Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-05-01 / 52. szám

1926. májas 1. 9. oldat — Barátom magának gyomorbaja van — mondaná az orvos. — Nekem?! — kiáltana fel sér­­födölten — Doktor ur, kénytelen leszek öngyilkos lenni, mert nem bírok eleget keresni az evésre. Teg­nap például apám cipőjét ettem meg, ma az összes otthon található szap­pandarabokat lenyeltem . . . Óh, ha én el tudnám rontani a gyomrom... — Igen, igen barátom, de a szeme nagyon gyanús ... Maga trachomás. — Én trachomás? . . . Uram hal­lott valamit Árgusról? . . . No, hát én az ő egyenes leszármazottja vagyok. Kérem én órákat adhatok a macskáknak, olyan jól látok éj­szaka is ... No méq ilyet, hogy én trachomás . . . — Nagyon szűk a melle barátom... Ne is beszéljen, alkalmas! — Szemlelenség — mondaná ké­sőbb elkeseredetten az alkalmasnak talált — ilyen vasgyurót, egy ilyen Herkulest, mint én bevenni . . . -Szemtelenség! . . . Színház. A színi szezon vége. Vasárnap lesz az ulolsó előadás és azután újra visszazökkenünk a hét­köznapi kerékvágásba. A színház nagy konkurense, a két hétig itt tartózkodott cirkusz, szerdán felszedte sátorfáját és az igazán nyakig eladósodott színészek örülsek, hogy a szezon utolsó napjai konkurencia nélkül folyhatnak le. N »ey volt azonban a csalódás, amikor kitűnt, hogy nyomban egy másik, sokkal na­gyobb cirkusz telepedett le a Kossuth téren. A városnak egy szava sincs az itt tengődő magyar színészet éfdekébtn és engedi, hogy a mozikon kívül még újabb konkurense is legyen a vergődő színészeknek. Hiszen csak par njpró! volt szó, hát ezt a pár napot igazán meg kellett volna vtdenei a magyar színészét részére. Peisze a város örül a cirkusznak, mert a cirkusz fizet vi gaimi adót, e lenben a színház nem. A magyar színészet bőrére akarja a város megjavítani a költségvetését. Par előadásról van mindössze szó. Közönségünk e rövid idő alatt foko­zottabb mértékben támogassa a távozó színészeket, akiket a szezon végén, az utolsó 20 nap alatt fellépett közönyös sége a közönségnek a legsúlyosabb anyagi helyzetbe sodorta. Dacára an­nak, hogy igen sok szinész koplal, mégis annyira elvannak adósodva, hogy nagyon nehéz iesz őket Komáromból kimozdítani. Ha a hátralevő előadások telt házak előtt mennének, valamit segítene rajtuk. Kérjük közönségünket, e pár előadá son legalább tartson ki a szintezek mellett. Csütörtökön este meleg ovációban részesítette a közönség jutalomjátéka alkalmával Keleti Árpádot, a társulat kiváló tenoristáját, a közönség ked­vencét, aki már oly sok kellemes estét szerzett a komáromi közönségnek. A Bajadér hindu hercegében lépett fel Keleti és gyönyörű hangjával, meleg­­tónusu játékával, délceg alakjával ez estén is öregbítette eddigi nagy-nagy sikereit. Amint színre lépett, hosszú percekig nem tudott szohoz Jutni, olyan tombolo és szűnni nemakaró tapsvihar fogadta. Keleti igazán fess és imponáló hindu hercegét. Fokozódott ez a tom­boló tapsvihar, amikor az Óh bajadé­­rom kezdetű megkapó románcol eiéne kelte. A közönség nem tudott betelni e szép románccal és többször megis­mételtette a művésszel, akit a felvoná­sok vegén sokszor a lámpák elé hivott és ajándékokkal lepett meg. Sándor Aranka nagy sikert aratott csütörtöki jutalomjátékáról legközelebb. (Fenyő Nelly jotaiomjátéka) mint már röviden jeleztük, vasárnap délután y24 órai kezdettel lesz, amikor Strausz örök­becsű művében, a Terezina címsze­repében lép fel. Egyike a legkedvesebb szerepeinek a Terezina, habár Fenyő Nelly a közönség dédelgetett kedvence, a csodás hangú koioratur primadonna minden szerepét olyan szívvel, lélekkel }átsza meg, hogy minden szerepe a kedvenc szerepe a művésznőnek, akinek csodásán csengő hangja, behízelgő, érzésfeli játéka, gyönyörű sok-sok toe­­lettje egészen meghódította Komárom nehezen felmelegedő közönségét, amely Komáromi Lapok szívvel, lélekkel tapsolt mindig Fenyő Nellynek, aki mint Mvica grófnő. Lizike (Régi jó Budapest), Sárika (Árvácska), Angéla (Luxenburg grófja), Nadja (Az Orlow) Mici (Dolly), Grete (Nótas­­bapitány), Mária Luize (Krizamhem), Viktuä (A uó'a vége), Gretchen (A ken postakocsi), Xenia (Ezüst sirály), Postás Katica, Éva, Esztike (Annabái), Módosné (Engem szeress), Éva (Fügefalevél), Tilla (Pintyőke), Riza (Tatárjárás), Hetén (Rinaldó), Terezina, Bajadér annyi ked­ves, felejthetetlen estét szerzett a komá­romiaknak, h gy csúnya hálátlanság volna, ha vasárnap délután nem sietne a közönségünnepelni a kedvenc művész nőt és tőla meleg búcsút venni. (Fenyő irma és Creglédi Ehia jula lomjítna.) Nem akarok ismétlésekbe e3m, hiszen csak a múlt számunkban írunk meleg, elismerő sorokat a társu lat e két népszerű kedvenc tagjáról. Most C3ak röviden jelezzük, hogy Czeg­­lédi Bála ma pénteken tartja jutalom­játékát és Ibsen Kisértetek című drá­májában lép fel Fenyő Irma, a közön­ség d'delgeteti kedvence pedig hoinap szombton tartja jutalomjáíékáf. Leg­kedvesebb szerepében, a Baba című bájos operettben lép fel. A közönség nagy érdeklődéssel tekint e jutaiomjá­­fék elé, mert meleg ovációval viszo­nozni akarja azt a sok kellemts estét, amelyeket Fenyő Irmának a közönség köszönhet, (Annabái az ifjúságnak). Holnap szombat d, u az ífjus gnaK alkalom adódik, hogy operettben is gyönyör­ködhessék. Ifjúsági előadásul egy hó­fehér darabot az Annabáit tülték ki s ombat d. u 3 órai kezdetid. Az ifjú­ság nagyon pompa ran fog mulatni a kedves operett alatt. (Buo^uslőadás). Vasárnap végleg be­­zárótín k a színház kapui. A öncsu­­e őídás vasáru p este iesz, amikor egy hatásos drámát, II Rákóczi Ferenc fog­sága cirnü színmüvet fogják adni. C eglédyvei a címszerepben. Közönsé­günk mm csak a színtársulattól fog eibúcsúzni, h í vasárnap este a szín­házba siet, hanem egyben Rákóczi Fé­rése emlékezetének is áldozni fog, mert az előadást Rákóczi, a dicső feicdeíern születésének 250 dik évfordulójának méltó megünneplésere tartja a szin-ár­­sulat. Legyünk ott mindnyájan. Színházi műsor. Az utolsó előadások. Szsombat. d. u. Utolsó ifjúsági elő­adás: Annabái (opereit.) es‘e Fenyő Irma jutalom játéka: Baba (opereti.) Vasárnap. d. u. Fenyő Neüy jutalom­játéka : Terezina ( perett) este. Bucsueíőadás: II. Rákóczi Ferenc fogsága. (Színmű 5 felvonásban.) Az előadásokat a 12. gy. ezred zene­kara kiséri. K6zg azdatság, A szepesi steel gazdáit MM kistiiüsi. A szepesi „német gazdaszövetség“ felvilágosító munkájának eredményei a júliusban rendezendő mező- és erdő­­gazdasági kiállításon már kifejezésre fognak jutni. Ennek a munkának az eredménye, hogy a Szepességen a kis­gazdák is jóformán kivétel nélkül ér­deklődnek a legújabb termelési módok és eszközök iránt és nemcsak a gya­korlatban alkalmazzák, hanem a leg­újabb gazdasági elméletek is érdeklik őket. A Szepasség gazdái tényleg rá is vannak ana szoruiva, hogy termelésü­ket mindinkább és állandóan javítsák es emeljék, mert a mostani kedvezőiíen gazdasági viszonyokon kívül ennek a vidéknek mostoha éghajlati viszonyai is rászorítják őket. Ma már a legtöbb gazda nemesitett vetőmagvakot vet el és a keletszioven­­szkói gazdák szövetkezetének késmárki fiókja évenkint nagy mennyiségben ad el nemesitett vetőmagvakat. A szepesi gazdáknak ezt az érdeklődését jó volna k h ísználnio i a szlovenszkói magneme­­sitő állomásoknak is, miié az ezidei kiállítás szolgáltat alkalmat. A kiállítás növénytermelési osztályán (csoportjá­ban) megfelelő helyet szántak a neme­sített növények bemutatásának és csak természetes, hogy a csehszlovákisi né­met imgnemesitők szövetségén kívül — amely nagyobb gyűjteménnyel vesz részt ebben a csoportban — a szloven­szkói magnemesitők is méltóan lesznek képviselve. Eddig SzenUlvány József nemzetgyűlési képviselő jelentette be részvételét, de valószínű hogy töb­ben megragadják az alkalmat, hogy termékeiket olyan vidéken mutassák be, ahol ezek iránt nagy az érdeklődés. A „Gizdaszövetség“ vezetése alatta kisgazdák maguk is állandóan yégez­­nek termelési és mülragvázási kísérle­teket. Ezidén a szőve:ség a kisgazdák között kb 150 kísérletre való műtrágyát és vetőmagvat osztott ki ingyen. Ezeket a kísérleteket a Poprádvölgyének csak­nem minden német községében végzik — még pedig főleg a cseh- és morva­­országi német téli gazdasági iskolák volt szepességi hallgatói. A „Gazda­szövetség“ t. i már évek óta állandóan küld ki ezekbe az iskolákba felnőtt gazdaifjakat, akik két télen át 6—6 hónapig tartó tanfolyamokról feltűnően gazdag tudással térnek vissza és tudá­sukat otthon eyümöicsöztetik. Ezek az ifjak nagy lelkesedéssel karolták fel a kísérleteket, úgy hogy a kiállítás növény­termelési csoportjának legtanulságosabb részét ezek a mütrágyázási, növényter­melési, rét- és legelőjavitási és lenter­­rne'ésí kísérletek fogják képezni — a kakaslomnitzi és hunfalvi gazdasági ismétlő iskolák iiyfajta kísérleteivel együtt. Tavaly Nils Andor nemzetgyű­lési képviselő végzett nagyobb szabású burgonyatermelési kísérleteket, ezidén a gazdaszövetség utasitasai alapján több kisgazda is készít elő ilyen kísérleteket. Ha tekintetbe vesszük még, hogy a kiáliitáson a szlovenszkói földmtvelés­­ügyi tanács, a földművelésügyi minisz­térium, az állami földművelési kísérleti állomás, a cseh- és morvaországi német földművelési tanácsok és a két ország német gazdái szövetkezeteinek szövet­sége is gazdag gyűjteménnyel vesz részt, ugy biztosra vehető, hogy ez a csoport igen értékes és tanulságos ré­szét fogja alkotni a mezőgazdasági ki­állításnak és nagy lendülettel fogja tovább vinni a Szepssség gazdaságának fejlődését. A mezőgazdasági krízis uj-bban mind több gazdát késztet arra, hogy a kalá­szos növények heiyetí mindinkább az ipari növények termelését karolják fel és főleg len, de amellett mák és kömény termelésével is foglalkozzanak. Erirány­­ban főleg a a középbirtokosok végez­nek termelési kísérleteké*, amelyek közül főleg Kalix Lajos strázsai birtokos és Müller Hans sümegi bérlő kísérletei érdekesek. Utóbbi már néhány év óta cukorrépát is termei és érdekes, hogy a hideg éghajlatú Szepességen termett répák cukortartalma nagyobb volt, mint pl. a ruszinszkói répáké. A nyári kiállítás igy egy nagy len­dületű fejlődésben levő gazdaság képét fogja bemutatni és bizonyos, hogy a kiállítás ezt a lendületet még fokozni fogja. A pozsonyi Ipar ós Kereskedelmi Kanara gépbaszerző akciói». A kéz­műves kisiparosság termelőképességé­nek fokozására a pozsonyi kerületi kamara a kisiparosságot olcsó kamattal s kedvező részletekkel lörleszthető gépbeszerzésben támogatja. Mint érte sütünk a Komáromi Járási Ipartársulat utján felterjesztett ily irányú kérelmek kedvező elintézést nyertek. Nagyon ajánlatos, hogy kisiparosaink éljenek ezzel a kedvező alkalommal s igye­kezzenek műhelyeiket modern munka­gépekkel felszerelni. A kisiparosok gépbeszerzési kérelmeiket a Járási Ipar­társulat utján terjeszthetik a kamarához, amely az e célra rendelkezésére álió kisipart támogató alap mérvéhez képest lehetőleg minden kellően indokolt s jogos kívánságokat teljesít. Építő kisipari képesitáshaz 18 hónapi segédidő kötelező. Tekintettel az építőipar idényszükségére, a kőmű­ves es ács ipa gyakorlására jogosító iparigazolvány iránti bejelentéséhez legalább 18 hónapi segédi alkalmaz­tatást igazoló bizonyítvány, munkakönyv csatolandó. A 18 hónapi segéd alkal­mazás legfeljebb 3 évre elosztva képezi a képesítés igazolását a felszabadulási bizonyítvány mellett. — Nyelvrendelet és a telekkönyvi betét szerkesztetek. A bejegyzések az államnyelv mellett a kisebbség nyelvén is történhetnek. A republika napisajtója azt a téves hirt korportálta, hogy egy bizonyos kormányrendelet érteimében valamennyi bíróságnál s így kisebbségi bírósági területeken lévő telekkönyvekbe is, csakis az államnyelven történhetnek hivatalos bejegyzések. Vonatkozik ez a rendelet különösen ingatlanok átruhá­zására, valamely hagyatéki eljárás kap­csán. Ugy értesülünk, hogy a nevezett rendelet ilynemű értelmezése helytelen s nem vonatkozik hagyatéki ügyekre. A nyelvrendelet végrehajtási utasítása, az igazságügyminisztérium hivatalos lap jában megjelent, s azt rendeli el, hogy hivatalos telekkönyvi bejegyzések csak ott történnek kizárólag az állam nyelvén, ahol az illetékes bíróság tárgyalási nyelve kizárólag az államnyelv. Olyan bíróságok területén, ahol a nemzeti ki­sebbség a 20 százalékot meghaladja, a a telekkönyvi bejegyzések az államnyelv mellett, az illető kisebbség nyelvén is megtörténhetnek, hogyha az érdekelt felek ahhoz a kisebbséghez tartoznak. A nyelvrendelet mindenesetre kizárja azt, hogy a bejegyzések az államnyelv mellőzésével, csakis a kisebbség nyel­vén történjenek. — Ellopott írógép. Engel Náthán negyedi kereskedő Írógépét ismeretlen tettes a diószegi cukorgyár negyedi mázsaházából ellopta. Nem tudni a lopás idejét sem, mert a mázsaház aj­taja zárva volt. A tolvaj valószinüleg álkulcsai dolgozott. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Hirdetések. HÍRADÓ kapható és házhoz szállításra MEGRENDELHETŐ a SPITZE R-féle könyvesboltban <**ar*i®**MWM!»*«««»«*- r-—- ii ERDŐS RENÉE legújabb sorozatos regénye: V\erzfeld Ci9„ r/So> megjelent. Kapható a SPITZ ER-féle könyvesboltban Telefon 80. Komárom, Nádor-ntca 29. Telefon 80.

Next

/
Oldalképek
Tartalom