Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)

1924-10-28 / 130. szám

Í924. október 28. ö. oldali .Komáromi Lapok.* vésznő Hamlet Lenni v*gy nem lenni, János ki­rály Constantia nsgy jelenete, Kiss : Simon Judit, Petőfi és Ady versehe', Taksonyi Piroskarp^ra­­énekesnő A sevillei borbély és A denevér áriájával, Brahms SchwesterleiDjével, DibdsI Megtérljével, Hubay egy bajos dalával (Rozsabokor a domb­oldalon), Gera Zsigmond Cyráno orrmonológjá­­vaj, A ci inder magán jelenettel, gasztronómiai megjegyzéseivel, palóc és egyéb tréfáival ért el tüntető, zajos sikert. A népszerű művészek in­nét Párkányba mentek. — Egyházi éntkktr a zsidó hitközségben Vasárnap, október 26 án déle ólt a hely beli neológ zsidó hitközség tanácstermében meg­alakult az egyházi énekkar. A szép számban megjelent egyháztagok jelenlétében Király Ká­roly hitközségi e ö;járó»ági tag nyitotta meg az alaknió gyűlést és röviden vázolta a gyű és célját, mely szerint a hitközség lelkes tagjai az istentiszteletiek áhítatának emelésére és egyházi énekek kultiválására egy állandó jel­legű énekkart kívánnak alakítani. A gyűlésen megjelentek egyhangú ielkesedfsstl kimondot­ták, hogy megaiafcitj&k a Komaromi Z idó Egy­házi Énekkart. Az énekkar ideig lenes tiszti­karát a köVttkerökből választották meg egy­hangúan: elnök Wász Miksa dr., ügyvezető elnök GuSd'ing Samu, aielnök Go!d Belő tit­kár Klein Ferenc, jegyző Ádier Ármin, pénz­táros Grosszmann Róoert, elíetör Kohn Vilmos, háznagy Biandeisz Károly és karnagy Krausz Marci. A megalakult énekkart, mely mint tem­plomi énekkar a iegköztkbb lefolyt ünnepek­ben, az istentiszteletek keretében állandóan közreműködött, Fried Jtnő hitközségi elnök meleg hangú beszedőén üdvözölte és köszöne­tét íejezvö ki egyházuk iránt tanutiloíuddigi önzetlen muukalkodá; ükért, kérte, hogy egy­házuk iránt érzett ragaszkodásuknak és szera­­teiüanek szolgáltassás továbbra is készsége­sen tanujiés. — Halálozás. Részvéttel értesülünk arról, hogy Bothbaum Fülöp polgártársunk, volt fű­szer kereskedő, életének 76 ik évében hosszas betegeskedéa után folyó hó 24 én elhunyt. A megboldogult kihűlt porait vasarnap, e hó 26 án délután 2 órakor hdyizték a tisztelők é« jó­­ismerősök nagy részvéte mellett, a helybeli zsidótemetőben örök pihenőre. — A tűzoltók zarógyakoriata. Vasárnap d. a. nagy élénkség uralkodott Komáromban a Klapka-téren. A város utcáin tüzoltókocsik ro­bogtak végig, h&rsány trombitaszó rez*^gtette meg a levegőt. „Tűz vaD, lüz van“ futott vé­gig a városon a rémes hír, de csakhamar megnyugodtak az emberek, mert kitűnt, hogy derek iüzoitóink Schleisz, Höltzl és H-rezeg népszerű tű« oltóparancsnok ok vezetésével és vezénylete mellett nagy zárégyakorlatot tar­tottak. Ezuital a városházát vették ostrom alá. Pillanatok műve volt csak és a hatalmas toló­iéira már elérte a tetőzetet, lürge tűzoltóink futottak fel azon és a tömlők, a lég­szivattyúk működéibe kezdtek. Harsány ve­zényszavak, jelző sípok és kürtök irányították ■a minden tekintetben jól sikerűit gyakorlatot. A nagy száma közönség meggyőződhetett ar­ról» hogy városunk tűzbiztonsága a legjobb ke­zekben van. A parancsnoktól Je a legénységig mindenki tudja kötelességét és azt szívből, felebaráti szeretőiből cselekszi. A pompásan sikerült gyakorlat után a nézökörönsíg za­­jo» ovációban részesítette a derék tűzoltóinkat. A gyakorlat után a tüzoltósjázed festői nuntt­­bea vonult végig a Nádor-utcán, Elől ment a tűzoltó zenekar, amely az akiuális Ég a gucyiió, ropog a nád .. .kezdetű dalt játszotta. — Ady— Her ez eg Ferenc—Komáromi La­pok. A Lévan megjelenő Bars eimü laptársunk­ban olvassuk: »Az Ady kultusz láza nálunk is megkapott egy néhány felületes fejet, s hogy Erdélyben az Ady-ünnepen a félhivatalos Ro­mánia is részt vett, még nagyobb lett az öröm közöttük, pedig meg kell állapítanunk, hogy az Ady-imádók legnagyobb része nem valami jó indulattal viseltetik a mi magyarságunk iránt, meg kell állapitarunk, hogy Ady favorizálóitól nyomó részben a nem magyarok közül kerültek ki, akik nagy dobot verve tele kiabálták a vi­lágot annak nagyságával, akinek nincs egyetlen verse, amelyben büszkén v&llaná magát magyar­nak, ellenkezőleg soha sem palástolta, hogy szégyenül a buta, paraszt magyarságát. Mi nem ’cáfolgatjuk az Ady-rajongók nyilatkozatait, a történelmi igazság úgy is végezni fog velük, esak ide iktatjuk a Komáromi Lapok egy cik­két az Ady kultuszról, mely egyenesen, magya rosan megmondja a magyarság véleményét erről az Ady ku túszról.« Itt aztán bekezdi a Bara a Komáromi Lapok véleményét és utána Herczeg Ferenc kritikáját Adyról. Gummi- és kényelmes halcsont nélküli haskötők, melltartók nagy választékban, valamint mérték után orvosi rendeletre is készit. Őszi- és bélelt bőrkesztyűk nagy raktára. Kezty ük javítását és tisz­títását vállalom. Pallák Juliska utóda Komárom, N idor-u, 17. 509 — A megzavart pozsonyi Z zkaünnep utó­­hangjai. A L hó 17-én megzavart színházi üunep alkalmával egyesek a tüntető szlovák ifjakat »disznó magyarok*, »magyarónok», »fizetett magyar btr^ncek» stb. szavakkal illették. Miután a nagy zűrzavarban nem sikerűit ezek neveit megállapítani, a »Síovás» felhívást intéz mind­azokhoz akik ezen kifejezéseket használták, hogy záros határidőn be üi jelentsék be neveiket. A »Siovensky D.nnik» pedig, a büzbomba dobálói ellen sürgeti a büntető eljárás megindítását. Azt írja, hogy Koza és Mihaces. szerkesztők páho­lyában bűzbombátiat találtak volna. LYSOFORM a tudomány mai állása szerint a legtökéletesebb fertőtlenítő szer LYSOFORM megóvja Önt és gyermekeit minden bajtól, betegségtől LYSOFORM minden kellemetlen szagot eltűntet és hölgyeknek nélkülözhetetlen LYSOFORM csak eredeti zöld üvegben e védjeggyel valódi: müT"’ — Neki ment a szekérnek. Párkányon történt, hogy egyik este Surován Boldizsár az interkontinentále szállítmányozási cég alkalma­zottja, ki kerékpáron jött az állomásról, az nj zsidótemplom előtt össz^ütköiőtt Lelóczki András rakott szekerével. Skrován feje besza­kadt azonkívül belső szérüióseket is szenvedett. Lakásán ápolják, — Apponyi és Tisza. Érdekes jelenség, hogy a nagyberlini német lapban a Vossische ZeitUDgbtn Königsdorf grófnő cikket irt. Ebben a cikkben méltatta Apponyit és mint a magyar hazafiasság prototípusát állította oda. Evvel fcap­­c-olatosan azt is állította, hogy Apponyi sohasem kételkedett ellenfelének, Táza Istvánnak haza­­fiasságaban s igy nem vonja Magyarországon senki­­sem kétségbe politikai ellenfelének hazafiasságát. — Az útlevelek egyezerueitóee. A bel­ügyminiszter hozzájárult az égeri ipar és ke­reskedelmi kamara ama javaslatához, hogy az útleveleken alkalmazott be- és kilépést igazoló bélyegzők a lehető legkisebb formájuak legye­nek. Ezáltal nagy helymegtakaritás történik. Azt is hangoztatják, hogy az útlevelek mostani alakját megváltoztatják, sokkal erősebbekké, bővebb oldalszámnvá teszik a kis köayvecské­­ket, ami főleg a sokat utazgató közönségnek esne jól. jizenétaka^haügatiii, akkor menjen a KÖZ PO ÜTI kávéházba, hol minden este KÓROD! GYULA hírneves ci­gány praianás ieijsa zenekará­val hangversenyez. 574 — Komárom és vldóka közönségének fi­gyelmébe. Aki jói, olcsón és divatosan akar öltözködni, keresse fel bizalommal a Prostejovi ruha-szövetkezetei Érsekújvár (Otthon kávóház­­zal szemben), abol meggyőződhet úgy a ruhák kifogástalan divatos szabásairól, mint a jó mi­nőségeiről és szolid kiszolgálásról. Hogy hozzá­férhetőbbé tegyük a t. közönségnek az olcsóbb bevásárlást, igy az áruk nem a viszonteladók­tól, hanem egyenesen saját gyárunkból kerülnek gyári áron a t. vásárló közönség elé. Raktáron tartunk; férfi, fia és gyermek ruhákat, illetve felöltő és télikabátokat, valamint női és leányka felöltőket A nálunk vásárolt ruhák mindenkor ingyen vasaltatnak. Fióküzletek: Slovensko ősz­­szes nagyobb városaiban, — A hangversenyrendezéssk engedélyé-* nek uj rendje. A hangversenyek, cirkuszi éa varieté előadások, valamint torna és egyéb en­gedélyek kiadása eddig a szlovenszkói teljhatal­mú minisztérium eme rendeletet megváltoztatta és kimondta, hogy a fenti előadásokra, vagy produkciókra nézve a rendőrhatóság, vagy a járási főnökség adhat engedélyi, ha a kérvé­nyező és az előadásokon szereplők csehszlovák állampolgárok, ha azonban idegen állam alatt­valói, úgy továbbra is egyedül a minisztérium jogosult az engedélyt kiadni. — izsa után Ounaradvány népe se ma­radt el a szenzációtól. Olt is bűzlik valami. Minor hire járt, hogy a tőszomszédjukban levő Vért pusztán 300 hold földet parcelláznak, a radványiak tömegesen jelentkeztek és szívesen adták meg a kívánt vételárat. A birtok Bárány Jenő esztergomi földbirtokos tulajdona volt, aki a parcellázással Berger Géza duuaradványi ke­reskedőt bizia meg. Berger ennek a megbíza­tásnak meg is felelt. A vevőktől a pénzeket felszedte, holott a szerződés szériát a vételár fele csak akkor volt esedékes, amikor a főid a vevők nevéro jön. A vevöktői a vételárakat be­szedte, de a főid csak nem akart a vevők ne­vére jö ni. Berger hivatkozott a földhivatalnál levő összeSöttetéseire, a duaaradványi éa raa­­dari földmivesek hittek neki. Borger jól tudta, hogy a parcellázást csak a földhivatal hozzájá­rulásával ejtheti meg, de ezt elhallgatta és igy I a földvasárlókat tévedésbe ejtette, Berger ellen ! a károsultak megtették a feljelentést Ugyaaez I a Barger az, aki az izsaiak 175000 koronáját ! befizette a prágai földhivatalnál. Bdrgernek nyo­­mavoszett és ellüut Dunaradvanyból. — A drótostól címmel kitűnő, vidám kalan­dorfilm fatüL a pesti moziban, ahol mindvégig 1 táblás nézőtér kisérte feszült figyelemmel és fel- I harsanó nevetéssel A drótostót történelmi millióba ültetett és színpadi motívumokból ellesett, izgal­mas és kacagtató históriáját. Címszerepben í Bimbula, a nagyszerű francia vigjátéksziuész c iilogtatja páratlan művészetét, melyről az élet- I rajzi adatok és színészi pályafutás sorozatos le­­közlésévei hasábokban zengett valóban kiórde* ; melt dicséretet a Sdnházi Élet. A drótostót meg- I másított címmel: A drótos leánya (a bö csőben j elcserélve) kerül vászonra a Modern Mozi hét­­; közi lúÉLorán, ahol a kalandos komédia, mint a : Gaumoat-filmek legjobbika, tömeges látogatott- I ságra tarthat számot. — A vasat igazgatóságának csak cseh- i szlovákul kell tudnia. A vasúti és hajózási újság ; (Vestnik pro zdeznicea plasbe) a Legfelső Köz- i igazgatási Bíróság egy oiyan határozatát közli, ; mely bennünket magyarokat C3ak úgy, mint a ; köztársaság német aj ku lakosságát megint alsóbb - I rendű polgárokká degradál. A rendelet ugyanis ; kimondja, hogy az államvasutak igazgatóságai i hirdetményeikben nem kötelesek a kisebbségek : nyelvét alkalmazni ott sem, ahol a kisebbség a ; törvényes számot eléri. És még nálunk azt mondják, \ hogy a vasút kereskedelmi vállalat. Szeretnők I azt az üzletet látni, ahol a vevő nyelvét nem ! respektá'ják 1 — Az izsai földparoellázás ügye még ma \ sincs tisztázva. Akik bele vannak keverve a i dologba, azt állítják, hogy az elsikkasztott 175000 f koronát 75976—24. VI. szám alatt fizettek be 1 a piágai földhivatalnál. Munkatársunk utánajárt í a földhivatalnál, hogy ez az állítás mennyiben felei meg a valóságnak és megállapította, hogy \ e szám alatt a föld hivatalnál egy csehországi ; község lakosainak földigá'nylési kérése szerepei. Hivatalosan megállapították azt is, hogy az el- i sikkasztott 175000 koronát nem fizették be a j földhivatal pénztárába. A rendőrségen van a sor, hogy megállapítsa, ki követte el a csalást ; és ki sikkasztotta el a pénzt: Berger e, vagy más, : Megállapították egyébként azt is, hogy a kérdéses j birtokot a földhivatal egy Läufer nevű légioná­­j riusnak adta, mint raaradékbirtokot. Ez a hatá- 1 rozat jogerőssé vált és igy nem is lehetett újabb j fö digénylési eljárást indítani, tehát az izsaiak l mindenképen szélhámosság áldozatai lettek. ; — Az asszony! féltékenység sokra képes. • Matatja az alábbi eset is. Vérfertőzés bűnével l vádolta férjét Oszlik Pongrácnó barti asszony, \ azt állítva róla, hogy saját 16 éves lányával | szerelmi viszonyt folytat. Oszlikot letartóztatták, I mintán azonban az orvosi vizsgálat a vád alap- 1 talanságát megállapította, szabadlábra helyezték. Oszlikné féltékenységében vádolta ily sötét bűn* ; nel férjét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom