Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-07-11 / 83. szám
1925. jqliu* It. Komáromi Lapok 3. oldal. nézve kötelezőnek el nem ismeri, vagy programmja nem tetszik, annak jogában áll másutt elhelyezkedni. De illegitim ée forradalmi eszközökhöz nyúlni a pártfegyelem legflagránsabb megsértése. — R legbiztosabb és legjöuedelmezőbb tőkebefektetés I Dollár és szokoi megtakarított készpénzét, kihelyezi budapesti bérházakra, gyártelepekre és magyarországi mezőgazdasági nagybirtokokra I. helyű jelzálogbizfositékkal éui 30'Vo kamat mellett, niagyarorszdg békebeli legtekintélyesebb, tőkelegerősebb és legmegbízhatóbb bankja: a Ráfh Bank Jelzálog-Osztálya, Budapesten VI. Vilmos császár-út 45. Bankpalota. Rlapifua: 1906. énben. Szóbeli és írásbeli feluilágostfással színesen szolgálnak Csehországban fennálló banhképoiseleteink. — A pozsonyi kér. és iparkamara kikötő szakosztálya Komáromban. — Nagy* jelentőségű konferencia a Kereskedők Testületében. — — Ssját tudósítónktól. — Komárom, — Julius 8, A Pozsonyi Kereskedelmi és Iparkamara hétfőn, f. hó 6 án rövid utón közölte a Komáromi Kereskedők Testületével, hogy az itteni kikötőben az átrakási forgalomban tapasztalt nehézségek és panaszok, továbbá a jövőre nézve beállítható könnyítések dolgában az illetékes hivatalok bevonásával ked dea, f. hó 7-én Komáromban kiszáll. A Komáromi Kereskedők Testületének elnöksége f. hó 7-re d. u.. 2 órára a testület helyiségébe meghívta mindazokat, akik a kikötőben bármilyen vonatkozásban érdekeltek. Ilyen módon a hajózási vállalatok itteni képviselői, a szállítmányozási cégek, gibonakereske dők és a többiek a délu-áni értekezleten már együtt voltak, amikor Pozsony ból a kamara kiküldöttjeinek kalauzolása meliett megjelentek Moravec miniszteri osztálytanácsos a közmunkaügyi minisztérium részéről, Schwarzbait miniszteri tanácsos, az építési osztály vezetője a csehszlovák államvasutak részéről, Holub főszámlanácsos a vezérpénzügyigazgatöság részéről, Rum met József, a Jednoía elnöke és Duschinsky Frigyes az országos kereske*) Múlt számunkból térhiány miatt kimaradt. delmi szövetség elnöke, mint a kamara „kikötő szakosztályának* aielnökei, Németh mérnök és dr. Vawerka főtitkár a kamara részéről, dr. Krieger a keleti vásár részéről. Az érsekujvári kereskedők részéről Kurzweil elnök és dr. Nemes, z testület jogtanácsosa és még számos szakreferens jelentek meg. A komáromi hivatalok részéről jelen voltak: dr. Louda mint a jelenlegi ki kötő parancsnok, a foiyammérnöfti hivatal vezetője, Jetiinek az illeni fővám hivatal vezetője és Trcka állomásfőnök. A megjelenteket a Komáromi Kereskedők Testületének nevében Fried Jenő elnök üdvözölte, kérve, hogy a tárgyalásokat német nyelven folytathassák, amely nyelvet az összes megjelentek kivétel nélkül jól megértik és beszélik. Majd rámutatva arra, hogy elérkezett idejét látja annak, hogy ily megértő közeledéssel, előzékenységgel a hivaía lók vezetői idefáradtak, hogy nem hoszszadalmas aktázással, hanem közvetlen érintkezéssel hallgassák meg a kérése két és panaszokat, amelyek nem egyes vállalatok és cégek panaszai, hanem az összes kereskedők és iparosok és ezeken keresztül Komárom egész lakosságának kívánságai és panaszai. Kéri a megjelent hivatalvezetők szives jóin dulatát, hathatós támogatását, amelyet a testület a rendelkezésére álló erők teljes beállításával a hatóságoknak rendelkezésére bocsájt. A megnyitó üdvözlésre Duschínsky Frigyes üdvözölte a komáromiakat, kifejezést adva annak, hogy szívesen áll a kamara a komáromiak rendelkezésére, ők is kereskedők lévén, mellő zik a hosszadalmas ievélbeii érintkezést, az. ő intervenciójukra szállt ki az elő kelő és nagyszámú szakértő bizottság, kéri az érdekelteket, hogy használják fel most az alkalmat és tárjanak fel mindent, amiben remélik, hogy »megjeleni főtisztviselők az ittenieknek segítségére tudnak lenni. A rután Moravec miniszteri osztálytanácsos, a kikötőépitkezést, valamint a további terveket ismertette, azokat tervrajzokkal mutatja be, megvilágítva a kérdést úgy maga Komárom, mint egész Szlovenszkő szempontjából. Schwarzbarth műszaki főtanácsos a vasúti hálózatot a kikötőben mutatja be tervben, szakszerű magyarázatokkal látva el előadását és minden hozzáintézeít kérdésre úgy Moravec, mint Schwarzbarth miniszteri tanácsos világos magyarázatot és megnyugtató választ adtak. A vámkérdésekben Holub főszámtanácsos, a tarifáiig kérdésekben Németh mérnök és dr. Vawerka kamarai főtitkár adtak részletes magyarázatot. Ramel a kikötő szakosztály alelnöke általános szempontból mutat rá különösen a szabadkikötő (Freihafen) részre. A jelen volt érdekeltek kérdéseikre szakszerű felvilágosítást nyertek, az egyes vállalatok kívánságainak a lehetőség keretein belül biztató ígéretet kaptak. Minthogy ismételten felszólították a jelenlevőket, hogy használják ki az alkalmat a komáromiakat érintő bármely kérdésben, Fried Jenő, a testület elnöke rámutatott arra, hogy immár hatodik esztendeje, hogy békeéveket élünk és rnég mindig megszorítások és korlátozások vannak, főleg a közúti hid használata dolgában. Nemcsak a kereskedők és iparosok, hanem a váro3 összlakossága nevében kéri a minisztériumok jelenlevő képviselőit, hogy lássák be, miszerint legfőbb ideje annak, hogy a Lélegzése könnyű és kfcüemes lesz, a kellemetlen ßzag ital és dohányzás után azonnal elmúlik, ha Ön naponta hígított ÁLPA MENTHOL SÓSBORSZESZ szájvíz-1 használ. Ez a jelen legjobb és legolcsóbb szájápoló szere. Ügyeljen arra, hogy szorosan zárva és plombával ellátva legyen, ami az utánzatoknál nem fordul elő. Ez védi meg, hogy Ön ne mást kapjon, min! valódi ALPÁT Ára 5-58 Ha. 488 I bői nem értett egy szót sem. A széiesváüu ajánlkozott a tolmács szerepére. Közben egy hölgy kívánságának is eleget tett, aki angolul a süteményes kosarat kérte. A kapitány mosolygott és olaszul mondott köszönetét, de közben félig csodálkozó, félig kérdő bangón szinte önmagától kérdezte: — Vajon hányféle nyelvet tud még? A szélesváliu elmosolyodott és visszaszólt t — Esetleg még egy párat kapitány ... Éjfélfelé járt az idő. A jókedv tetőpontra hágott. A társaság táncolni «dear!. Már indultak, hogy átmennek a táncterembe, amikor az előbbi sikoltás, de sokkal erősebben és kétségbeesettebben ismét felhangzott a görög no ajakán Mindenki odanéz^rt A görög nő arca iszonyú rémületet fejezett ki és reszkető, fehér keze odamutatoít az ablak felé« Ezer szem tekinteti oda. Égő vörös láognyeivek csapódtak fel az ablak előtt s félelmetes fényt vetettek a bent áiió társaság halottfehér arcára. A csend és a rémület egy pillanatra a helyére szegezett mindenkit, de azután hirtelen, páni félelem tört ki. Mindenki félredobott mindent. Nevelést, jó modort, társadalmi konvenciókat és fejvesztetten egymást letiporva törtetett az ajtó felé. Egyetlen megvadult, fékevesztett fofyammá olvadt az egész tömeg s miom wmsm* MESINLCrlTULik KÁVÉ BEHOZATAL, TEA BEHOZATAL KAKAÓ. CSOKOLÁDÉ KOMÁROM, NÁDOR UTCA 2. SZÁM. i ígEe&Bmiammsmgistm denkiből kitört a reszkető, az életét féltő, a/, ösztönére hallgató, gondolkozásra képtelen állat. Nem volt nő és nem volt gyermek, csak önzés volt, csak öklök és karok, amelyek utat tudtak vágni az emberáradatban. Az ajtó előtt egyetlen gomolyaggá tömörültek s a vonagló, kilincs után kapkodó kezek egymást lökdösiék el a kilincs közeléből, A pokoli hangzavarból, a reszkető, kétségbeesett, állati hangok tömkelegéből néha hangos, metsző sikoltás tört elő. Ilyenkor egy nő, vágy gyermek esett össze s a megvadult, az életét féltő tömeg keresztül gázolt rajta. Egyszerre a szélesváliu férfi egy ugrással kidobta magát a terem közepére. A fejét hátravétette ás a torkán olyan kiáltás tört ki, amilyent a megvadult tömeg még sohasem hallott. — Megállj 1 Ez az egy szó viharzött elő a férfi boltozatos melléből, de ez úgy megrázta a termet, mint a menydörgés. Ez a hang az olyan férfi hangja volt, akinek helyén vaa az esze és a szive, aki parancsolásra született és aki tudja, hogy egyetlen mozdulattól itt most százak élete függ, Ettől a hangtól elcsendesült minden. Meghalt a lárma, a fékevesztett, vad orditozás, a hörgő kétségbeesés, az eícsukló zokogás és a hisztérikus nevetés egyaránt. Egy pillanatra megállt minden. Ez a pillanat a cselekvés pillanata volt. A szélesváliu felhasználía. Belevetette magát az embertömegbe és utat tört az ajtóig. Ott megállt és végig né zett a tömegen. Csak egy pillanatig. De azt a pillanatot megérezte és megértette mindenki. Azután kirántotta a revolverét és felemelte az emberek feje fölé. — Aki pedig férfiember egy lépést tesz most, — azt lelövöm ... Nők és gyermekek előre ! A hangja olyan voItf mint a harangzúgás, és ennek a hangnak, még ha nem értették is, mindenki engedelmeskedett. A tömeg hátra húzódott, szabaddá vált az ajtó A férfi az ajtóban állt, az egyik kezében a kilincset, a másikban a revolvert tartotta Lassan, egyenkint, minden nő és minden gyermek elhagyta a termet. Mikor az utolsó is kiment, a férfi eleresztette a kilincset, eltette a revolvert és utánuk lépett. Valamennyien ott állottak az ajtó körül reszketve, félve, de csendesen. A férfi ereje leigázta őket s most már természetesnek látták, ha az 6 erejétől várják továbbra is a segítséget. A lángok ott csaptak fel előttük a hájókoríát magasságáig, de a férfi látta, hogy a tüzet észrevették és hallotta a fecskendők munkája nyomán támadt sistergést is. Néhány bátoritó szóval türelemre akart inteni mindenkit, amihid éjjel-nappal, megszakítás nélkül a forgalomnak átadassák, hogy mindenki útlevéllel vagy akár állandó, akár időleges engedéllyel a hidat a nap bármely időszakában használhassa. Kéri továbbá, hogy a vasúti hídon ne csak útlevéllel, hanem akár időlsgcr akár állandó átkelési igazolvánnyal is közlekedhessék a publikum. A telefon- és távit ószolgálatnak békebeli állapotát, vagyis az éjjel-nappali szolgálat beállítását kéri. A kamara jelenlevő képviselői kijelentették, hogy ezen kívánságokat a legtermészetesebbnek találják és kötelességüknek ismerik, hogy e kérdésekben az illetékes minisztériumoknál sürgősen eljárjanak. A pozsonyi vezérpénzügyigazgatóság jelenlevő képviselője, a vámosztály vezetője kijelenti, hogy vámszempontból semmiféle akadályát nem látja e kérdések teljesítésének. Minthogy p-tdig az 1922. december havában mégdr polkmann zsupán vezetésével megtartón hasonló intenciókat szolgáló értekezlet alkalmával kizárólag az akkor még nem kor a lépcsőfeljárón megjelent a kapitány. Á haja, az arca kormos volt, a ruhája megpörkölődötí, de az ajka mosolygott — Nyugalom, hölgyem... Nincs semmi baj. ., A tüzet eloltottuk már. Azután benézett a sarkig tárt ajtajú ebédlőterembe. A terem közepén állottak a férfiak. Hangtalanul, lehajtott fejje!, megalázottan. Nem értette a jelenetet. Az egyik asszony pár szóval megmagyarázott mindent. A kapitány most odalépett a nyugodtan szivarzó szélesváliu férfihez és megszorította a kezét. — Köszönöm, amit tett... ön nélkül halommal hevernének itt most .. sebesültek é.s a halottak ... Pár perc múlva, amikor a férfiak is kijöttek az ebédlőből, a rózsabőrü, hatalmas angol megállóit a középmagas, szélesváliu férfi előtt és kéréshez nem szokott hangján csendesen mondta: — Bocsásson meg a délelőtti megjegyzésemért. A férfi ajkán újra ott ült a pajkos, diákos mosoly és kezét az angol felé nyújtva így szólt: — Nálunk magyaroknál nevelés, hanem természet. ez nem í mu Raktáron: az összes kozmetikai- és piperecikkek, francia különlegességek, gummiárnk, kötszerek és betegápolást cikkek, celluloid-, kefe- és bőrdlszmúárnk, gazdasági és házi vegyi cikkek „IDEAL“ PARFÜMÉRIA NOVÉ-ZÁMKY STEFANI&.-U. 9» SZ. Mentőszekrény ek teljes feiszereléssel legjntányosabban kaphatók. A világhírű közkedvelt Dán szappanok egyedárnsitása Nové-Zámky és vidékére. &ig i Mm i.1 iiitése.