Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-10-16 / 124. szám
2, oldal. Komáromi Lapok 1926 október 16. !1 ja lihasználatlaial az óiiási előnyt lelyet .POLIO utolérhetetlen minőségével nyújt, g == MINDENÜTT KAPHATÓ! EEEEEEE pártjai alkotnak. A kormány helyzetét a parlamentben az alábbi adatok világítják meg. Az uj német-cseh többség 163 szavazattal rendelkezik, amelyek a következőképen oszlanak meg: a cseh köztársasági (agrár) párt 46, katolikus cseh néppárt 31, szlovák néppárt 23, nemzeti demokratapárt 13, cseh iparospárt 13, német mezőgazdák szövetsége, német iparospárt és magyar nemzetiért klubja 24, német keresztényszocialista párt 13 szavazattal, tehát összesen 163 szavazat. Az ellenzéknek 137 szavazata van és pedig 41 kommunista, 29 cseh és 17 német szociáldemokrata, 28 cseh nemzeti szocialista, 10 német nemzeti, 7 nemzeti szocialista és 4 országos keresztényszocialista és 1 rután. 3= A Bethlen-kormány beadta lemondását. A magyar kormány Bethlen István gróf miniszerelnök elnökletével rendkívüli minisztertanácsot tartott, amelyen elhatározta, hogy most, amidőn a frankhamisitási pörbea a kúria jog erősen elbírálta az ügy jogi részét, alkotmányos kötelességének tartja a politikai felelősség szempontjából a bizalmi kérdés felvetését és ebből kifolyóan azt, hogy a kormányzónak beadja az összkormány lemondását Bethlen gróf miniszterelnök rögtön a minisztertanács után kihallgatáson jelentkezett a kormányzónál, akinek átnyújtotta a kormány lemondását. Horthy Miklós kormányzó az előterjesztést tudomásul vette és döntését függőben tartotta. Az ügyek további vitelével a kormányzó a lemondott kormányt bízta meg. Több mint bizonyos, hogy a kormányzó az uj kormány megalakításává! ismét Bethlen István grófot bízza meg. = A csehszlovák—magyar keraskedelmí szerződés állása. A megkötés Ószi románc. Irta : Ballá Irma. Október sétált az őszi fasorban. Október régies, szertartásos agglegény. Vatermördert visel és a haját a halántékára fésüli még. Tétova, kimért mozdulattal belenyúl néha a kabátja hátsó zsebébe, kiveszi ezüst burnótszelencéjét és szippant egyet belőle. A szigeten már nagy őszi csend van. Aranyba és bíborba borulnak a fák. A fák alatt az avar már csaknem eltemeti a magános padokat. Arany avar, aranycsigákba göngyölödött levelek, miként a törpék kincsei Az ég bágyadt kék zománc, mint tűzben edzett régi porcelánokon. Olykor egy-egy rég elfeledt dal foszlánya utazik messze, a visszhang honába. Október egy kicsit félszegen lépked. A mozdulatai tétovázók, mint olyan emberéi, akinek bevégzetlen az élete, és nem tehet pontot utánna. Lassan közeledik az elhagyott házatája felé, melyet befutott a piroslevelü vadszölőinda és rozsdás, nagy lakat csüng az ajtaján. És amint sétál, sétál a sóhajos, döbbentő őszi hallgatásban, szembekerült vele az Utolsó Rózsa Rózsa bársonyos arcán már őszi hsrvadás remeg, de Október igy még szebbnek, mégha tóbbnak találja öt. Magas alakját, karcsú derekát ide-oda himbálja és harmat csillog a szemében. — Szép hölgy, ön is magános, nem alatt levő csehszlovák—magyar kereskedelmi szerződést érintő elvi kérdések nagy részét a felek már tisztázták, a részletek Ietárgyalása valamivel lassúbb menetben folyik. Ennek egyik oka az is, hogy a csehszlovák delegáció egy része most Berlinben van elfoglalva a németekkel kötendő szerződés tárgyalásával. Ausztria szintén sürgeti Csehszlo vákiát a már megkötött szerződés revíziójának mielőbbi felvételével. Ami a magyar-csehszlovák szerződést illeti, mint értesülünk, a delegációk között a minimális vámok kérdésében bizonyos eltérések vannak, amennyiben a csehszlovák delegáció meglehetősen merev álláspontot foglal el és épenugy a magyar mezőgazdasági ipar és a magyar ipari export kívánságaival szemben is. A magyar delegáció igen sok vámtételre nézve messzemenő engedményeket helyezett kilátásba, az eredeti vámokhoz pedig csak olt ragaszkodik, ahol valóban magyar termelési ágak létérdekéről van szó. Ezek ellenére azonban meg van a remény arra, hogy a szerződés létre fog jönni és feltételezhető, hogy a két delegáció még az év végéig tartó provizórium lejárta előtt tiszta helyzetet fog teremteni. = Betarjesztett u] törvényjavaslatok. A következő törvényjavaslatokat terjesztette be a kormány a képviselőhöz elé: I. A prágai áru- és értéktőzsde alapjához való hozzájárulások. Az erre vonatkozó régi törvény az 1926. év végén jár le és azt lesz hivatva pótolni a most beterjesztett javaslat. 2, A rendszeres villamosítás pénzügyi és jogi támogatásáról szóló 1923. évi törvény módosítása, amely szerint a közhasznú villamossági üzemek által élvezett illetékkedvezmények 1930 végéig maradnak érvényben. 3. A lakásgondozás rendkívüli intézkedéseiről szőlő törvény hatályának meghosszabbítása. Ez a törvény többek között rendelkezik az elhelyezett állami és vasúti alkalmazottak lakásainak biztosításáról, mely rendelkezést kiterjesztik a nyilvános nép- és polgáii iskolákban működő tanítókra is. A törvény hatályát azonban csak 1927 végéig hosszabbítják meg. Ez ügyben ugyanis a jövő év folyamán uj törvényt szándékoznak alkotni. A kormány ellenzéke. Komárom, — október 15. Az uj Svehla kormány bemutatkozását az egész képviselőház nyugodtan fogadta, csak a kommunisták oldalán volt észlelhető némi zajongás, a kormánnyilatkozat egyik paszszusánál, azonban az Is elnémult és a miniszterelnök beszéde végén a kormányt támogató pártok nagy helyeslésüknek adlak kifejezést. Ha visszaemlékezünk azokra a nagyhangú fogadkozásokra, amelyeket hetekkel ezelőtt, különösen a Gajda afférral kapcsolatosan olyan fenyegető módon tettek a szocialisták, hogy mindjárt az első ülésen szóba hozzák a levitézlett tábornok dolgait és nagy felfordulást csinálnak, akkor azt mondhatjuk, hogy határozott csalódás érte nemcsak a képviselőket, de azt a nagy karzati közönséget is, amely ugyancsak zsúfoltan szorongott a képviselőházban. A nagy fenyegetést tehát nem váltották be, szokatlan nyugalommal fogadták a kormány nyilatkozatát, mintha csak a saját elvbarátaik ülnének a minisztériumban Azonban nagyon csalódik az, aki azt hiszi, hogy a kormánynak nem lesz ellenzéke. Sokkal elkeseredettebb ellenzékkel kell megvívnia Svehlának a harcot, mint eddig, mert azok a pártok, a nelyek nem foglalnak helyet a kormányban, el vannak arra határozva, hogy minélelóbb lehetetlenné tegyék a kormány működését. Nem számítva azt, hogy még az eddig kormánytámogató pártoknak tekintett egyik másik frakció között is nagy elégedetlenség uralkodik, aminek legvilágosabban a cseh nemzeti demokratapárt és a szlovák néppárt ad kifejezést, biztosra kell vennünk, hogy a prononszirozottan ellenzéki pártok a legélesebb támadást kezdik meg a kormány ellen. Máris hallani olyan törekvésekről, ZONGORA Harmóniáin raktár é» építő intését Használt zongorák, p i a n I n ó k újak 6500 K-tóI kezdve, jg Képviselet. sr Elsőrangú Repia zongorák és pianinók Részletfizetésre is. Schönhofer Vilmos Bratislava, Prímás-tér 1. sz. fogadná el karomat ? — és Október lovagias hódolattal meghajtja magát Rózsa előtt. — Nem fogadná el a karomat és követne lakomba, mert idekint immár hűvösek az estvék. ? — De nem bánandom e meg majd, hogy követtem Önt ? — Parole d’honneur, — szólt Október ünnepélyesen a szivére téve kezét. — Szivem és életem az öné. Rózsát meghatották Október választékos szavai és remekbe varrott kalotaszegi mellénye. — Ah valóban, — szólt szemlesütve, negédesen —■ Nyújtsa hát a karját. Október ur: én is érzem már: dér hullott a hajamba. És Rózsa rátámaszkodott Októberre és elindultak az őszbeD, Mintha láthatatlan uszályok suhogtak volna a nyomukban. A nyár lombfüggönyei itt-ott már le hulltak és messze lehetett látni ábrándos, színes távlatokba. Nem kell már rejtek édes, forró titkok számára. Rózsa tipegve, aprókat lépkedett és Október eszerint lassította meg a lépteit. Közben a nagyszülőiről mesélt Rózsának. A nagyszülői ezüstlakodalmáról. A régi kulcs lassan csikorgott a régi zárban, Október szobáiaak nagy ablakai tárva voltak és a rétre néztek, amelyen már lila árnyék lámpásait lóbálta az alkonyat. Szép hosszú szoba volt: aranykárpitu, sokablaku. A falon Október címere függött: a nagy arany skorpió. Kint, a messze parton, álomszerű kődben álltak a paloták. Rózsát egy kis szédülés fogta el Úgy rémlatt neki, mintha szellemképek volnának, és körben forogna a messzi part és a pa’oták lakói már rég elköltöztek valameiy átomvirányra. Kék emlékfátyolok lengtek. . .. Rózsa az ablaknál ült Valami fehér gyolcsot varrt és néha megszúrta az ujját. Ilyenkor egy csepp vér hullott a fehér gyolcsra. Es Rózsának fájt a szive és nem tudta miért. Október, a férje ritkán volt odahaza. A gazdaságban akadt dolga odakint. Szüret torából már csak a pernye maradt meg, özvegy dűlőkön messze szétzilálva. Kendernyüvés volt és káposztaelrakás. Rózsa nem értett ezekhez a dolgokhoz és olyan egyedül volt. És ilyenkor vágya támadt, hogy ráboruljon Október vállára. Egy sugárra várt a szeméből. De Október tisztelettel megcsókolta a kezét és hűvösen homlokon csókolta őt. Rózsa sóhajtott. Ophéliasors, — gondolta. Néha kisétált a régi temető felé. Az utón már belehetett látni sok kis major szemérmes udvarába. Aztán tovább ment. Ráhajolt egy régi sirra és egy könnycsepp hullott alá a szeméből. Aztán hazament és dideregve kinézett az alkonyba. Nézte, hogy kint a fákon hogyan himbálja az üres fészket a szellő és hallgatta, hogyan beszélgetnek egymással a száraz lombok. Bágyadtan elmosolyodott. Aztán meghúzta a zeamelyek ellenzéki szocialista blokk létrehozását célozzák, a kormányból kiesett cseh szociáldemokraták és a cseh nemzeti szocialisták úgy maguk, valamint a csehszlovák és német szociáldemokraták közül ellenzéki alapos közös akciót akarnak teremteni, amelyen az összes politikai, gazdságl és kulturális kérdések - ben együttes működést kivannak kifejteni. A fasiszták pedig máris hirdetik, hogy meg kell buktatni a kormányt és a bizalmi férfiak prágai tanácskozásán kimondották, hogy a nemzeti demokrata párttól erélyesen fogják követelni, hogy hívja vissza a part képviselőit a német cseh koalícióból. A kommunisták írásban hívták föl a szocialistákat, hogy egy közös ellenzéki frontot létesítsenek a kormány megbuktatására. íme tehát mindazok a pártok, amelyek nem foglalnak helyet a kormányban máris szervezkednek Svehláék megbuktatására, Hogy célt érnek-e, az más kérdés. Tény az, hogy az ellenzék köreiben az a felfogás uralkodik, hogy a csehnémet koalícióból alakult kormány élete igen rövid ideig tarthat és el kell készülni arra, hogy az esetben, ha egy közös ellenzéki frontot alkothatnak, a kormánynak nehéz napjai lesznek Hogyan és mint vértezte fel magát az uj kormány a harcra, hamarosan elválik s talán már az első viták alatt kiviláglik, hogy mely ponton lehet halálosan megsebezni. Az bizonyos, hogy a cseh-német koalíciónak minden eshetőségre kell számítania, de sokszor jelentéktelen okok is alkalmasak lehetnek arra, hogy a kormányválság bekövetkezzék. Svehla bízik erejében és reméli, hogy a németekkel való együttműködés tartós leend. nélőalbuín szalagját és eljátszatta Telernach bucsudaiát. A búcsúzó fény mint egy kötéitáncos járt kint a fák: kifeszitett ágai között. Rózsa prominclicukrot szopogatott és „Corinát“ olvasta. Aztán selyemsáijából turbánt tekert a feje köré. Majd „Edgar Poet“ szedte elő. Október cselédei istállószagot hoztak a szobába. Rózsa ájuldozolt és migrént kapott tőlük. És ylang-ylanggal locsolta meg a zsebkendőjét. Aztán leakasztotta a falról a gitárját és elénekelte Raimundnak: „Und scheint die Sonne noch so schön“ kezdetű dalát. Aztán nem tudta, mihez kezdjen. Ásított és megstoppoita Október fehér harisnyáit. Érezte, hogy nagyon fázik és jó volna már befűteni a kandallóba. Október betegeskedni kezdett. Asztmája támadt és a csuz is erősen kínozta. Rózsa opodeldokot és kánfor-Soiyókat hozatott ellene a patikából. iktóber érezte, hogy napról-napra fogy az ereje. Levelet irt a bátyjainak, hogy jöjjenek el, ha látni akarják mégegyszer. Sok porzót hintett az írásra és violaszin pecséttel pecsételte le. Megirta azt is, hogy végrendelkezni akar. Rózsa sűrűn könnyezett. Október bátyjai November és December nevezetüek, fentlaktak északon valahol barátságtalan vidéken, elhagyott tanyájukon. Egyszer eg/ esztendőben mindig megjelentek atyafilátogatóba, hideg párákat és rosszkedvet hozva magukkal. Bebugyolálva érkeztek. A szekerük A nyltrai vadász és kynologial club lezajlott 12 élő és agyaggalamb versenye közül kilenc első, 4 második es 3 harmadik. A két nagyszombati versenyen pedig mindkét első 1 második és 2 harmadik díj lett Seifertféle fegyverekkel és töltényekkel megnyerve. — Számok beszélnek 1 Érdeklődők kérjenek árajánlatot special galamblövő töltényekben és agyaggalamb lövészeti berendezésekben: *39 Seifert József cégtől, BRATISLAVA, Halászkap a. 4. sz. Alapítva: 1840* Telefon: 252.