Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)
1926-05-01 / 52. szám
1926. májas 1. 9. oldat — Barátom magának gyomorbaja van — mondaná az orvos. — Nekem?! — kiáltana fel sérfödölten — Doktor ur, kénytelen leszek öngyilkos lenni, mert nem bírok eleget keresni az evésre. Tegnap például apám cipőjét ettem meg, ma az összes otthon található szappandarabokat lenyeltem . . . Óh, ha én el tudnám rontani a gyomrom... — Igen, igen barátom, de a szeme nagyon gyanús ... Maga trachomás. — Én trachomás? . . . Uram hallott valamit Árgusról? . . . No, hát én az ő egyenes leszármazottja vagyok. Kérem én órákat adhatok a macskáknak, olyan jól látok éjszaka is ... No méq ilyet, hogy én trachomás . . . — Nagyon szűk a melle barátom... Ne is beszéljen, alkalmas! — Szemlelenség — mondaná később elkeseredetten az alkalmasnak talált — ilyen vasgyurót, egy ilyen Herkulest, mint én bevenni . . . -Szemtelenség! . . . Színház. A színi szezon vége. Vasárnap lesz az ulolsó előadás és azután újra visszazökkenünk a hétköznapi kerékvágásba. A színház nagy konkurense, a két hétig itt tartózkodott cirkusz, szerdán felszedte sátorfáját és az igazán nyakig eladósodott színészek örülsek, hogy a szezon utolsó napjai konkurencia nélkül folyhatnak le. N »ey volt azonban a csalódás, amikor kitűnt, hogy nyomban egy másik, sokkal nagyobb cirkusz telepedett le a Kossuth téren. A városnak egy szava sincs az itt tengődő magyar színészet éfdekébtn és engedi, hogy a mozikon kívül még újabb konkurense is legyen a vergődő színészeknek. Hiszen csak par njpró! volt szó, hát ezt a pár napot igazán meg kellett volna vtdenei a magyar színészét részére. Peisze a város örül a cirkusznak, mert a cirkusz fizet vi gaimi adót, e lenben a színház nem. A magyar színészet bőrére akarja a város megjavítani a költségvetését. Par előadásról van mindössze szó. Közönségünk e rövid idő alatt fokozottabb mértékben támogassa a távozó színészeket, akiket a szezon végén, az utolsó 20 nap alatt fellépett közönyös sége a közönségnek a legsúlyosabb anyagi helyzetbe sodorta. Dacára annak, hogy igen sok szinész koplal, mégis annyira elvannak adósodva, hogy nagyon nehéz iesz őket Komáromból kimozdítani. Ha a hátralevő előadások telt házak előtt mennének, valamit segítene rajtuk. Kérjük közönségünket, e pár előadá son legalább tartson ki a szintezek mellett. Csütörtökön este meleg ovációban részesítette a közönség jutalomjátéka alkalmával Keleti Árpádot, a társulat kiváló tenoristáját, a közönség kedvencét, aki már oly sok kellemes estét szerzett a komáromi közönségnek. A Bajadér hindu hercegében lépett fel Keleti és gyönyörű hangjával, melegtónusu játékával, délceg alakjával ez estén is öregbítette eddigi nagy-nagy sikereit. Amint színre lépett, hosszú percekig nem tudott szohoz Jutni, olyan tombolo és szűnni nemakaró tapsvihar fogadta. Keleti igazán fess és imponáló hindu hercegét. Fokozódott ez a tomboló tapsvihar, amikor az Óh bajadérom kezdetű megkapó románcol eiéne kelte. A közönség nem tudott betelni e szép románccal és többször megismételtette a művésszel, akit a felvonások vegén sokszor a lámpák elé hivott és ajándékokkal lepett meg. Sándor Aranka nagy sikert aratott csütörtöki jutalomjátékáról legközelebb. (Fenyő Nelly jotaiomjátéka) mint már röviden jeleztük, vasárnap délután y24 órai kezdettel lesz, amikor Strausz örökbecsű művében, a Terezina címszerepében lép fel. Egyike a legkedvesebb szerepeinek a Terezina, habár Fenyő Nelly a közönség dédelgetett kedvence, a csodás hangú koioratur primadonna minden szerepét olyan szívvel, lélekkel }átsza meg, hogy minden szerepe a kedvenc szerepe a művésznőnek, akinek csodásán csengő hangja, behízelgő, érzésfeli játéka, gyönyörű sok-sok toelettje egészen meghódította Komárom nehezen felmelegedő közönségét, amely Komáromi Lapok szívvel, lélekkel tapsolt mindig Fenyő Nellynek, aki mint Mvica grófnő. Lizike (Régi jó Budapest), Sárika (Árvácska), Angéla (Luxenburg grófja), Nadja (Az Orlow) Mici (Dolly), Grete (Nótasbapitány), Mária Luize (Krizamhem), Viktuä (A uó'a vége), Gretchen (A ken postakocsi), Xenia (Ezüst sirály), Postás Katica, Éva, Esztike (Annabái), Módosné (Engem szeress), Éva (Fügefalevél), Tilla (Pintyőke), Riza (Tatárjárás), Hetén (Rinaldó), Terezina, Bajadér annyi kedves, felejthetetlen estét szerzett a komáromiaknak, h gy csúnya hálátlanság volna, ha vasárnap délután nem sietne a közönségünnepelni a kedvenc művész nőt és tőla meleg búcsút venni. (Fenyő irma és Creglédi Ehia jula lomjítna.) Nem akarok ismétlésekbe e3m, hiszen csak a múlt számunkban írunk meleg, elismerő sorokat a társu lat e két népszerű kedvenc tagjáról. Most C3ak röviden jelezzük, hogy Czeglédi Bála ma pénteken tartja jutalomjátékát és Ibsen Kisértetek című drámájában lép fel Fenyő Irma, a közönség d'delgeteti kedvence pedig hoinap szombton tartja jutalomjáíékáf. Legkedvesebb szerepében, a Baba című bájos operettben lép fel. A közönség nagy érdeklődéssel tekint e jutaiomjáfék elé, mert meleg ovációval viszonozni akarja azt a sok kellemts estét, amelyeket Fenyő Irmának a közönség köszönhet, (Annabái az ifjúságnak). Holnap szombat d, u az ífjus gnaK alkalom adódik, hogy operettben is gyönyörködhessék. Ifjúsági előadásul egy hófehér darabot az Annabáit tülték ki s ombat d. u 3 órai kezdetid. Az ifjúság nagyon pompa ran fog mulatni a kedves operett alatt. (Buo^uslőadás). Vasárnap végleg bezárótín k a színház kapui. A öncsue őídás vasáru p este iesz, amikor egy hatásos drámát, II Rákóczi Ferenc fogsága cirnü színmüvet fogják adni. C eglédyvei a címszerepben. Közönségünk mm csak a színtársulattól fog eibúcsúzni, h í vasárnap este a színházba siet, hanem egyben Rákóczi Férése emlékezetének is áldozni fog, mert az előadást Rákóczi, a dicső feicdeíern születésének 250 dik évfordulójának méltó megünneplésere tartja a szin-ársulat. Legyünk ott mindnyájan. Színházi műsor. Az utolsó előadások. Szsombat. d. u. Utolsó ifjúsági előadás: Annabái (opereit.) es‘e Fenyő Irma jutalom játéka: Baba (opereti.) Vasárnap. d. u. Fenyő Neüy jutalomjátéka : Terezina ( perett) este. Bucsueíőadás: II. Rákóczi Ferenc fogsága. (Színmű 5 felvonásban.) Az előadásokat a 12. gy. ezred zenekara kiséri. K6zg azdatság, A szepesi steel gazdáit MM kistiiüsi. A szepesi „német gazdaszövetség“ felvilágosító munkájának eredményei a júliusban rendezendő mező- és erdőgazdasági kiállításon már kifejezésre fognak jutni. Ennek a munkának az eredménye, hogy a Szepességen a kisgazdák is jóformán kivétel nélkül érdeklődnek a legújabb termelési módok és eszközök iránt és nemcsak a gyakorlatban alkalmazzák, hanem a legújabb gazdasági elméletek is érdeklik őket. A Szepasség gazdái tényleg rá is vannak ana szoruiva, hogy termelésüket mindinkább és állandóan javítsák es emeljék, mert a mostani kedvezőiíen gazdasági viszonyokon kívül ennek a vidéknek mostoha éghajlati viszonyai is rászorítják őket. Ma már a legtöbb gazda nemesitett vetőmagvakot vet el és a keletsziovenszkói gazdák szövetkezetének késmárki fiókja évenkint nagy mennyiségben ad el nemesitett vetőmagvakat. A szepesi gazdáknak ezt az érdeklődését jó volna k h ísználnio i a szlovenszkói magnemesitő állomásoknak is, miié az ezidei kiállítás szolgáltat alkalmat. A kiállítás növénytermelési osztályán (csoportjában) megfelelő helyet szántak a nemesített növények bemutatásának és csak természetes, hogy a csehszlovákisi német imgnemesitők szövetségén kívül — amely nagyobb gyűjteménnyel vesz részt ebben a csoportban — a szlovenszkói magnemesitők is méltóan lesznek képviselve. Eddig SzenUlvány József nemzetgyűlési képviselő jelentette be részvételét, de valószínű hogy többen megragadják az alkalmat, hogy termékeiket olyan vidéken mutassák be, ahol ezek iránt nagy az érdeklődés. A „Gizdaszövetség“ vezetése alatta kisgazdák maguk is állandóan yégeznek termelési és mülragvázási kísérleteket. Ezidén a szőve:ség a kisgazdák között kb 150 kísérletre való műtrágyát és vetőmagvat osztott ki ingyen. Ezeket a kísérleteket a Poprádvölgyének csaknem minden német községében végzik — még pedig főleg a cseh- és morvaországi német téli gazdasági iskolák volt szepességi hallgatói. A „Gazdaszövetség“ t. i már évek óta állandóan küld ki ezekbe az iskolákba felnőtt gazdaifjakat, akik két télen át 6—6 hónapig tartó tanfolyamokról feltűnően gazdag tudással térnek vissza és tudásukat otthon eyümöicsöztetik. Ezek az ifjak nagy lelkesedéssel karolták fel a kísérleteket, úgy hogy a kiállítás növénytermelési csoportjának legtanulságosabb részét ezek a mütrágyázási, növénytermelési, rét- és legelőjavitási és lenterrne'ésí kísérletek fogják képezni — a kakaslomnitzi és hunfalvi gazdasági ismétlő iskolák iiyfajta kísérleteivel együtt. Tavaly Nils Andor nemzetgyűlési képviselő végzett nagyobb szabású burgonyatermelési kísérleteket, ezidén a gazdaszövetség utasitasai alapján több kisgazda is készít elő ilyen kísérleteket. Ha tekintetbe vesszük még, hogy a kiáliitáson a szlovenszkói földmtvelésügyi tanács, a földművelésügyi minisztérium, az állami földművelési kísérleti állomás, a cseh- és morvaországi német földművelési tanácsok és a két ország német gazdái szövetkezeteinek szövetsége is gazdag gyűjteménnyel vesz részt, ugy biztosra vehető, hogy ez a csoport igen értékes és tanulságos részét fogja alkotni a mezőgazdasági kiállításnak és nagy lendülettel fogja tovább vinni a Szepssség gazdaságának fejlődését. A mezőgazdasági krízis uj-bban mind több gazdát késztet arra, hogy a kalászos növények heiyetí mindinkább az ipari növények termelését karolják fel és főleg len, de amellett mák és kömény termelésével is foglalkozzanak. Erirányban főleg a a középbirtokosok végeznek termelési kísérleteké*, amelyek közül főleg Kalix Lajos strázsai birtokos és Müller Hans sümegi bérlő kísérletei érdekesek. Utóbbi már néhány év óta cukorrépát is termei és érdekes, hogy a hideg éghajlatú Szepességen termett répák cukortartalma nagyobb volt, mint pl. a ruszinszkói répáké. A nyári kiállítás igy egy nagy lendületű fejlődésben levő gazdaság képét fogja bemutatni és bizonyos, hogy a kiállítás ezt a lendületet még fokozni fogja. A pozsonyi Ipar ós Kereskedelmi Kanara gépbaszerző akciói». A kézműves kisiparosság termelőképességének fokozására a pozsonyi kerületi kamara a kisiparosságot olcsó kamattal s kedvező részletekkel lörleszthető gépbeszerzésben támogatja. Mint érte sütünk a Komáromi Járási Ipartársulat utján felterjesztett ily irányú kérelmek kedvező elintézést nyertek. Nagyon ajánlatos, hogy kisiparosaink éljenek ezzel a kedvező alkalommal s igyekezzenek műhelyeiket modern munkagépekkel felszerelni. A kisiparosok gépbeszerzési kérelmeiket a Járási Ipartársulat utján terjeszthetik a kamarához, amely az e célra rendelkezésére álió kisipart támogató alap mérvéhez képest lehetőleg minden kellően indokolt s jogos kívánságokat teljesít. Építő kisipari képesitáshaz 18 hónapi segédidő kötelező. Tekintettel az építőipar idényszükségére, a kőműves es ács ipa gyakorlására jogosító iparigazolvány iránti bejelentéséhez legalább 18 hónapi segédi alkalmaztatást igazoló bizonyítvány, munkakönyv csatolandó. A 18 hónapi segéd alkalmazás legfeljebb 3 évre elosztva képezi a képesítés igazolását a felszabadulási bizonyítvány mellett. — Nyelvrendelet és a telekkönyvi betét szerkesztetek. A bejegyzések az államnyelv mellett a kisebbség nyelvén is történhetnek. A republika napisajtója azt a téves hirt korportálta, hogy egy bizonyos kormányrendelet érteimében valamennyi bíróságnál s így kisebbségi bírósági területeken lévő telekkönyvekbe is, csakis az államnyelven történhetnek hivatalos bejegyzések. Vonatkozik ez a rendelet különösen ingatlanok átruházására, valamely hagyatéki eljárás kapcsán. Ugy értesülünk, hogy a nevezett rendelet ilynemű értelmezése helytelen s nem vonatkozik hagyatéki ügyekre. A nyelvrendelet végrehajtási utasítása, az igazságügyminisztérium hivatalos lap jában megjelent, s azt rendeli el, hogy hivatalos telekkönyvi bejegyzések csak ott történnek kizárólag az állam nyelvén, ahol az illetékes bíróság tárgyalási nyelve kizárólag az államnyelv. Olyan bíróságok területén, ahol a nemzeti kisebbség a 20 százalékot meghaladja, a a telekkönyvi bejegyzések az államnyelv mellett, az illető kisebbség nyelvén is megtörténhetnek, hogyha az érdekelt felek ahhoz a kisebbséghez tartoznak. A nyelvrendelet mindenesetre kizárja azt, hogy a bejegyzések az államnyelv mellőzésével, csakis a kisebbség nyelvén történjenek. — Ellopott írógép. Engel Náthán negyedi kereskedő Írógépét ismeretlen tettes a diószegi cukorgyár negyedi mázsaházából ellopta. Nem tudni a lopás idejét sem, mert a mázsaház ajtaja zárva volt. A tolvaj valószinüleg álkulcsai dolgozott. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Hirdetések. HÍRADÓ kapható és házhoz szállításra MEGRENDELHETŐ a SPITZE R-féle könyvesboltban <**ar*i®**MWM!»*«««»«*- r-—- ii ERDŐS RENÉE legújabb sorozatos regénye: V\erzfeld Ci9„ r/So> megjelent. Kapható a SPITZ ER-féle könyvesboltban Telefon 80. Komárom, Nádor-ntca 29. Telefon 80.