Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-07-11 / 83. szám

1925. jqliu* It. Komáromi Lapok 3. oldal. nézve kötelezőnek el nem ismeri, vagy programmja nem tetszik, annak jogában áll másutt elhelyezkedni. De illegitim ée forradalmi eszközökhöz nyúlni a pártfegyelem legflagránsabb megsértése. — R legbiztosabb és legjöuedelme­­zőbb tőkebefektetés I Dollár és szokoi megtakarított készpénzét, kihelyezi bu­dapesti bérházakra, gyártelepekre és magyarországi mezőgazdasági nagy­birtokokra I. helyű jelzálogbizfositék­­kal éui 30'Vo kamat mellett, niagyaror­­szdg békebeli legtekintélyesebb, tőke­­legerősebb és legmegbízhatóbb bankja: a Ráfh Bank Jelzálog-Osztálya, Buda­pesten VI. Vilmos császár-út 45. Bankpalota. Rlapifua: 1906. énben. Szóbeli és írásbeli feluilágostfással színesen szolgálnak Csehországban fennálló banhképoiseleteink. — A pozsonyi kér. és iparkamara kikötő szakosztálya Komáromban. — Nagy* jelentőségű konferencia a Kereskedők Testületében. — — Ssját tudósítónktól. — Komárom, — Julius 8, A Pozsonyi Kereskedelmi és Iparka­mara hétfőn, f. hó 6 án rövid utón közölte a Komáromi Kereskedők Tes­tületével, hogy az itteni kikötőben az átrakási forgalomban tapasztalt nehéz­ségek és panaszok, továbbá a jövőre nézve beállítható könnyítések dolgában az illetékes hivatalok bevonásával ked dea, f. hó 7-én Komáromban kiszáll. A Komáromi Kereskedők Testületé­nek elnöksége f. hó 7-re d. u.. 2 órára a testület helyiségébe meghívta mind­azokat, akik a kikötőben bármilyen vo­natkozásban érdekeltek. Ilyen módon a hajózási vállalatok itteni képviselői, a szállítmányozási cégek, gibonakereske dők és a többiek a délu-áni értekezle­ten már együtt voltak, amikor Pozsony ból a kamara kiküldöttjeinek kalauzo­lása meliett megjelentek Moravec mi­niszteri osztálytanácsos a közmunka­­ügyi minisztérium részéről, Schwarzbait miniszteri tanácsos, az építési osztály vezetője a csehszlovák államvasutak részéről, Holub főszámlanácsos a ve­­zérpénzügyigazgatöság részéről, Rum met József, a Jednoía elnöke és Du­­schinsky Frigyes az országos kereske­*) Múlt számunkból térhiány miatt kimaradt. delmi szövetség elnöke, mint a kamara „kikötő szakosztályának* aielnökei, Németh mérnök és dr. Vawerka főtitkár a kamara részéről, dr. Krieger a keleti vásár részéről. Az érsekujvári kereskedők részéről Kurzweil elnök és dr. Nemes, z testület jogtanácsosa és még számos szakreferens jelentek meg. A komáromi hivatalok részéről jelen voltak: dr. Louda mint a jelenlegi ki kötő parancsnok, a foiyammérnöfti hi­vatal vezetője, Jetiinek az illeni fővám hivatal vezetője és Trcka állomásfőnök. A megjelenteket a Komáromi Keres­kedők Testületének nevében Fried Jenő elnök üdvözölte, kérve, hogy a tárgya­lásokat német nyelven folytathassák, amely nyelvet az összes megjelentek kivétel nélkül jól megértik és beszélik. Majd rámutatva arra, hogy elérkezett idejét látja annak, hogy ily megértő közeledéssel, előzékenységgel a hivaía lók vezetői idefáradtak, hogy nem hosz­­szadalmas aktázással, hanem közvetlen érintkezéssel hallgassák meg a kérése két és panaszokat, amelyek nem egyes vállalatok és cégek panaszai, hanem az összes kereskedők és iparosok és ezeken keresztül Komárom egész la­kosságának kívánságai és panaszai. Kéri a megjelent hivatalvezetők szives jóin dulatát, hathatós támogatását, amelyet a testület a rendelkezésére álló erők teljes beállításával a hatóságoknak ren­delkezésére bocsájt. A megnyitó üdvözlésre Duschínsky Frigyes üdvözölte a komáromiakat, kifejezést adva annak, hogy szívesen áll a kamara a komáromiak rendelke­zésére, ők is kereskedők lévén, mellő zik a hosszadalmas ievélbeii érintkezést, az. ő intervenciójukra szállt ki az elő kelő és nagyszámú szakértő bizottság, kéri az érdekelteket, hogy használják fel most az alkalmat és tárjanak fel mindent, amiben remélik, hogy »meg­jeleni főtisztviselők az ittenieknek se­gítségére tudnak lenni. A rután Moravec miniszteri osztály­tanácsos, a kikötőépitkezést, valamint a további terveket ismertette, azokat tervrajzokkal mutatja be, megvilágítva a kérdést úgy maga Komárom, mint egész Szlovenszkő szempontjából. Schwarzbarth műszaki főtanácsos a vasúti hálózatot a kikötőben mutatja be tervben, szakszerű magyarázatokkal látva el előadását és minden hozzáin­­tézeít kérdésre úgy Moravec, mint Schwarzbarth miniszteri tanácsos vi­lágos magyarázatot és megnyugtató választ adtak. A vámkérdésekben Holub főszámta­nácsos, a tarifáiig kérdésekben Németh mérnök és dr. Vawerka kamarai főtit­kár adtak részletes magyarázatot. Ramel a kikötő szakosztály alelnöke általános szempontból mutat rá külö­nösen a szabadkikötő (Freihafen) részre. A jelen volt érdekeltek kérdéseikre szakszerű felvilágosítást nyertek, az egyes vállalatok kívánságainak a lehető­ség keretein belül biztató ígéretet kaptak. Minthogy ismételten felszólították a jelenlevőket, hogy használják ki az alkalmat a komáromiakat érintő bármely kérdésben, Fried Jenő, a testület elnöke rámutatott arra, hogy immár hatodik esztendeje, hogy békeéveket élünk és rnég mindig megszorítások és korláto­zások vannak, főleg a közúti hid hasz­nálata dolgában. Nemcsak a kereskedők és iparosok, hanem a váro3 összlakos­sága nevében kéri a minisztériumok jelenlevő képviselőit, hogy lássák be, miszerint legfőbb ideje annak, hogy a Lélegzése könnyű és kfcüemes lesz, a kelle­metlen ßzag ital és dohányzás után azonnal elmúlik, ha Ön naponta hígított ÁLPA MENTHOL SÓSBORSZESZ szájvíz-1 használ. Ez a jelen legjobb és legolcsóbb száj­ápoló szere. Ügyeljen arra, hogy szorosan zárva és plom­bával ellátva legyen, ami az utánzatoknál nem fordul elő. Ez védi meg, hogy Ön ne mást kapjon, min! valódi ALPÁT Ára 5-58 Ha. 488 I bői nem értett egy szót sem. A széies­­váüu ajánlkozott a tolmács szerepére. Közben egy hölgy kívánságának is eleget tett, aki angolul a süteményes kosarat kérte. A kapitány mosolygott és olaszul mondott köszönetét, de közben félig csodálkozó, félig kérdő bangón szinte önmagától kérdezte: — Vajon hányféle nyelvet tud még? A szélesváliu elmosolyodott és vissza­szólt t — Esetleg még egy párat kapitány ... Éjfélfelé járt az idő. A jókedv tető­pontra hágott. A társaság táncolni «dear!. Már indultak, hogy átmennek a táncterembe, amikor az előbbi sikoltás, de sokkal erősebben és kétségbeeset­tebben ismét felhangzott a görög no ajakán Mindenki odanéz^rt A görög nő arca iszonyú rémületet fejezett ki és reszkető, fehér keze odamutatoít az ab­lak felé« Ezer szem tekinteti oda. Égő vörös láognyeivek csapódtak fel az ablak előtt s félelmetes fényt vetettek a bent áiió társaság halottfehér arcára. A csend és a rémület egy pillanatra a helyére sze­gezett mindenkit, de azután hirtelen, páni félelem tört ki. Mindenki félre­dobott mindent. Nevelést, jó modort, társadalmi konvenciókat és fejvesztetten egymást letiporva törtetett az ajtó felé. Egyetlen megvadult, fékevesztett fo­­fyammá olvadt az egész tömeg s mio­m wmsm* MESINLCrlTULik KÁVÉ BEHOZATAL, TEA BEHOZATAL KAKAÓ. CSOKOLÁDÉ KOMÁROM, NÁDOR UTCA 2. SZÁM. i ígEe&Bmiammsmgistm denkiből kitört a reszkető, az életét féltő, a/, ösztönére hallgató, gondolko­zásra képtelen állat. Nem volt nő és nem volt gyermek, csak önzés volt, csak öklök és karok, amelyek utat tudtak vágni az emberáradatban. Az ajtó előtt egyetlen gomolyaggá tömörültek s a vonagló, kilincs után kapkodó kezek egymást lökdösiék el a kilincs közelé­ből, A pokoli hangzavarból, a reszkető, kétségbeesett, állati hangok tömkele­géből néha hangos, metsző sikoltás tört elő. Ilyenkor egy nő, vágy gyermek esett össze s a megvadult, az életét féltő tömeg keresztül gázolt rajta. Egyszerre a szélesváliu férfi egy ug­rással kidobta magát a terem közepére. A fejét hátravétette ás a torkán olyan kiáltás tört ki, amilyent a megvadult tömeg még sohasem hallott. — Megállj 1 Ez az egy szó viharzött elő a férfi boltozatos melléből, de ez úgy megrázta a termet, mint a meny­dörgés. Ez a hang az olyan férfi hangja volt, akinek helyén vaa az esze és a szive, aki parancsolásra született és aki tudja, hogy egyetlen mozdulattól itt most százak élete függ, Ettől a hangtól elcsendesült minden. Meghalt a lárma, a fékevesztett, vad orditozás, a hörgő kétségbeesés, az eí­­csukló zokogás és a hisztérikus nevetés egyaránt. Egy pillanatra megállt minden. Ez a pillanat a cselekvés pillanata volt. A szélesváliu felhasználía. Bele­vetette magát az embertömegbe és utat tört az ajtóig. Ott megállt és végig né zett a tömegen. Csak egy pillanatig. De azt a pillanatot megérezte és meg­értette mindenki. Azután kirántotta a revolverét és felemelte az emberek feje fölé. — Aki pedig férfiember egy lépést tesz most, — azt lelövöm ... Nők és gyermekek előre ! A hangja olyan voItf mint a harang­zúgás, és ennek a hangnak, még ha nem értették is, mindenki engedelmes­kedett. A tömeg hátra húzódott, sza­baddá vált az ajtó A férfi az ajtóban állt, az egyik kezében a kilincset, a másikban a revolvert tartotta Lassan, egyenkint, minden nő és minden gyermek elhagyta a termet. Mikor az utolsó is kiment, a férfi el­eresztette a kilincset, eltette a revolvert és utánuk lépett. Valamennyien ott állottak az ajtó körül reszketve, félve, de csendesen. A férfi ereje leigázta őket s most már természetesnek látták, ha az 6 erejétől várják továbbra is a segítséget. A lángok ott csaptak fel előttük a hájókoríát magasságáig, de a férfi látta, hogy a tüzet észrevették és hallotta a fecskendők munkája nyomán támadt sistergést is. Néhány bátoritó szóval türelemre akart inteni mindenkit, ami­hid éjjel-nappal, megszakítás nélkül a forgalomnak átadassák, hogy mindenki útlevéllel vagy akár állandó, akár idő­leges engedéllyel a hidat a nap bármely időszakában használhassa. Kéri továbbá, hogy a vasúti hídon ne csak útlevéllel, hanem akár időlsgcr akár állandó átkelési igazolvánnyal is közlekedhessék a publikum. A telefon- és távit ószolgálatnak béke­beli állapotát, vagyis az éjjel-nappali szolgálat beállítását kéri. A kamara jelenlevő képviselői kije­lentették, hogy ezen kívánságokat a legtermészetesebbnek találják és köte­lességüknek ismerik, hogy e kérdések­ben az illetékes minisztériumoknál sür­gősen eljárjanak. A pozsonyi vezérpénzügyigazgatóság jelenlevő képviselője, a vámosztály ve­zetője kijelenti, hogy vámszempontból semmiféle akadályát nem látja e kér­dések teljesítésének. Minthogy p-tdig az 1922. december havában mégdr polk­­mann zsupán vezetésével megtartón hasonló intenciókat szolgáló értekezlet alkalmával kizárólag az akkor még nem kor a lépcsőfeljárón megjelent a kapi­tány. Á haja, az arca kormos volt, a ruhája megpörkölődötí, de az ajka mosolygott — Nyugalom, hölgyem... Nincs semmi baj. ., A tüzet eloltottuk már. Azután benézett a sarkig tárt ajtajú ebédlőterembe. A terem közepén állottak a férfiak. Hangtalanul, lehajtott fejje!, megalá­­zottan. Nem értette a jelenetet. Az egyik asszony pár szóval megmagya­rázott mindent. A kapitány most odalépett a nyu­godtan szivarzó szélesváliu férfihez és megszorította a kezét. — Köszönöm, amit tett... ön nél­kül halommal hevernének itt most .. sebesültek é.s a halottak ... Pár perc múlva, amikor a férfiak is kijöttek az ebédlőből, a rózsabőrü, hatalmas angol megállóit a közép­magas, szélesváliu férfi előtt és kérés­hez nem szokott hangján csendesen mondta: — Bocsásson meg a délelőtti meg­jegyzésemért. A férfi ajkán újra ott ült a pajkos, diákos mosoly és kezét az angol felé nyújtva így szólt: — Nálunk magyaroknál nevelés, hanem természet. ez nem í mu Raktáron: az összes kozmetikai- és piperecikkek, francia különlegességek, gummiárnk, kötszerek és betegápolást cikkek, cel­luloid-, kefe- és bőrdlszmúárnk, gazdasági és házi vegyi cikkek „IDEAL“ PARFÜMÉRIA NOVÉ-ZÁMKY STEFANI&.-U. 9» SZ. Mentőszekrény ek teljes feisze­­reléssel legjntányosabban kaphatók. A világhírű közkedvelt Dán szappanok egyedárnsitása Nové-Zámky és vidékére. &ig i Mm i.1 iiitése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom