Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-11-28 / 143. szám
2. oldal. komáromi Lapok 192». november 28 Hiány Szlovenszkó autonómiáját nem kívánja és ebben a kérdésben merev álláspontjából engedni nem akar, a szlovák néppárt egyik erős ellenzéke lesz a kormánynak, amely most arra törekszik, hogy Hlinkát legalább is jóakarata semlegességre bírja. Ebben a kormánynak Sramek és Kordac érsek van legnagyobb segítségére, de hogy lesz-e eredménye fáradozásuknak, azt az ismert helyzetből következtetve, bajos volna megjósolni Persze a sziover-szkói kormányiapok élesen támadják Hiinkát, sőt az egyik „izgaíóknak és felforgatóknak“ nevezi őket. Hja, ilyen a csehek és szlovákok „testvérisége“! = Németek a csehek kisebbséjpoH- ti iájáról. A külföldi németek szövetséginek főbizottsága határozatot hozott, amelyben a német közvélemény nagy aggodalmát fejezi ki a rendszeres einyomatás miatt, amelyben a Csehszlovákiában élő őslakó németségnek része van, továbbá a németeknek jogaiktól való megfosztása, a német iskolák megsitimeté3e, a német tisztviselők elbocsátása és ellenök az egész országban megnyilvánuló tendenciózus köeig-zgatási intézkedések miatt. A nemzeti kisebbségek sérelmeinek perorvoslata. A Népszövetségi Ligák Uniójának legutóbbi ülésén, Lausanneban, amelyen a legtöbb állam megfelelő szervezetei képviseltették magukat, a kisebségek részrőlé jelentőséget adott a konferenciának az a körülmény, hogy tárgya1 ás alá került a nemzeti kisebbségeket ért sérelmek orvoslása végett megállapítandó perjogi eljárás kérdése is amelyre nézve Magyary Géza dr. budapesd egyetemi jogtanár készített francia javaslatot. A magyar delegációnak ebben a tekintetben az volt az álláspontja, hogy mivel már az Uniónak 1923-ban Bécsben tartott nagygyűlése körülírta azokat a jogelveket, amelyek megvalósítása esetén a magyar nemzeti kisebbség sérelmei is a Nemzetek Szövetségének megfelelő védelmére találhatnak, és arra kell törekednünk, hogy a jelenlegi meg nem felelő eljárási szabályzat helyébe olyanokat alkossanak, amelyek a kisebbségi sérelmek tényleges orvoslását biztoitják. A magyar állásponttal szemben a csehek a cseho szági németek és az osztrákok megelégednének a jelenlegi eljárási szabályoknak pontos kodifiká- j lásával és alkalmazásával is. A lausannei konferencia, mely Sir Dickinson az angol királyi titkos tanács tagjának az elnöklésével folyt le, elfogadta ugyan a cseh-osztrák javaslatot, de egyúttal határozatban kimondta, hogy a Magyary dr.-féle javaslatot a drezdai nagygyűlést megelőzően szintén letárgy altalja és igy ez utóbbi fog majd dönteni arról, hogy Genfben melyik propoziciót terjeszszék elő. A magyar javaslat legfontosabb pontja az, hogy panasszal minden kulturális, egyházi vagy gazdasági testület is járulhasson a Népszövetség elé. Hogy tehát például az erdélyi református egyháznak joga legyen sérelmes esetekben a Népszövetség elé járulni és sérelmének ott minden esetben tárgyalás alá kelljen kerülnie. Eddig a tanács valamely tagjának hozzájárulása következtében kerülhetett csak valamely panasz tárgyalás alá. A Magyary-féle javaslat az Uniónak jövő évi tavaszán Drezdában tartandó nagygyűlésen, — ahol igen sok állam megfelelő szervezete fog résztvenni, — kerül tárgyalás alá. LeBiDeiMmölli imrói lomsniMa,! twie ft Hűli oüiiiiöli! Utol aoraä M. ladar j csemaBekereskedése Haniirosa. Kishíd utca 1. sz. [ Legfinomabb Lipton angol és orosz \ teák a közkedvelt császár keverék, Hobe 1 francia és belföldi likőrök, tea rumok, \ vörös és fehér fajborok, angol, jranda, \ spanyol és portugál sardiniák, naponta \ jriss bontás osse göngyölt muszka és j fiié hal félékben, francia és olasz étel- f olajok, pisztráng, cavidr. tok hal, lazac \ rák s az összes hal- és húskonsetvek, f naponta friss nyitrai csemege vaj, as * összes nyers és cukrozott deli gyümől- jj csők, dessert bonbon különlegességek a ] legfinomabb kivitelig. 824 : II Diliéi liilas. ’ 1 Az Országos Keresztényszocialista } Párt, amelynek két fronton kellett / harcolnia: a közös ellenség és a párt- | ütő testvérek ellen, a legsúlyosabb j teherpróbát állotta ki a választási küz- \ delemben. És hogy eddigi pozicióját f meg tudta tartani, az tiszten kitűnő í vezérének és vezérkarának az érdeme, 1 amely fegyelmezett szervezeteivel az j elvi kérdést egy percre sem engedte | elhomályosítani s a párt győzelme 1 ezen a vonalon is következett be. A 1 pártbontók ellenben személyekért és személyek ellen hurcoltak és bukásuk j csirája már az emlékezetes szeptember j 27-i vasárnapon benne volt a külön I útra tért pártcsoport határozataiban. | Akkor még a következményeket nem j mérlegelték és rosszhiszemű optimizmusuk megcsalta úgy a tömegeket, j mint önmagukat. A mögöttük álló uagy , tömegekről a munkásság tízezreiről ; szavaltak tirádákat, a keresztény gaz- § dák, földmunkások, keresztény iparo- > sok, keresztény közalkalmazottak, rok- \ kantak szervezetei nagy tüntetésének készült ez a nap és nekik jobban kel- 5 lett tudniok, hogy a vabank játék vasárnapján 37 szervezett munkás kép- j viselte a munkásság tízezreit, a felső- l rclt szervezetek pedig teljesen papiros ] szervezetek voltak és azok csak el- ! nőkből és titkárból állottak. A vezetők í hitele el is veszett ezen a napon tel- 1 jesen. Pozsony keresztény lakossága azután | tisztázta a pártbontók helyzetét telje f sen; a pártvezér saját városában is egy 1 a is szavazat töredékhez jut és igy vé- j gig le az Ipolyvölgyén Párkányig, jj onnét Mátyus földén végig és a Csal- j lóközön fel Pozsonyig, „Kapisztrán Jánosaik" és más ékesszavu korteseik minden erőfeszítésével sem tudták a pártvezér mandátumát megmenteni. Hiszen a végén már csak erre ment a küzdelem. Pedig kezük messze elnyúlt, a klérus legmagasabb csúcsai felé, de egy két megtévesztett katolikus lel- | készen, egy két jóhiszemű és a békét | hirdető öreg úron kívül más nem állott oldalukra egyházi részről. Lolley sZuggesztiv egyéniségének a politikai életnek csak két súlyosabb tagját sikerült hipnotizálnia, akiknek most látníok kell, hogy a politika egzigeaciái közt nem a rokonszenv vagy ellenszenv, de a judicium a döntő tényező. A párt szavazat maradéka a választók szavazatai harmadik összeolvasásánál a cseh agrár pártnak jutottak, tehát annak a pártnak, amely magyar szavazatokkal cseh és szlovák parlamentáriosokat választott és küldött a nemzetgyűlésbe. A bukás talán elviselhetőbb lett volna, ka a maradékszavazat a testvérpártra esik, amelynek testérdi leváltak, de hogy a faji és nemzeti érzésben tőlük messze elhatárolt párt értékesítse azt mandátummá a saját javára: ez a páribontók tragikumát teljessé teszi. Ki viseli ezért a felelősséget? A vezér, aki a közember sorba vonult vissza az emlékezetes május 16. napján. midőn kockája balra fordult, vagy alvezérei, akiknek feláldozásával megtarthatta volna, ha nem is vezéri megbízatását, de legalább is mandátumát ? Meddő munka a csatavesztés bűnbakjait keresni. De az okozott károk mellett még sem lehet közömbösen el menni. Hogy a keresztényszocialista párt elvesztette egy mandátumát, az lehet a vesztes pártra fájdalmas tanulság, a szerencsés nyertesnek pedig önbizalmát hatványozhatja a magyarság egyetemes szempontjából súlyos kárt jelent. De a pártbontók felelősek a többi kárért, atneiyet okoztak a pártviszáiylyal és a nyugatszlovenszkói elkülönüléssel, a kormány többi pártjainak jutott szavazatokért, amelyeket az országos keresztényszocialista párttól el vontak és a Hiinka pártnak jutott szavazatok tömegeiért, amelyek a magyarságra nézve szintén elveszetteknek tekintendők. A magyar betegség, a visszavonás, íme, elrettentő tanulságokat szolgáltat nemzeti kisebbségünk számára. A testvérharc turáni átka caak eem hagy el bennünket balsorsunkban sem. Jogosan kell el keserednünk, ha kihámozzuk a harc magvát alkotó hitvány személyi érdekeket, néhány ember bűnös önzését, és nagyratörését. Mikor a szomorú példa ma arra kötelezne minden magyar emberi, hogy egyéni érdekeit rendelje alá a közérdeknek és fegyelmezze magát. Nemzeti erőink szétdarabolása a legnagyobb büa, amelyet fajunkkal szemben elkövethetünk. Ezt a bűnt sújtotta most a bűnhődés tragikuma kegyetlenül, de egyúttal erős tanulságokat is nyújtva nékünk. Nemzetünk boldogulását lehetőleg közös utón keressük és ha történetesen ez szét is ágazik, az legyen minden igyekezetünk, hogy az utak végső céljánál találkozzunk. Ez pedig nem lehet más, mint nemzetünk boldogulása. Keresztény szocialista. 1 magyar iparosságot magyarok szervezlek. A választási hadjárat során ügyeskedő taktikával több cseh párt kacérkodott a szlovenszkói iparossággal és a kereskedőkkel, hogy megnyerjék őket listatolóknak. Ez a politikai szerelmeskedés akarta megágyazni a t a messza iansz^t, amely hivatva lett volna a szokásos „faj,- vallásnemzetiségre való tekintet nélküli" érdekszövetséggé ki fejlődni. A politikai házasságközvetítők bő termékenységet ígértek az uj frigynek, mely máris szive alatt hordja a sziovenszkói kisiparosok, kereskedők sorsának eldorádói magzatjait : a szabadforgalmat, a bőséges közszállitásokat és minden földi jót, amelyben addigi csak az I. osztályú állampolgárok részesültek, A csalogató ígéretekben sohasem fukar kormánytámogatók feltolták magukat a szlovenszkói iparosok mentőangyalainak, könnyen idomít•§" Mi izmi + Egyetlen biatoi védelmet nywjt a lágyék, here, eoaab és köldökgérvná * mi tökéletesített ragénélkQil sé?vb8t Safe, mely éjjel is hordható, atladenféle baadáas operáció után, Io«6 ha«, gyomor- és anyamébsdlyedésnál. iásabadalmazott lúdtalpbetét Flaaeil has-, és mellcuelegitó. JUHIÉT Hfmittz SUTfiUVI. Im-i. 51 rtendelö orvos: ÖT. KtíCÍS K. F. egy. m. t Árjegyzék ingyen. 1 A vidéki felek még ti nap elintéztetnck. ható emlékezőtehetségükkel ügyesen megfeledkezve arról, hogy éppen ők voltak azok, akik a szlovenszkói kisiparosokat és kereskedőket a prokonzulí gyarmatgazdálkodás szomorú sorsú részeseivé tették. Úgy gondo tűk, hogy a választások lezajlása után csendb n maradnak e jó urak. Nem! Ők folytatni akarják a hálás szerepet, mentornak ál aní a magyar iparosság mellé és kivívni számukra a demokrácia áldásait. Nagyon üdvösnek kell tartanunk különösen a kisiparosság szervezését, de abban a formában és azokon az utakon, amelyeken ez a keverés megindulni látszik, az a keverés csak politikai voksfogas Tudni kell ugyanis, hogy az uj ipartársulatokba tömörülő iparosokat és kereskedőket e társulati szervezetek utján a Turocszentmártonban működő szövetségbe (Jednota) kívánják „beszervezni". Ä tu~ rócszenímártoni iparos szövetség elnöke az a bizonyos Thurzó Igor, aki a cseh iparospárt választási jelölőlistáján volt listavezető, amely jelölőlistán nagyitó üveggel sem lehetett egy magyar embert sem felfedezni. Mikor tehát az ipartársulatokat a gazdasági szervezkedés könynyen és könnyelműen értett jelszavaival igyekeznek a s övetség ölelő karjaiba vonni, tisztában keli lenni minden magyar iparosnak és kereskedőnek az al, hogy a gazdasági szervezkedés mesterfogásaival a cseh íparospárt kíván olcsó staífázshoz jutni, ahhoü a bizonyos színpadi „nép és katonasághoz", amelynek, mint tudjuk, a színpadon csak egy szerepe van, megjelenni, statisztálni, hallgatni és a baifenéken eltűnni. Ebből a népből és katonaságból néha a jobb torkuakat kiválogatják, s ezek a szokásosnál nagyobb értékű ígéretek fejében a tercet játszák a főpolitikusok fuvolázása mellett. Sajnos mindig akadnak naivnak látszó de inkább, sokszor ügyesen szimatoló emberek, akik vá lalkoznak a nera mindig tisztaszándéku, politikamentes „beszerzés" munkájára. Ezek a jé urak elfelejtik, hogy amint a Hodzaa pár föld ig érései, akként a cseh iparospárt közmunka s egyéb igérései csak kortes jelszavak, amelyek mögött a magát az állammal összetévesztő kormány centra izmus cinikus arca vigyorog. A magyarság eleget tanulhatott ez alatt a hét esztendő alatt arról a jó akaratról, amellyel a túlfűtött sovinizmus és az „aranyos" Prága ideológiája szerint Szlovenszkóban a kisipart halálra szánták. Ha a magyar iparosságot és magyar kereskedőinket szervezni kell, a magyar társada om e két értékes osztályának megszervezését ne bízzuk előkelő idegenekre és ne bízzuk különösen azokra a nagypipáju, kevésdohányu akarnokokra, akik a s magyar nemzet sorsát is vaggo«Zongora Harmonium Orgonagyár Schőnhofer A. Pozsony.