Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)
1926-04-08 / 41-42. szám
1926 április 8. Komáromi Lapok 5. oldal. ziát tartottak a Péroban és kornyékén, az Összes iebujokban s keresték a személyleirás alapján azokat a lányokat akik Szabóval sétáltak. Hosszas keresés után sikerült ezekie rábukkanni, de a lányok felháborodva utasították visza azt a vádat, hogy ök részesei lettek volna valami rablásnak. Azt nem tagadták, hogy homokot szórtak a fiatalember szemébe, de ezt mérgükben tették, mert szemtelenkedett velük. A rendőrségen hitelt adtak a két lány vallomásának s az egész rablási história meglehetősen gyanús volt. Kíváncsian várták Szabó jelentkezését s az esetleges szembesítés eredményét. Ugyanis nem tudtak okot találniarra, mi késztelhette a fiatal embert erre az értelmetlen csalásra? Nagy meglepetésre elmúlt a délelőtt s az orvostanhallgató még nem jelentkezett. Ekkor már igen gyanús volt az eset s elrendelték Szabó köröztetését. Az ógyallai csendőrség tartoztatta őt le s bekísérték Érsekuj várra, lit hamarosan bevallotta, hogy a rablás nem történt meg s mese volt az is, hogy 2600 koronája volt s az is, hogy orvostanhallgató. Szabó — aki jófellépésü intelligens fiú — a lipcsei vasúti zenekar (?) másodkarmestere volt, ahonnan el kellett mennie s Prágában csekély jövedelméből, — zenetanitással foglalkozott - úgy tudott csak megélni, hogy egyetemi hallgatónak adta ki magát s a menzán étkezelt s a diákszociális intézmények kedvezményeit élvezte. így került Érsekújvárra, ahol több idevaló fiú, prágai kollégái gyűjtöttek is néhány száz koronát számára, azonban a rósz hajlamú fiatal ember egyetlen éjszaka eldorbézoha a pénzt. A rablási mesét azért találta ki, hogy a rendőrségtől igazolványt kapjon a kirabollatásáról, amit segélykérésnél sikeresen használhat fel mindenfelé. Miulán Szabó semmiféle bűncselekményt nem követett el, eljárás nem indul ellene, de mint magyar állampolgárt kitoloncolják őt Szlovenszkóból. Igazi élvezet téli hidegben, erős szeles időben alapos bedörzsölés a valódi — mentholos — DIANA SÓSBORSZESSZEL Frissít, erősít, fájdalmat csillapít, alkalmas massirozásra, Szájápolásra, borogatásra Kis üveg Kg 5*50 ( Közép üveg Ki 16-— J Nagy üveg Ki 33-— 'i — Öngyilkossági kíséret. Molnár István párkányi piaci árus, afeleti elkeseredésében, hogy egyik vidéki útja alkalmával kéiszáz koronát elveszített, öngyilkosságra határozta el magát és házának padlásán önakasztást kísérelt meg. Tettét még idejében észrevették, levágták a kötélről és megmentették az éietnek. — A „Fejtörő“ legújabb húsvéti száma (9 szám) most jelent meg érdekes keresztrejtvényekkel és változatos tartalommal. A Fejtörő kiadóhivatala a rejtvények megfejtői között nyeremény dijat — 200, 100, 50, 30 és 20 korona — sorsol ki A megfejtés a lapban közölt szelvényen és 2 korona bélyeg melléklésével a Fejtörő kiadóhivatalába Pozsony, Kórház utca 18. küldendő be. BRenyassxanyi üKttienaszyineműefi,ágy> neműek és váizonaru szükségletével bizalom« mai forduljon közismert Ehrenfreund Jene fehér« nemfikéezífő céghez Sra« iislava, Sxarazv^m 7, sx, {tíolt Frigyes főherceg utca.) — Dunából kifogott holla. Bős köz-' ség határában a Duna hullámai zátonyra vetették egy 20—25 év körüli nő hulláját. Az illető jól táplált testű 161 cm. magas. Arca ovális, haja gesztenyebarna, szeme barna, fogai épek és feltűnően szépek. Ruházata zöld kockás kötött kabátból, kékesszürke szövet szoknyából (gummi óvszoritóval), fehér ingből, reformnadrágból és kcmbinéból áll. Az összes fehérnemű csipkével szegélyezett. Az egyik lábon tesUzinü harisnya barna gummikötővel, mig a másik láb meztelen. Cipő a lábon nincs. A holtlest körülbelül 14 napig lehetett a vízben. Különös ismertető jelek és külső erőszak nyomai a hullán nincsenek. — ;Hatvan kilót fogyott szerelmi bánatában. Budapestről jelentik: A járásbíróság most tárgyalta Molnár Vera artistanő keresetét, amelyet Schwetz Rezső ligeti mutatványosbódé tulajdonosa ellen adott be. — Molnár Vera előadása a bíróság előtt, hogy a „direktor“ néhány héttel ezelőtt felbontotta a szerződést azon címen, hogy lefogyott. — Tény, — mondta az artistanő, — hogy pár hónnappal ezelőtt még 200 kiió voltam és ilyen testsúly mellett szerződtem le Schwetzher, a viiág legkövérebb nőjének. Vera Fetti néven léptem fel s mondhatom, hogy óriási sikereim voltak. Pár hónap alatt hatvan kilót fogytam, ez igaz de a direktornak volt joga legkevésbé kifogásolni azt, tekintve, hogy miatta fogytam le. Én tudnillik szerelmes voltam bele és ő viszonozta szerelmemet. Egyszer aztán észrevettem, hogy elhidegült tőlem és nemsokára rajtakaptam azon, hogy egy más nővel vacsorázott. Szerelmi bánatomban elkezdtem fogyni és miatta jutottam ide. Tulajdonképen ő nekem kártéritésseí tartozik, — amiért igy lesoványodtam és azért nem volt joga hozzá, hogy eibocsáson. — A megtört szivü, száznegyven kilós leány ezután tanukat jelentett be annak igazolására, hogy Schwetz hűtlensége idézte elő a katasztrofális fogyást. — A bíróság a tanuk kihallgatásáig elnapolta a tárgyalást. — Betörések a vidékén. Nagyölveden ismeretlen tettesek betörtek Mácsady István házába és 670 korona értékű ágyneműt elloptak. — Bátorkeszin Schlesinger Fülöp uradalmából ismeretlen tolvajok 300 korona értékű mézet loptak el. A nyomozás folyamatban van. — Lopások. Sárközi Karolin Kázmér Zsigmond nemesabonyi gazda udvarából ellopott egy teknőt és eladta. Sárközi beismerte tettét és várja méltó büntetését. — Madarász Mihályné vásáruti lakostól Szupel Franciska tyúkot lopott és azt egy baromfikereskedőnek akarta eladni, azonban rajta vesztett, mert a csendőrség a lopást reábizonyitóttá; szintén várja megbüntetését. — A vásárufi gyilkosok kinyomozása ügyében a csendőrség suiyos munkája megiönnyebbedett. Konkoly Sándor ugyanotfani legény önként jelentkezett e napokban, hogy lelkiísmeretén könynyitsen. Ugyanis a náluk lakó Madarász Béla már régebben unszolla őt, hogy legyen társa egy a Popper József bérlőnél tervezett gabonalopásnai. Konkoly Madarásznak bedőlt és a gyilkosság éjjelén 2 zsák búzát loptak, amelynek elvitelében Hamzsa őket megakadályozta és feljelentéssel fenyegette meg őkef. Ekkor Konkoly hallotta Harnzsa rimánkodásál: Ne bánts Bála, nem jelentlek fel. Erre Madarász hirtelen Hamzsa mellett termett és — csend lett; elvágta a nyakát és a kést eldobta. Konkoly megjegyzi, hogy & másik gyanúsított: Hamar teljesen ártatlan. E tyébkéni Madarász szembesítésére kerül a sor, aki a gyilkosságot konokul tagadja. — A férj és a fogyókúra. Két aszszony beszélget. — Te kilencven kilót nyomsz és a fogyókúra naponként egy kilóval csökkenti a súlyodat? — Igen. — És hogy tetszik a férjednek a kúra ? — Azt szeretné, ha kilencven napig folytatnám. — Eltűnt a Csendes Óceán egyik szigete. A Meteor nevű német mérőhajó a Csendes Óceánról visszatérve, azt jelenti, hogy a Bvuvet szigettől 80 mérfőldnyire északkeletre fekvő Thompson sziget nyomtalanul eltűnt. — A világ legnagyobb motorhajójának titka. A jövő brit hajója, Az „Asturias“ hajó készen áil első útjára. Detektívek őrzik. Idegen cégek a gépház titkának birtokába igyekszenek jutni. A legnagyobb, legerősebb és legfényűzőbb hajó, aminő valaha épit/e lett, az „ Asturias* 22 000 tonnás, a The Royal Mail Steam Packet Company társaság számára az ismert Harland & Wolff hajógyárban Belfastban szerkesztve, Southamptonba érkezett s készen áll első útjára. A bajó próbau-ja f. évi február 12 én volt. Az „Asturias* az angol hajóépitészet triumfusa, a jövő hajója. A jelenben ugyanannyi motorhajó épül, mint gőzhajó E hajó szerkezetére vonatkozó adatok a legnagyobb titokban vannak tartva. A hajót éjjel-nappal detektívek őrzik, hogy idegen cégek kémei gépházába ne jutassanak. Az Asluriast követni fogja testvérhajója az „Alcantara*. — A gépház titka. Idegen kémek hiábavaló igyekezete a titok fel fedésére. — A Daily Express kiküldött tudósítójától SouthampionbóJ. Az „Asturias* bizonyos fajtájú hajó-karanténéban van s csak azok lettek ma a fedélzetére bocsátva, akik felmutatták a „sárga jegyet.“ Az Asíurias hajó szerkezetében annyira fontos konstruktiv különlegességek fordulnak elő, hogy hónapok hosszú során át éjjel nappal egész sereg deiektivvel kellett őriztetni. Hamis nevek. Idegen gépgyárak szolgálatában álló egyének, akik az Asturias gépházának titkát szeretnék megismerni, minden eszközt kipróbáltak. Egyesek idegen néven kisegítő gépészként alkalmazást iparkodtak szerezni, mások a társaság alkalmazottjaitól meghívót iparkodtak szerezni a gépház meglátogatásához. A dokkok Belfastban es Southamptonban az utolsó néhány héten hemzsegtek a kémektől. Van egynéhány külföldi hajóépítő cég, mely minden eszközt felhasznál, hogy birtokába jusson az Asturias hajó titkának, mely tisztán műszaki jellegű s melynek laikus számára semmi jelentősége nem volna. Ennek következtében a hajó látogatóit óva osan megválogattás s a magyarázatoknál elmaradt minden említés a gépház felől. A gépberendezésre vonatkozó legegyszerűbb kérdésekre kerülő válaszl adtak. Tisztán műszaki kérdésekre mosoly volt a válasz Mig a látogató bármi felől érdeklődött, ami a francia empire éltermet, a georgiai stilü társalgókat, az Ádámtól való olvasótermet, vagy a William és Mary síilü pohányzót illeti, legrészletesebb felvilágosítást kapott. Mihelyt azonban a kérdés a hajó próbagyorsaságát, teljesítőképességét, gépházának berendezését érintette, az Asíurias titka époly mély és áthatatlan lett, mint az Atlanti Óceán mélységei. Voltak cégek, melyek hajlandók voltak óriási összegeket fizetni ezen műszaki információkért Ennek ellenére a titok mindeddig angol kezekbeti maradt Csak néhány kevés angolnak van pontosan összeállított információja s ezek jól el vannak téve. Azonban ettől eltekintve is sok újat láttak a látogatók, mivel az Asturias forradalmat jelent a hajóépitkezés terén. Az első osztály étterme márványból, mahagóniból, purpurból és bronzból van s egyszerre 400 utast fogad be. A társalgónak színpadja és parketlpadlója van a tánchoz. A télikert. A legfelsőbb fedélzeten télikert is van, mely a mór stíl minden színében játszik. Piros-fehér sávok, árkád ablakok, márványoszlopok, faragott asztalok és székek s végül pódium a zenekar részére. A gyermekjátékszobában,mely az aranykor stíljében van berendezve, ott van a mesebeli kastély a kastélyudvarral. Megemlítendő a pompái i fürdő is. —Loud- speaker- ek teszik hallhatóvá a híjó bármely részében a zenekar, gramofon, vagy rádió zenéjét. A zenekar a hajó bármely részében tarthat koncertet s a zenét a hajó minden részébe elvezetik. A hajó összesen 1300 személyi fogad be, Izsap- és Sárkánypusztai ísavaj. Óvárt kövér sajt. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konssrv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. — Hornlman angol és orosz teák. Legfinomabb vérnarancs, nápolyi karfiol, római maróni. Bel- és külföldi rum, likőr különlegességek. Asztali és Palugyai fajborok. Pezsgők. Konyhakerti és legfinomabb pázsit fümagvak. Herzféie magyar szalámi. Oetker-féle pudding por különböző Ízzel. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók BERGER F. VILMOS oseBeaeBzIeiébea Koaárasi, Várastiáz-utoa, ■ Megjelent! BAUER A. B. dr. kiváló bécsi orvostanár szenzációs műve. , a század LXedeke!ebb a század kultur munkája a C7S7Sl3 legkiválóbb öLuIÚAí irodaimi műve Érdekfeszitő tanulmányok, élvezetes írások a nő testérői, leikéről, nemi életé| ről és erotikájáról, Ezen érdekfeszitő, 520 oldalas lexikon alakú diszkötéses mű főbb fejezetei: A Nö-i test és életműködései A NŐ-i lélek és műkő* dései A NŐ élete A NŐ erotikája A NŐ és a férfi stb, A páratlanul gazdag kiállítású könyv bolti ára diszkötésben csupán Ke 120-Megrendelhető a könyvesboltban KOMÁROM, NÁDOR-UTCA 29. SZÁM. Bárhol és bárki által hirdetett könyvek, valamint a legújabb újdonságok dús választéka és nagy raktára. Sá1**