Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-07-30 / 91. szám
lÉeígyweiihstodíik é^fol^ara, 9I< sxár.í SsStőriök, 1925. Julius 30. AßOMI POLITIKAI LAP. Előfizetési ár csehszlovák értékben: Helyben és vidékre postai szétküldéssel: Egész évre 80 K, félévre 40 K, negyedévre 2C K. — Külföldön 160 Kő. Egyes easáza ára s 80 fillér. ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS, Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA cl.-. Szerkesztő: BARANYAT JÓZSEF ár. | Szerkesztőség és kiadóhivatal. Nádor-u. 29., I Megjelenik hetenkint háromszor: kedden, csütörtökön és szombaton. i Megegyeztek. Komárom, —július 29. A petka Karlsbadba telte át nyári székhelyét és ott folytatja tanácskozásait a kúráját tartó Svehla elnöklete alatt. Ott van a közelben a balkáni rókából tigrissé vedlett Pasics is, akinek a neve fogalommá vált az utolsó félszázad politikai történetében. A balkáni C'emenceau bölcs tanáccsal kisegíti őket, ha netán megszorulnának. Erről azonban niucsen szó, mikor Svehla, a politikai boszorkánykonyha bűvésze kéznél van. A koalícióban farkasszemet néznek a nemzeti és nemzetközi szociáldemokraták a cseh néppárttal, a nemzeti demokraták a nemzeti szocialistákkal és az agráriusok valamennyivel. Ez a megegyezés tehát csak halasztást jelent arra az időre, mikor kapjanak ismét hajba. A legközelebbi összeveszés szeptemberre marad, amikor a választási reformot kellene tető alá hozni. Ez a koalíció menlőhorgonya: elszedni a kis pártok szavazatmaradékait és abból felhizlalni a koalíciós nagy pirto kát, az agráriusokat és a rnindsn sértést zsebrevágó cseh néppártot. A szociáldemokraták a választáson nem igen fognak hódítani, a koalíciós elvtársaknak sok van a rovásukon, amiről számolniok kell a választók előtt. A nemzeti szocialisták az el Rómától jelszóba kapaszkodnak és talán a cseh vallástalanok tömegeire hatást gyakorolnak, de Szlovenszkón eljátszották kis játékaikat. Itt az agráriusok kísérleteznek, Hodzsa küldözi a töméntelen pénzt a feneketlen köztársasági földmives zsebekbe, amely pénzek sohasem érkeznek el a föld mívesekhez, hanem közbeeső zsebekben rekednek meg. Majd az őszön elválik, hogy a földigéretek hány zsákkal telnek. Hány magyar földmives kap földet, mert a cseh-morva kolonisták földjutalékai más lapra tartoznak. A csehszlovák elnemzetietlenitési politika lapjaira. Ezek részére van pénz bőségesen. Ha rossz a gazdasági esztendő, akkor a markokat kinyitják egy kis szubvencióért, ha meg jó, akkor megjön az étvágy még egy kis jó magyar fö dte a szomszédban, amely jobb, mini az övéké. És a földreform miért van, ha nem a kolonistákért. A koalíció tehát együtt van is- « mét és karlsbadi kúrát folytat, mert j nehéz megemészteni a Marmaggi j ügyet, a választási novellát és a í többit, amin hajbakapnak a testvérek. Nyári szórakozásul egymást mocskolják a kormány pártjai lapjaikban. A néppártot szeretnék ki- \ ugratni a koalícióból, de az nem ! megy. Azt állítja, hogy az állam j érdeke a koalíció fennmaradása, j És ők mindent elviselnek a nasa \ republika érdekében, még Stribrny j rúgásait is, pedig az már a kor- \ Hiányon kívül felhúzta a szeges- j talpú turista bakancsait. A békesség megvan, a Svehla- j féle politikai szent lélek ihlete meg- \ szállta őket a nyár tartamára. Ideges állapotban nem lehet tárgyalni, ! mondta ki a jelszót a premiér és ] hazaküldte a parlamentet. Miért 1 rágódjon a vatikáni kérdésen ebben j a jó melegb n! És igaza is van j ennek a szerencsés Svehlának, a j pártok kapva kaptak a politikai j szüneten, talán Stfibrny se bánja, ; hogy a sürgős interpellációja is nya- \ ral a Rudolfinum egyik iróaszta- i Iában. A politikai zsongiórósKodés azon- j ban örökké nem tarthat és a szem- j fényvesztő kóklerságokba beleun a ! nép, amely pozitív munkát vár a j pártoktól és a kormánytól. Ered-| mények helyett azonban csak tak- j tikát kap, de azt bővesen. Háláló- j san meguntuk ezt a koaliciósdit, a j politikai haragszcénákat és egy- í szer már el kell következnie a J zálog kiváltásnak is. Minket a kormány politikai játékában keményen rríegzálogolt: elvette kisebbségi jogainkat. A játék vége felé közeledik. Adja vissza zálogunkat, mert különben nem leszünk hajlandók vele tovább játsza ni._________________________ = Mindent vagy semmit! A közeledő választások alkalmából úgy szólván az egész vonalon megindultak a készülődések. Egyelőre ugyan esik a saj óban agitálnak egyes pártok, de máris meg lehet állapítani, hogy az elrendeli választások a legel keseredehebb harc jegyében fognak lefolyni. A szlovák néppárt, mely a kormány ígéreteiben igen nagyon csalódott, nagy iramban indul a választásoknak és egész biztosra v?hető, hogy tábora megfog növekedni. Az autonómia jelszavával veszi föl a küzdelmet, de amellett mind nagyobb rétegeket hódit meg az a vágy, amelynek Hlinka adott kifejezést, hogy „vagy mindent, vagy semmit!“ Hivatkoznak a szlovákok a piízburgi szerződésre, amelyet Masaryk elnök is aláirt és amelyben a legteljesebb autonómiát ígérték meg a szlovákoknak. A pitzburgi szerződés volt az amelyben a régi Magyarország szlovákjai lekötötték magukat a csehszlovák köztársaságnak, azonban a hat éves kormányzás alatt arró! kellett meggyőződniük, hogy becsapták őket, A szlovák néppárt többé nem hisz Prágának, mert legjobb törekvése és legnagyobb bizalma oszlott szét a ktsesves tapasztalatok folytán. Most iehát már azt kívánják, hogy mindent vagy semmit! — mert ezen a választáson e! kell dőlnie annak a kérdésnek, hogy elismerik-e a szlo rákok önállóságát, vagy pedig továbbra is úgy kezelik a kormányok Szlovenszkót, mint valami megszállott területet, vsgy gyarmatot. A szlovák néppárt erősen bízik győzelmében, amelyért teljes elszántsággal indul a választási küzdelembe. = A csehszociéldamokraták ás nem zeti szciaHsták nagyszerű egyetértése. A koalíciós pártok között fenálló mondvacsinált egyetértés nagyon sok szór fel akart már borulni és az utolsó percben mindig csak a hatalomhoz való ragaszkodás tartotta vissza a pártokat a szétválástól. Most Prágából az a hir érkezik, hogy a cseh szociáldemokraták és a cseh nemzeti szocialisták között komoly ellentétek támadtak. Aszocdem. sajtó azt itja, hogy Stribrny a hivatalnokok létszámcsökkentésének végrehajtása alól akart kibújni lemondásával, a Ceské Slovo pedig felszólítja a posta- és vasu-ügyí ininisziéiáurfl eáfdőSzerinti vezetőjét, ho y a létszámcsökkentést igen óvatosan hajtsa végre, vagy egyáltalában szüntesse be. Ezzel a nevezett lap a szoc. demek azon kísérletét akarja kivédeni, hogy a létszámcsökkentés ódiumát Stribrnyre és a c:-eh szocialistákra akarják hárítani. = A köztársaság külföldi képviselői, A konzervatív Napravo a külügyminisztériumban uralkodó légionáriusgazdálkodást ecseteli. A lap szerení Benes külügyminiszter egyáltalában nem törődik a külügyminisztérium belső szervezetével, azt teljesen átengedi Girsa meghatalmazott miniszternek, aki maga is légionárius és a legfontosabb helyeket legionistákkai tölti be a kvalifikáción való tekmtet nélkül. A cikk több konkrét esetet sorol fel. Nevezetesen: Kölni csehszlovák főkonzulié egy volt tamburmajort neveztek ki Fieriinger bukaresti csehszlovák követnek főisko' lai képzetsége sincs, a brüsszeli csehszlovák követ pedig a háború előtt festő volt Párisban. A csehszlovák konzuli szolgálat vezetőinek egész sora tanító és postahivafalnok volt azelőtt. Állásukat csakis annak köszönhetik, hogy a külügyminisztérium mindmáig sem tudta elhatározni magát árra, hogy diplomáciai vizsgákat rendezzen. Girsa miniszter fivéréből moszkvai követei, sógorából külügyminisztériumi művészeti szakértőt csinált Vokác külügyminiszt&iumi osztályfőnök segédhivatali főigazgatóvá neveztette ki apósát, Kukla fogházfelügyelői. A helyzetet a cikk szerint legjobban az jellemzi, hogy egy 35 éves légionáriust az úgynevezett légiós törvény alapján, a külügyminisztériumba 30 szolgálati évvel vettek föl. Ö arömiij, j ® ligás, zászlók lobogtatása, kivilágítás és hasonló külső örömnyilvánitás követte a franciák kivonulását a megszállt Ruhrvidékrfll. Mintha nem volnánk a béke hetedik évében, hanem volnánk még mindig a világháború idejében, olyan szimptómák között megy végbe a kiürítés. A megszálló csapatok kivonulnak, a franciáktól a német halóságok átveszik a hatalmat és a felszabadult nép örömmámorban úszik. Kéi és fél évig tartották kézbe a Ruhr bányaterületet a francia csapatok, amelyek mint a békeszerződésben biztosított szankciók végrehajtói, teljes hatalommal uralkodtak a német nép felett, nem rettenve vissza még az erőszakosságoktól sem. Németország a reá rótt mérhetetlen jóvátételt nem volt képes fizetni és ezért Franciaország maga szerzett érvényt a nyert békeszerződésbeli jogának. A végtelen megaláztatások hosszú sorának egyik szomorú állomása volt a Ruhr vidék és valóban fegyelmezett és erős erkölcsi magaslaton álló lélekkel kellett annak a népnek bírnia, hogy az úgynevezett béke idején is kénytelen volt tűrni az örök ellenség katonáinak garázdálkodását. Már januárban végre kellett volna hajtani a kiüritést, azonban a franciák ujtbb ürügyet kerestek a területen való íovábbmaradásra s ha a most napirenden levő garanciális szerződések nem biztatnák a franciákat azzal, hogy határaik miatt kelet felől nem lesz semmi ok az aggodalomra, aligha szán t ik volna magukat arra, hogy otthagyják a német területeket. A győztes franciák, akik hat évvel ezelőtt diktálták Németországnak a békét, remegve gondolnak arra, hogy eljöhet még az az idő, hogy a németek erőre kapva, kamatostul fizetnek a rettenetes megaláztatásokért és hiába akarják elhitetni a világgal, hogy minden intézkedésükben a béke maradandóságáí akarják biztosítani, a történelem igazolta példák szerint alig kötöttek még olyan békét, amely magában nem hordozta volna egy uj háború szülő okát. A Versaillesben és a többi francia városban létrejött békeszerződésedben az ellenség gyűlölete oly sok magvás hintette ei a jövő békétlenségének, hogy lehetetlen ma már arra nem gondolni, hogy el keli következni-hamarosan annak az időnek, amikor az összes szerződéseket beható revízió alá kall venni. A szankciók, amelyek a szerződések végrehajtására biztosíttattak a győztes félnek, nem biztosítják sem a diktátumok állandóságát, sem a béke maradandóságát. Egy hetven milliós népet nem lehet a szolgaság jármában tartani még 'a franciának sem, mert vele egyenlő kulturnivóju a német nemzet. A szövetségesek és főkép Amerika segítségével megszerzett győzelem gyümölcse csak akkor lesz megtartható, ha a békeszerződésekből el fogják távolítani azokat a rendelkezéseket, amelyek egy nagy nemzet megalázását célozzák. A gyűlöletnek, mely ma is ott ég a franciák szivében és ott tüzel a szerződések sza-Bécsi bútor csakis szolid minőségben kapható Komárom és Csallóköz legnagyobb bútoráruházában: Hofbauer Andor cégnél kontárom, Jókai Mór utca 16. • Óriási választék hálószobák, ebédlők, szalon-és uriszoba bútorokban. Ebédlők különböző stílben, u. m. £ ipendel, Renesanse, Hollandéi Bárok, Telehnlószobák, habos kőris, jávor, afrikai körte, citrom, síb. 50 különböző szobaberendezés állandóan raktáron. Speciális készítés bőrgarnitúrák-, scheslon-, dívány- és matracokban.—Konkurencia nélküli árak. Saját kárpitos műhely. Vidékre díjtalan csomagolás.