Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)
1926-06-26 / 76. szám
1926. jáninsv 26. Komáromi Lapok 5. oldal. Képviselők! Az amerikai STUDEBAKERAUTOMOBIL részére az autószakmában jártas, szakértő másodképviselőt keresek, aki földbirtokosok, orvosok, kereskedők és gyárosokkal összeköttetésben áll. - Ajánlatok: J. LIFPERT az amer. Studebaker Automobil szlovenszkói képviseletéhez (BRATISLAVA, Lamaeser-Strasse 43.) intézendők. 420 két és szebbnél-szebb trófeák kerülnek elő, amelyek a termek falait fogják disziteni, A már eddig beérkezett anyaghalmaz bizonyitja, hogy Szlovenszkó vadászai és trófea tulajdonosai élénk érdeklődése és a kiálliíáson való részvétele nagyszabásúvá fogja tenni a sok fáradságos munka és nagy anyagi áldozatok árán megteremtett kiállítást. Örömmel közölhetjük, hogy megboldogult Hohenlohe herceg jávorinál örökösei, dacára a mély gyásznak, ma táviratilag jelentették be a vadászati kiállításon való részvételüket és igy most már remény van arra, hogy a jávorinál kapitális trófeákat bemutathassuk a kiállítást megtekinteni szándékozó közönségnek. A bolgár trónörökös, Andrássyak betlé.ri; Pálffy János cifferi uradalmai, továbbá a rozsnyói püspökség jószágigazgatósága, Apponyi Henrik és még számos vadászur által Afrikában és Ázsiában terítékre hozott vadak trófeái már szintén beérkeztek. A kiállítás nemcsak trófeákban, hanem vadászkulturhistóriai tárgyakban, mint például: régi puskák, ötvösmunkák, képek, kézimunkák stb. népművészeti tárgyakban, mint például: faragott ivópoharak, botok, kötények vadászmotivumokkal és hímzésekkel stb. lesz gazdag. A vadorzóktól elkobzott fegyverek száma és azok kivitele minden vadászt meglepnek. Primitiv, egyszerű gázcsövekből készített, fegyvernek csúfolt gyilkoló szerszámok ezek, amelyeket főleg a hivatalok állítanak ki. A szlovenszkói teljhatalmú miniszter t. i. elrendelte, hogy az összes hivatalok, melyek ilyen vadorzóktól elkobzott fegyverek birtokában vannak és nem ütik meg a rendes vadászfegyver mér tékét, mint kuriózumokat a kiállításra elküldeni tartoznak. Megnyugtatásképen ez utón is figyelmestetjük a vadásztársakat, hogy a kiállításra már beküldött avagy még beküldendő tárgyak (legyen az bármilyen értékű) már a feladás napjától kezdődőleg minden károsodás ellen biztosítva vannak. A kiállítás rendezősége már eddig is a biztosítási összeget 2 millió koronára emelte olyképen, hogz a biztosítási összeget a szükséghez mérten időről időre még nagyobb összegre emeli. A kiállítandó tárgyakért a rendezéség tehát teljes garanciát vállal és igy nem adhat aggodalomra okot hogy esetleg a tárgyak elvesznek, eltörnek, vagy elkallódnak. A kiállítás után a kiállított tárgyak szakszerű cső magolás mellett küldetnek vissza rendeltetési helyükre. A beküldési határidőt a rendezőség 1926! junius hó 30-ig tolta ki, hogy mindenkinek módot és időt adjon trófeáinak beküldésére. Plakátok szétküldése már folyamatban van. A kiállítási alaphoz újabban a következő adományok érkeztek: Trnava 700, Kleinberger S & Fiai, Spisska Béla 100, Losonc 270, Rimaszombat 400, Jolsva 600, Kassa 500, Presov 500, Pálffy János Pozsony 200, Pozsonyi helyicsoport 1300, Rozsnyó 1400, Tornaalja 280, Svédler község 100, Gölnic község 20 és Ipolydág 737 Ke Tiszteletdijat ajándékoztak: Késmárk város 500, Matlár 200, Spisska Béla 200, dr. Smely. Kassa 100 és püspöki jószágigazgatóság Rozsnyó 200 Ke. További adományokat a kiállítás rendezősége Poprádra kér. A. 1 mii ii a lile! (Egy vendéglő — megnyitás kínos tragédiája. — Ne üljön le az Istenérti) Meleg van! (Már ahol tényleg meleg van!) Az emberak ilyenkor szeretnek kiölni a zöldbe egy pohár bor, vagy egy korsó sör mellé, hogy cigarettát és virágillatot szívjanak a mellre és elsóaajtozzanak a világ folyásán. Az egyik vendég'ő a napokban tartotta kerti prömierjét. Az ünnepélyes megnyitó alkalmából újonnan pirosra festett székek és hófehér abrosszal borított asztalok várták a vendégeket, A vendéglős szerencséjére azonban az égen zord felhők kóvályogtak és igy mindössze négy vállalkozó szellemű sétáló fordult be a csábitó csalitba, hogy csillapítsa szomjúságát. Az első vendég vakító hófehér nadrágban lejtett a lugasba. Helyet foglalt és miután elegánsan elfogyasztotta a szalámiját, felállt, hogy gyufatartóért nyúljon. Amikor talpra állott, döbbenve vette észre, hogy a szék vele együtt fölemelkedett. — Micsoda disznóság ez ? — ordította magából kikelve az ifjú kereskedő — miért ragaszkodnak maguk ennyire az emberhez ? A vendéglős sürü bocsánatkérések között a segítségére sietett és a főurral egyesülve, viribus-unitis, lerántották az ifjúról a frissen mázolt j széket. A nadrág nem szakadt el, I ellenben gyönyörű piros folt diszlett ! a kritikus helyen, valamint a kabáton, í A vendéglős nyomban jóvátételt : • ajánlott fel és sikerűit is kiegyeznie ' I 300 Kc-ban, amelyben az adag sza- I ; lámi, a két korsó sör és a három \ sóskifli is benfog!altatott, AÜggube- ; J rálta le a vendéglős az utolsó százl koronást, amikor belépett a kertbe l egy ügyvéd egy hölgy társaságában, 1 Sokkal jobban el lévén merülve egy | másba, minthogy sokat gondolkoztak < volna; mit sem sejtve, helyet foglalí tak. Ebben a pillanatban felcsattant l a vendéglős rémült vészkiá^ása : \ — Höj, ne üljenek le! í De már késő volt és a hölgy gyöí nyörü grenadin ruhájának sorsa, ; illetve hátsó része meg volt pecsé; telve. A szitkozódó vendégeket a l szokásos módon levakarták a szék| ről, majd a piros flekkekért a főur fizetett. A tárcája egészen kiürült. I Javában szitkozódott, amikor észre’ vétlenül belépett a negyedik áldozat : és féllábbal a széken, tormásvirslit I rendelt. | — Ne merjen leülni! —• rikkaní tóttá el magát vészjóslóan a főur, jj mire a vendég sértődötten kiabálta jj vissza: I— Már miért ne ülnék le ? — és mielőtt még megakadályozhatták volna, csupa truccból elterpeszkedett a leg tulipirosabb széken. Csodás koverkónadrágjáért azonban ngm akartak kártérítést fizetni, — Én figyelmeztettem magát, hogy ne üljön le! — lármázott a főur és mereven elzárkózott a piros flekk pénzügyi oldalától. — Pardon! — replikázott az áldozat — én azt hittem, hogy önnek a személyem ellen van kifogása 1 * Hosszas vita következett és az I elméleti rész után már-már áttértek I a tettlegességre, amikor a főnök ki- I jelentette, hogy hajlandó 100 Kő-t 5 kifizetni a nadrágért, de ma nem, i mert itthon nincs már egy fillérje f sem és a bankba csak hétfőn lehet \ bemenni. i — Ezért a koverkóért maga csak 100 Kc-t akar adni ? Ez a ruha 800 Kc-ba került! — üvöltötte a székhezragadt. A főur viszont úgy viselkedett, mint egy földhözragadt szegény ember, sőt még annál is jobban alkudott. — A pucerájba 30 Kc-ért úgy rendbehozzák, mint a pinty! Aztán ünnepélyesen kiegyeztek kétszázban. Az ifjú bónt kapott az összegről, a bejáratot pedig gondosan elzárták, nehogy valaki betévedjen. A szórakozott főur ezután szintén leült összeszámolni Sa mai tiszta deficitet. A saját nadrágját nem számította bele. (=) Gy., Kreschka K., Csongar V., Schwartz G., Csirkovits M„ HorváthI, Englohner F., Nagy S., Szabó G, Hinn N„ Szalay I, Lehner Gy., Biricskay I., Markovics M B, Szaday Z., Horváth B. jól összeáilitott együttesével. Sok derűs perc, kedves szórakozás, mit a Herczeg jubileum igér. Ajánlatos a jegyeket özv. Apagyi A-né dohány tőzsdéjében előre beszerezni. TCmléksorok. Faun barátomhoz. Sohase mérj végeshez véghetetlent, A női szemhez ne mérd az eget, S ne várd azt, hogy a csillagok talányát Annak tükréből is megfejtheted. Mi vagy te is? Halandó véges ember, Ki mint a szikra futja át ivét, Fényét fokozva a zenithez ér fel, Aztán apasztva csak lehull s kiég. Csak a valódi 20s adja meg a kávénak a jó zamatját. Előállítva tiszta Megmásíthatatlan könyve végzetünknek. Mi ránk megírva, — mind beteljesül, Van, — Volt és — Lesz, — az Istenünk, Terem- Mi bennünk él, 0 benne egyesül. [tőnk Ezért ha nyáron rózsafakadáskor Egy édes ajk és sbontó csókot ad, Ne nézd, vaj’ annak üdv fakad nyomában, Vagy végzetterhes gyilkos kárhozat. Fogadd szívesen, mit a sors eléd hoz, örülj a jónak, szépnek egyaránt, Sohse bolygasd a jövendőnek titkát, E megfejthetetlen nagy örök talányt. Az öröm ritka, meg kell hát ragadnunk, Gyakrabb hívatlan bánatunk, borunk. S ha tűnő álom napja életünknek, Szépet és jót szívesen álmodunk. KOMÁROMI KOBOZ. Ovodazáró ünnepély. Á három testőr. Az irgalmas nővérek óvódásainak előadásai junius 22,, 24. és 26-án. — Bemutatja a Legényegylet gárdája jú nius 29 iki Herczeg ünnepélyén— A Legényegylet gárdája ismét ünnepet ül Péter-Pál napján. Ünnepet a magyar kultúrának s a magyar kultúra \ egy élő neves harcosának a jelen ma-Igyar irodalom legnevesebb tagjának Herczeg Ferencnek ünnepét. Az ifjú< ság ünnepel. A márciusi ifjak unokái j joggal ünnepelhetnek. Hisz reájuk irá? nyúl az apák figyelme, rajtuk csüng az l anyák szeme, hisz nekik kell izmos er!S nyedetlen karral védelmezni a kultúra | nagy és értékes kincseit. Talán nem is annyira személyes ünnep lesz ez, mint inkább hitvallás, magyar erős hitvallás. Felsorakozás egy zászlótartó mellé, aki a magyar szó szolgálatába szegődött, talán nem is azon nőtt fel, csak amellé sodorta a sors és azt védte, sőt védi is. — Igen a magyar kultúra iránti ragaszkodását fejezi ki a Herczeg ünnepélyen az ifjúság s kérni fogja szívvel és lélekkel az Istent, hogy áldja a Herczeg Ferenceket, s adjon minél többet a 1 gyengülő magyar nyelvnek. De amely , lett háláját is kiakarja fejezni a Legény| egylet ifjúsága Herczeg lelke előtt | Ki ne emlékeznék még vissza azon forró kedves estékre, mikor Herczeg lelke szólott a Gyurkovics leányok előadásain a közönséghez, 10—12 esetben zsúfolt nézőtérnek örömet, babért, a magyar szó vigasztaló csengését nyújtva Oly kedves emlékek. Igen ott Herczeg meleg lelke sugárzott s fog sugározni s melegíteni ielkesiteni Péter Pál napján is A bárom testőr bemutatóján. Oly író ő, ki mosolyt derűt hint, de abban tanítja az élet igazságait A három testőr is, mint kacagtató bohózat sok sok tiszta kacajt fog kicsalni, de sokan magukra ismernek Pollacsek kérkedő s amellett gyáva vagy felesége könnyelmű, de mégis jószándékkal megtérő személyében. Kedves igazságok meglepő fordulatok fogják a Herczeget nagy számmal ünneplő közönséget gyönyörködtetni. A darab sikerét biztosítja a már eddig is sok sikert aratott s közkedvelt műkedvelők sokat ígérő játéka. Nevetni, szórakozni fogunk a már ismert kedveqcekkel: Balogh K., Pataky J, Stark L, Nagy B., Németh Gy., Gonda J., Zsentek A gyermek nemcsak a családoknak, nemcsak az! örömtől könnyes szemű édesanyáknak, a mosolygósán megelégedett atyáknak, de az egész emberi| Régnek féllett kincse, sokat Ígérő remé! nye. Meg is érdemli a kis sereg azt 1a sok figyelmet, szerefetet, melyet értük áldozunk, azért a sok örömért, boldog percért, sőt óráért, melyet kedvességükkel s ártatlanságukkal szereznek nekünk. i Ez ártatlanság tetszik nekünk, jól esik I végig élvezni a bohó kicsik ártatlan \ örömét. Ezt tette a szép számú, a Legényí egyletet az Óvodások záróünnepán meg- 1 töltő közönség akkor, amikor tőlük í ismét tanult ártatlan dolgoknak örülni. 1 És őszinte elismeréssel adózott azok-Inak, akik szerető szívvel oly sokat fáradnak ártatlan kis hajtások nevelésén, Ít erősítésén, nemesítésén. A sok taps a kis gyermekek játékán a gyermekekkel oly sokat küzdő, s j vesződő irg. nővéreknek, különösen a | fáradhatatlan óvónőnek, Cserey M. j Lid a irg. nővérnek is küldte a közön- I ség őszinte háláját Ügyes játékukkal, t bátor fellépésükkel, jó hanghordozásuk- I kai, ritmikus és pontos táncukkal ugyan■ csak brillíroztak. A kis szereplők egészen magukkal ragadták a hallgatóság \ got Balogh Katóka édes csengéssel, j forró szívvel küldte az üdvözletét az összes jelenlevőknek, köszöntve őket az összes kis szereplők nevében. • Majd megkezdődött„A királykisasszony“ i c. 2 felv. tündérjáték s utana a Babajj tündér 2 felv. gyermekballett, melyekben ; az összes szereplők bámulatos ügyességgel, színes pompában, gyönyörű táncokkal kötötték le mindvégig a közönség figyelmét. Azt sem tudjuk, kit dicsérjünk. Vájjon Irénkét (Lévay E ), Bözsikét (Csizmazia L), Tündérkirálynőt (Bokrossy F,), íündérkéket, udvarhölgyeket, vagy a királynő többi kíséretét, hisz mind ennivaíóan bájosak, ügyesek, aranyosak voltak s oly sokan, hogy szinte lehetetlen mind felsorolni. A Babatündér szereplői páratlan festői látványt nyújtottak a gyönyörű kis baba boltban. Kereskedő (Jakab J,), Paraszt asszony gyermekeivel (Kiss I,, Bartalos A., Dombi J), Nagymama (Vidra M.) unokáival (S iékely M., Szilárd R.), Tündér Az előadások kezdete i Szombaton és */,9 órakor. — Vasár- és ünnepnap d. u. 4, ‘/,7 és '1,9 órakor. Az előadások kezdetei Szombaton '/J és órakor. — Vasár- és ünnepnap d. u. 4, V«7 és i/,9 órakor. I7 I VÁROSI üktozi MŰSORA | Szombat és vafártiapi junius 26-én és 27-én, Kettős nagy ntüsorl A boldogult Tivadar! Az Észak varázsa! Fridolin, a győztes* Burleszk 2 felvonásban. Vándorlás Islandon keresztül 5 felv. Elsőrangú francia vígjáték 5 felvonásban.