Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-11-26 / 142. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1925. november #6. ggntepe Cs Mi mmólts Korai Aladár csemsgekereskedése Komárom. Hishid utca 1. sz. Legfinomabb Lipton angol és orosz teák a közkedvelt császár keverék, Hőbe francia és belföldi likőrök, tea rumok, vörös és fehér fajborok, angol, francia, spanyol és portugál sardiniák, naponta friss bontás osse göngyölt muszka és fiié hal félékben, francia és olasz étel­olajok, pisztráng, caviár, tok hal, lazac rák s az összes hal- és húskonservek, naponta friss nyitrai csemege vaj, az összes nyers és cukrozott déli gyümöl­csök, dessert bonbon különlegességek a legfinomabb kivitelig. 824 — A Waldbaoer—Kerpefy vonósné­gyes hangversenye iránt, amely szom­batén este 8 órai kezdettel lesz a kul­túrpalotában, napról-napra nagyobb az érdeklődés. A közönség nagy rokon­­szenvvel fogadja a Jókai Egyesületnek azt a demokratikus újítását, hogy a számozott ülőhelyek árát egységesen 10 K-ban állapította meg. Alább közöl­jük a hangverseny meghívóját, amely a műsort is tartalmazza: A Jókai Egye­sület 1925. nov. 28-án, szombaton este 8 órakor tartja a Kultúrpalota nagyter­mében tII. hangversenyét a világhírű Waldbauer—Kerpely magyar vonósné­gyes közreműködésével, melyre t. tag­jait, a zeneművészet kedvelőit és min­den érdeklődőt tisztelettel meghívja a Jókai Egyesület. Műsor: 1. Schubert; A moll négyes Op. 29. Allegro ma non troppo. Andante. Mennetto. Allegro moderato, II. Smetana. Életemből (Aus meinem Leben) című négyes. 4. tétel. III. Bethowen E-moll négyes. Op. 18. No. 4. Allegro ma non tanto. Scherzo. Mennetto. Allegro. Jegyek Spitzer Sándor könyvkeres­kedésében kaphatók. Nádor-utca 29. Helyárak: ülőhely 10 kor., állóhely 5 kor. A mérsékelt helyárakra való tekin­tettel állóhelyeket csak a tanuló ifjúság részére adunk ki. Kezdete pont este 8 órakor. A terem az egyes számok alatt nyitva marad— Ruhatár. A terem fütve. Buffett. — Tanító választás. Horváth Lajos dunaszerdahelyi róm. kath. elemi iskolai igazgató tanítónak Komáromba történt megválasztásával megüresedett tanítói állás folyó hó 12-én választás utján került betöltésre, a négy pályázó közül Hart­mann József eddigi királyfiakarcsai ta­nító került ki győztesen, — A „Tatárjárás* másodszor. A Komáromi Iparos Kör derék műked­velő gárdája által a kultúrpalotában előadott „Tatárjárás* c. operett iránt olyan nagy az érdeklődés, hogy a da­rabot többször meg kell ismételni. A darab második előadása vasárnap este 8 órai kezdettel lesz a kuitúrpalo ában. Jegyek Czibor Géza kalapos üzletében (Jókai-ucca) kaphatók és este a pénz­tárnál. — A Nyitra folyó szabályozása. Megemlékeztünk arról, hogy az érsek­­újvári járási hivatal az eimult héten Nagysurányban ankétot rendezett a Nyit­­ra folyó szabályozása ügyében, amelyen Érsekújvár városát Gombos Ferenc vá­rosi főmérnök s a tanács két tagja kép­viselték. Információnk szerint ez az ankét csak informativ természetű volt s hatá­rozathozatalra nem került a sor A lé­nyeg az, hogy Nyitra városa már elha­tározta a Nyitra folyó szabályozását egészen Köröskényig. Ha ez meg fog történni, úgy Érsekújvár számára sem kerülhető el, hogy a legkomolyabban foglalkozzék ezzel a dologgal, mert nyilvánvaló, hogy a felettünk levő meder szabályozása és szűkítése esetén az árvíz­veszély a mai helyzetben óriási lenne Érsekújvárod. Miután Érsekújvár felett a folyó szükül, sebessége nagyobb lesz s a másodpercenkénti vízmennyiség is oly mértékben szaporodhatik, hogy az 1920. évi áradáshoz hasonló esetben a város alacsony részei a legnagyobb veszélybe julnának. Gombos Ferenc fő­mérnök — értesülésünk szerint — a közeljövőben gazdaárfekezleíen fogja ismertetni ezt az ügyet, mert úgy a szabályozás, mint az árvizveszedelem esetén elsősorban gazdaérdekekről van szó. Egyébként Érsekújvárt a városi kép­viselőtestület legközelebbi üiésén ugyan­csak fog foglalkozni ezzel a kérdéssel. Az állam a folyó szabályozásának költ­ségeiből 70 százalékot vállalna magára. — A dunai híd szabadd átótele Em­lítettük már, hogy a Komáromi Keres kedők Testületé Pozsonyból azt az ér­tesítést kapta, hogy a napokban a ko­máromi dunai hidon a közlekedésre engedélyezett időt meg fogják hosz­­szabbitani és pedig a hidon reggel 6- tól este 11 óráig lehet megszakítás nélkül közlekedni. A jelzett pár nap elmúlt, de a hidon még nem történt változás. A közönség pedig türelmet­lenül várja az átkelési idő kibővítését. Most arról értesülünk, hogy az uj rend december 1-én lép életbe. Minden­eseire az irányadó körök nagyon he­lyesen cselekednek, ha mielőbb be­hozzák a megígért újítást, mert a hi­tetlen tamások a pozsonyi ígéretben csak kortesfogást látnak, olyan válasz­­táselőtti ígéretet, amelyet a választások után már nem szokás beváltani. Ezt a feltevést megcáfolják; ha mihamarább éleibe léptetik az uj átkelési rendet. — A komáromi áll. vlllanytelep. A közm. minisztérium 18 971/1-70173 ai. 1925. sz. határozatával a komáromi áll. villanytelepet, valamennyi hozzátartozó, egész Nyitramegye és a Bratislava me­gyéhez tartozó komáromi politikai ke­rület területén épülő és tervezett villa­mos művekkel együtt közhasznúnak ös­­merte el. A közhasznúság elismeréséhez kötött feltételek olyanok, mint a többi eddig közhasznúnak elismert müveknél. II Nem kell a fővárosba menni 11 II J mikor n S N N « POLLÁK JULISKA w* • I * ► utódánál f Komáromban, Nádor-utca 17. ez. r olcsóbban beszerezhetők a leg­a * 0 w újabb és kényelmes gummi és B © halcsont nélküli hasfüzők és mell­< * E *4) tartók orvosi rendeletire is. * m St Őszi és bélelt bőrkezlyíik nagy £ rh ptr N ■ raktára 1 Keztyük tisztítása és f £ javításai Selyem ás flór harisnyák 0 II nagy választékban! II m 52 ■ — Orth Komáromban. Aiig van em­ber, aki az Orth nevet nem ismeri. Minden idők legnagyobb labdarugója ő, a labdarúgás elérhetetlen művésze, minden labdarugó játékos ideálja. Ez a kiváló tehetségű labdarugó novem­ber 26-án, ma hozzánk eljön és a Kul­túrpalota nagytermében fellép egész estét betöltő sporttréfában, amelyet a kitűnő és ötletes budapesti konferanszié, Békefi László irt. A szellemes és mu­lattató sporttréfa cinre „Orth Gyuri". A címszerepet természetesen Orth adja s a közönségnek alkalma lesz látni, hogy Orth nemcsak kitűnő labdarugó, hanem nagyszerű színész is. Ez alka­lommal előadást fog tartani a labda­rúgásról is. Szerepelnek még Orth fe­lesége, Mihályi Vilcsi, a budapesti Apolló-kabaré egykori művésznője, F. Mihályi L’ci, a pozsonyi színház nagy­­talentumu művésznője, végül Földes Dezső színigazgató. Az előadás iránt nagy érdeklődés mutatkozik. Kezdete este 8 órakor. Jegyek olcsó hclyárak­­kal kaphatók a Spitzer féle könyvke­reskedésben. — A nagymapyorl keresztyóny ifjú­sági egyesület Fekets Sándor ref. lel­kész elnöklete alatt f hó 22-én tar­totta évi közgyűlését. A nagy számban megjelent tagok a szokásos beszámoló után az eddigi választmányt dr. Farkas Károly uj taggal kibővítve közfelkiál­tással választották meg. Az egyesület érdekében legtöbb munkát Munka rk. tanító és Kucska aligazgató végezték, akiknek az egyesület még azért is há­lás lehet, hogy a „Nótás kapitány"-t, melyet egy kis kaliberű Egyesületnek szinte lehetetlenség előadni, ők sikerre vitték. — Jóváhagyták a Szinpárfoió Egyesület alapszabályait. A szíovenszkói teljha­talmú minisztérium 1925. október 9 én kelt 37522-adm V. számú rendeletével jóváhagyta a magyar Szinpártoló Egye­sület alapszabályait. A magyar kultúrá­nak régóta nem teljesített követelése volt az egyesület alapszabályaink jóvá­hagyása és a kedvezőbb szezonbeosztás. Végre az illetékesek is rájöttek, hogy követelésünk jogos és jóváhagyták az alapszabályt, melynek alapján a Szin­pártoló Egyesület komoly munkáját reméljük Hisszük, hogy röviden sor kerül a kedvezőbb szezonbeosziáora is. — Uj országos vásárok Udvardon. Udvard község a minisztériumtól min­den esztendő november havának niáso dik hetében és Vizkereszt hetében uj országos vásárra kért engedélyt. — A villany világítás és a kontáram s kikötő. Az állami villamos tjü építészeti vezetőségétől vetiük a következő soro kát: A K. K. f. é. nov. 21-iki számá­ban megjelen „A villanyvilágítás és a komáromi kikötő" c. cikkel szemben megállapítjuk, hogy a kikötőben levő szeszlámpákat a folyammérnöki hivatal biztonsági előírások betartása végett, az államvasutak ismételt sürgetésére állít­tatta fel. Az éjszakai munka szükséges, hogy a felhalmozódott széntömegeket, melyek már a vasúti forgalom sima lebonyolítását veszélyeztették, mielőbb behajózhassák. A szesziámpákat villany­lámpákkal cserélik fel, mihelyt az uj telep áramszolgáltatása megindul, ez pedig csak hetek kérdése. A komáromi áll. villanytelep építészeti vezetősége. — Betörés egy füszerüzíetbe. Szer­dáról csütörtökre virradó éjszaka Érsek­újvárban eddig még ismeretlen tettesek betörtek Nagy Sándor, Nyitrai-ut 4 sz. alatt levő füszerüzletébe. A betörők úgy jutottak be az üzletbe, hogy az üzletnek a szomszéd udvarra nyíló falán nyílást törtek. Mintegy 3000 K értékű fűszer­árul s a pénztárfiókbói mintegy 100 K aprópénzt vittek el. A nyomozás folyik. Izsap- és Sárkínypusztai teavaj. Óvári kövér sajt. Mikulási cukorkák és kará­csonyfa díszek és gyertyák Dessert bon­bonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardí­niák, valamint alegfinomabb francia Oliva olaj. — Hornitnan angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőr különleges­ségek. Asztali és Palugyal fajborok. Pezsgők A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kapható BERGER F. VILMOS osemegeözletébea Komárom, Városbáz-utoa. — Tűz Parbetón. A veres kakas is­mét meglátogatta a napokban Perbele községet. Mint levelezőnk Írja, novem­ber 19-én, éjjel 12 órakor isnerellen okból meggyuladt Lacza József dohány­­száritója. A tűz hamarosan átharapód­­zott a szomszédos takarmánykazlakra, amelyek szintén elégtek. A kár jelenté­keny, de biztosítás utján részben meg­térül. — A hazugság halála. D. Edward texasi orvos — amerikai lapok szerint — csodálatos szérumot talált fel. Ez az oltóanyag, a vérbe fecskendezve, elká­­bitja az öntudatot, csak a hallószervek éberségét nem befolyásosa. Mármost, akit ezzel az uj szérummal beoltanak, az tisztán hallja a hozzáintézett kérdé­seket és felel is rájuk. Min: hogy-azon­ban öntudata megbénult, gondolkodása nem kalandozhat el a fantázia és a ha­zugság labirintusaiban, hanem az azzal reagál a kérdésekre, ami legőszinlébb, legprimitívebb élménye: a tiszta igazság kimondásával. Az orvos egyébkent az igazmondás szérumának nevezte el ta­lálmányát, melyet állítólag sikeresen ki is próbáltak már néhány csökönyösen tagadó gonosztevőn. Ha ez a hir igaz, amint amerikai eredete ezt eléggé kér­désessé teszi, akkor hölgyeim és uraim — világkatasztrófa küszöbén állunk Nem mimha azt akarnék ezzel állítani, hogy a világot a hazugság tartja össze, de viszont bizonyos az, hogy a hazug­ság az a malter, amely befoltozza a korhadt világ repedéseit. Tehát ha </ személyi és teher automobilokat traktorokat alkatrészeket •záJJit síüoris. képviselő CSR-rs nemzetközi kereskedelmi t. .Iratlilává, Stotánlk-n. t. sí Telelőn 86 -88. ezt a vasbetonnál erősebb habarcsot feloldja az amerikai tudós széruma, ak­kor szét kell hullania ennek a megfol­­dozott miliió hazugsággal összeabron­­csoit világnak. A diplomácia, melynek az okos és hasznos hazugság hadszíntere a politika, melyben nem sokkal keve­sebb a hazugság, mint a szerelemben, a művészet, amelyről mindnyájan tudjuk, hogy annál tökéletesebb, minél mélyebb és — hogy úgy mondjuk — őszintébb hazugság, egyszóval az életnek minden jelensége meginogna alapjaiban a ha­zugság halálával. Mert a hazugság nem mindig hazugság. Igen gyakran áldásos gyógyszer, biztonság vagy ha úgy tet­szik, nevezzük illúziónak. És erre az illúzióra célzunk tulajdonképen, midőn azt mondjuk, hogy a hazugság halála katasztrófa volna az emberiségre, ugyan­akkor, amidőn más; észről hasznos és beláthatatlanul hatalmas eredményekkel járna a közjó szempontjából. De hi­szen ez is csak az, ami a civitlizáció rohamos fejlődése, a technika ezer uj vívmánya a romantikával szemben. Ahogy a vasút, az autó, a repülőgép megölte a postakocsi romantikáját, a villanyvilágítás a régi korok félhomá­lyának sejtelmeaségét, úgy az amerikai orvos csodaszere is nagyban hozzá­járulna ahhoz, hogy a világ vég képen elveszítse illúzióit, azokat az illúziókat, amelyek szépségét jelentik. Es koránt­sem csodálatos, hogy iiyen minőségé­ben Amerikából jön ez a találmány, — a könyörtelen realizmus országá­ból... üenysisszyifiyi kelen* gyék, asstálnemUek, ágy­­nsmüek és vászontlru ssQlfiéglelével bizalom­mal forduljon közismert Ehrenfreund Jenő fehér­­nemiiké&zitő oéghezBra­­ti8iat»a; Sz&razv<5f«ft 7, sz. (IfoSt Frigyes főherceg utca.} — Szenzációs történeti felfedezés Mézesről. A napokban világraszóló tör­téneti közleményt hozott egy berlini tudományos folyóirat. Nem kisebb sze­mélyiség az érdeklődés központja, mint Mózes, a nagy törvényhozó. A Biblián kívül eddig a régészet semmit sem tu­dott felmutatni róla, mely történeti létét igazolná. A Színai-félszigeten már rég­óta kutattak a tudósok. A talált régi­ségek közül most megszólaltatott egy kőtáblát Grimme berlini Tanár. Ezt a most híressé lett történeti dokumentu­mot még 1905 ben fedezte fel egy angol tudós: Flinders Petri, egy ősegyiptomi templomban, mely Kr. e. 1700 kőiül épült a Szinai hegyen. Több kőtábla volt együtt. Mivel elszállítani nem lehe­tett, lefényképezték, A kőtáblákon levő írások megfejtése és elolvasása csak most sikerült Grimme tanárnak. A szö­veg héber. A kőtáblák egyikén van egy 3 soros közlemény, melynek olvasására a tudós saját vallomás szerint elállt a sz vverése. Ez a szöveg ugyanis cso­dálatosan egyezik a bibliával. Ugyanis benne egy Mózes templomfelügyelő köszöni meg hálásan a fáraó leányá­nak Ha'sepuinak, hogy őt kimentetfe a N.Iuí vizéből és visszaadta az életnek. A templomfelügyelő nevét is odaírja: Mózes. Grimme íanár kortörténeti egye­zések révén állapítja meg azu án, hogy ez nem lehet más, mint Mó^es, aki a Sinai hegyen hozott törvények adója, a nagy próféta. Képeslapok nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedésé­­ben Komárom, Náder-u. 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom