Cook teljesen vagyontalan és ha kiszolgálja büntetését, hetvenötéves korában kerül szabadlábra. A birói döntés azonban nem nyitotta meg Cook előtt a fegyház kapuját. Az államügyészség ugyanis kétségbevonta annak a törvénynek értelmezését, amelynek alapján Wilson biró meghozta döntését. Azt állítja, hogy olyan elítéltekre nem vonatkozik, akik már megkezdték a büntetésük kiszolgálását. Az igazságügyminisztérium meg is tiltotta a fegyház igazgatójának, hogy kibocsássa Cookot, Cievlandban pedig elintézetlen bűncselekmények miatt elfogató parancsot adtak ki ellene arra az Metre, ha mégis kikerül. Cook tehát a (egyházban marad és tevékenységét továbbra is hímzésekben és a fegyencek lapja, a New Era számára való közreműködésben lesz kény télén kimeríteni. Mindkét tevékenysége tagadhatatlanul érdekes és a társadalom számára üdvösebb az olajrészvények árusításánál. Amundsen amikor meglátogatta a Egyházban Cookot, egy gyönyörű hímzett abroszt hozott el tőle emlékül és könnyes szemekkel jelentette ki, hogy ez a legtragikusabb szuvenír, amit valaha kapott. A New Era ban társadslmi problémákról cikkezik a sarkutazó fegyenc. Legutóbb a cselédkérdésről irt nagyon érdekes cikkel. Abból indul ki, hogy sok százezer ember végez olyan szolgai munkát, ami fizikailag gyermekek számára való. A nagy, robusztus embereket fel kell tehát a komornyik és inas sorból váltani a kisembernek. A kisembereket pedig vigyék a trópusok alól, Fogdossák össze a pygmieket, a Virgin Islanden létesítsen Amerika egy nagy tenyésztelepet és egy kát gene ráció alatt kitermelhet az apró vademberekből egy olyan cselédfajt,amely az unokáknak már nagyszerű szolgálatokat tehet. Azért csak az unokáknak, mert az apró vadembereket ki kell nevelni primitiv szokásaikból. Azaz expedíció, amely nemrég Holland New Guineából a pygmiek közül visszatért, beszámolt például arról, hogy a vallási aktust úgy bonyolítják le a pygmie házasfelek, hogy a férj egy kőbaltával lecsapja a feleség mutatóujjának első izét. Másodszori válás esetén a következő ujjra kerül a sor. Az expedíció tagjai látlak olyan asszonyokat, akiknek három-négy ujjuk is meg van csonkítva. A házasodási szokás is orgináiis. A vőlegénynek célpontul kell szolgálni két ijjás számára és védekeznie csak azokkal a nyilakkal szabad, amelyeket — félreugorva — a földről felkapott. Ez az legfőbb bátorsági vizsga. Aki kiállja, azt elég bátornak jelentik ki ahoz, hogy megnősülhessen. Komárom és Csallókozaranyos kősóit az épülő országút mellett fogják lebonyolítani ideiglenesen a kocsiforgalmat. Nemrégiben rámutattunk arra az újabb veszteségre, mely azáltal érte Komárom kereskedelmi forgalmát, hogy a hatóság a csallóközaranyosi utat elzárta Komáromtól és igy az aranyosiaknak az eddiginél húsz kilométerrel nagyobb utat kellett megtenniük, ha Komáromba akartak eljutni. Az aranyosiak ezért arra kérték a járási főnökséget, hogy engedje meg a forgalom ideiglenes lebonyolítását az épülő országút mellett a szántóföldeken, a járási főnökség azonban ezt a kérést nem teijesitette. Lukovich Ferenc, a magyar nemzeti párt igazgatója szerdán eljárt ebben az ügyben a pozsonyi megyeházán, ahol Liewald főmérnök kijelentette neki, hogy a megye teljesíti a csallóközaranyosiak kívánságát. Liewald főmérnök azonnal utasította az országút építését vezető mérnököt, hogy az épülő országút mentén engedjék meg a kocsiforgalom lebonyolítását. Ugyancsak közeledés jött létre a megye és Komárom városa között Komárom határában lévő országutak kérdésében, amelyeket a megye hozzájárulásával valószínűleg már a legközelebb fognak megjavítani. — Személyi hit*. Sikabonyi Antal dr„ a Nemzeti Mu eum könyvtárosa a húsvéti ünnepeket Komáromban töltötte itteni rokonsága körében. — A komáromi magyar kadámikusok szombaton délután a Kuiiurpalotában gyűlést tartanak, melyre a meghívást ezúton is közéteszi az elnökség. — Aranylakodaíom, Megható szép ünnepély volt Kamocsán április 19 én a református templomban. Kálmán János b és neje Szabó Mária házasságkötésükj nek 50 éves ünnepét tartották meg. I Az Úrasztalánál körülöttük állottak gyermekeik és unokáik. A padokban öreg barátaik és jó ismerőseik ültek. Boross Kálmán lelkész megható beszédet intézett hozzájuk, majd mint 50 évvel ezelőtt egymás kezét megfogva rebegték a lelkész után a hálaadó imádságot. — A lelki gyek oriatos szóbeszédek, melyeket a felnőtt leányok Mária Kongregációjának meghívására P. KÓSü Szalvátor, pozsonyi szentferencrendi áidozó pap fog tartani, elsősorban leányok számára vannak ugyan szánva, de a többi katolikus hivek is haszonnal hallgathatják a jó hírnévnek örvendő ifjú szerzetes vallásos fejtegetéseit A beszéd sorozat április 28-ikán, csütörtökön este 7 órakor a Szent András templomban kezdődik, (és nem a katolikus Legényegyletben, mint az első hiradás tévesen jelezte). — Méjus első napjaiban küzdik meg a kövezést. Megírtuk, hogy az állami főjegyző megvétózta a képviselőtestületnek határozatát, amelyben kiadta a kövezési munkálatokat. A tiszti ügyész most készíti el a számvevő és műszaki megállapodások szigorú betartása mellett a vállalkozókkal kötendő szerződések tartalmát, ami pár napi munkát vesz igénybe, úgy, hogy a kövezési munkálatok május első napjaiban megkezdőd, hetnek. — A Duna. A Duna husvét előtt hatalmasan megduzzadt, mert mellékfolyói is megáradta-: a sok esőzés következtében, A Vág is betöltötte hullámterét, a Nyiira pedig kilépett medréből. A nagy Dunán meghaladta a vizállás az ötméíert, ami annyit jelent, hogy az Erzsébetszigeí laposain, a városi réteken felfakadt a talajviz. A békáknak ezrei lepték el a vizeket és minden este nagy oíkeszterben dúdolják egyhangú nótájukat. Egyébként a szigetet semmi veszedelem sem fenyegeti, ami katasztrófát jelentene a múlt évi hosszú árvíz után. — k jESiO. tavaszi tárlata vasárnap nyilt meg ünnepies keretek között szép számú közönség jelenlétében. A ! Kultúrpalota nagytermében kiállított festmények és szobrok általános érdeklődést váltottak ki a közönségből és már az első napon több festmény kelt el. A kiállitást Kállay Endre dr ügyvéd, a JESiO elnöke nyitotta meg meleg szavak kíséretében, ami után a kaíonazenekar hangversenyt adott. A kiállítás, amelyen a komáromi művészek csaknem teljes számban állítottak ki tárgyakat, mindenképen megérdemli a közönség támogatását. A beléptidij annyira minimálisan csekély (mindössze 3 korona a katalógussal együtt), hogy valamennyi komáromi embernek kivétel nélkül erkölcsi kötelessége lenne a kiállítást megtekinteni. A kiállítást sokkal többnek kellene meglátogatnia, mint amennyien eddig látogatták meg A kiáiitásra a szombati számunkban bővében visszatérünk. — Lakatos Jézsef nagyszombat este kezébe vette a hegedűjét és az Otthon kávéház vendégserege felfigyelt. Nagyszombat óta az Odnon kávéházbí-n muzsikál Lakatos József budapesti cigányember és máris, alig pár nap múlt még csak el a komáromi premier óta, aki hallotta őr, rgy pillanat műve volt a prímást és az egész bandáját megszeretni. A legkényesebb igényeket is fényesen kielégíti, de tűzzel, igazi átérzéssel, szivhezszóló muzsikéjával-oda adja, bele a busu'ó magyar szivekbe és leikekbe a mindig bánatosan is vigadó édes magy ;r nótát. Végigmentem az ormódi temetőn, Kesereg a holló, Lehullott a rezgőnyárfa, meg a többiek aztán a kuruc világ bánatosan is vigasztaló nóiázásai, a tüzes csárdások, amitől mozog talpunk alatt a föld és nem | tudunk nyugodtan ülni és táncolni keli úgy igazán magyorosan, meg ropogósán, úgy valahogy belesir és betejajgat. vagy beleörül és belenevet a gyógyíthatatlannak gondolt keserű telkünkbe, csak talán egy percre, egy órára, talán egy éjszakára vigaszirt tereget rá a hegsdü négy húrja. Vagy a iáncolós fiatalság lába alá huzza a legdivatosabb tangókat, chiiriesionokat és a blackbottomokaí olyan érzékkel és taktus finomsággal, amit cigánynál csak nagyritkán találhatunk meg. Fiatal, magyar cigány Lakatos József és kis fekete ■ bajusza alól kellemes mosoly húzódik felénk, mikor megmondjuk neki, hogy máris megszerették és megkedvelték öt Komáromban. Izsap- és Sárkány pusztai teavaj, Sajtkülönlegességek. Legfinomabb kárpáti málna szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konzerv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrküiönlegcsségek, Asztali és Palugyay fajborok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-utca. 16 — I. pozsonyi áll. eng. autó szakiskola. Saját javító műhely Elvállal nő-, mint férfi tanulókat soffőr kiképzésre. Érdeklődök vidékre is ingyen kapnak tájékoztató prospektust. Cím: Marton Jenő Bratislava, Grössling 24. 112 — Legszebb választékban legjobb gyártmányú férfi fehérneműéit, pyjárnák csakis Elbert divatáráházábsn szerezhetők be, — Ha oletán akar vásárolni Pozsonyban harisnyát, kötött és szövött árut, üvegei, porceilánt, étkező , kávés-, teás- , sörös , boros-készletet, aipacca evőeszközöket, álló, függő és fali pet róieum lámpát, nézzen be Duschinszky| hez Köztársaságtér 11. — Elfogott toívsj. Megírtuk, hogy a sziget egyik villájába a napokban is-I meretlen tettes betört és szőnyeget lopott el. Vrska József detekóvnek sikerült a tolvajt elfognia R István 25 éves komáromi lakos személyében, aki a szőnyeget eladta. A tolvaj ellen, éppúgy mint az orgazda elten megindult az eljárás. — Kersék János költő emlőkére , Kamocsán emlékünnepet rendeznek április 24 én d. u. fél 3 órakor a ref. ■ templomban a következő műsorral: 1. Gyülekezeti ének a 49. dicséret. Irta Kersék János. 2. Emlékbeszéd. Mondja Boross Kálmán lelkész. 3 Ruyíer admirális álma. Irta Kersék János. Szavalja Boross Kornél főgimn. Vili, o. t. 4. Miaiyánk. 98 dicséret. Irta Kersék János. Énekli Ku ucz István kániortsnító. 5. Édesanyám imakönyve. Irta Kersék János. Szavalja Csámi Gizella. 6. Nem hagyjuk el a Bibliát Gyülefeezeti ének. 7 Falusi tanítónő. Irta: Kersék János. Szavalja Horváth Karolini tanítónő. 8. A fehér ruhn. Irta: Kersék János. Szavalja Halász Janka. 9. Gyülekezeti ének 53. dicséret. Irta: Kersék János. 10 Uj karácsony. Irta: Kersék János. Szavalja Boross Tilda. 11. Ne csüggedj el kicsiny sereg. Gyülekezeti énei;. Templomi Üayérpénz az elhunyt költő síremlékére. — Tfliolísnap Qtitán. Gúla nagyközség önkéntes tűzoltó testületé busvéthétfőn, április 18-án, fennállásának 4í-ik éve alkalmából jót sikerű t ünnepélyt rer.dezeít. Husvétvasárnap este fél 8 órai xeedettel Mihola Béla vendégtőjében feiáliiíoit srinpadon előadták műkedvelői rendezésben a Tulipános láda cimü 3 felvonásos népszínművet, ame • lyet másnap, hétfőn dáíu án megismételtek. A tuiajdonképeni tűzoltón*p húsvéthétfőn volt és reggel 8 órakor kezdő lőtt meg a gúíai róm. Uath. templomban szent misével. 10 órakor a tűzoltók kivonultak a vasútállomásra, ahol a járási hivaial képviselőjét, a kerületi parancsnokságot és a tűzoltó társtestületeket fogadiák. A járási főnökséget Soltész Pál szolgab ró képviselte 12 órakor díszközgyűlés volt a római katolikus fiúiskola udvarán. A díszközgyűlés után 19 ö eg tűzoltót tüntettek ki. Délután egy órakor társasebéd voit a Mihola féle vendéglőben, amelyen számosán vettek részt. Délurán 3 órai kezdettel megismételték a husvétvasárn pon előadott népszínművet, ami u>án 6 órakor megkezdődött a reggelig tartóit táncmulatság. A színdarabban Molnár Ignác, Zajicsek Iluska, _____ ________ április 81.