Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)

1924-07-26 / 90. szám

I. «IsM. »Komaromi JuapoA« ró! éi ezzel kapcsolatban Németország sorsáról volt szó« de egyetlen egyszer sem hívták meg ezt a hetvenmilliós nagy államot, mert nem akarták egyenlőjogu léinek elismerni. A nagy­antant büszke szövetségesei még az orosz szovjet képviselőivel is leültek tárgyalni, de Németország dolgait az 5 meghallgatása nélkül intézték el. Ez a felfogás a francia elvakult nacionalizmusban gyökerezett és a poincaréi gyűlölet és bosszupolitika fattyúhajtása volt, mely eddig lehetetlenné tette azt, hogy Közép* earópa legnagyobb birodalma a saját ügyeinek intézésébe egyetlen szóval is befolyhatott volna. Ebből a felfogásból, mely öt éven keresztül szinte lenyűgözte Franciaország szövetségeseit ift származott a Középeurópában uralkodó gazdasági válságok állandósítása, ez lobogtatta népek és népek millióinak szivében a gyűlöl­ködésnek, a békétlenségnek lángját, ez hozta Németországra a megaláztatások egész sorát, ez hozta fölszinre a Ruhr-kérdést és ennek Iahet köszönni azt, hogy a megcsinált béke tel­jeTM illuzoriussá vált, ahelyett, hogy a lelkek gyógyulásával az országok konszolidációját se­gítette volna elő. Uj francia kormánynak kellett jönnie, hogy végre megtörjön az elfogultság varázsa és Németország egy asztal mellett, Francia­­országgal együtt vitathassa meg a mindkettő­­jöket érdeklő ügyeket. És mint egyenjogú fél résztvehessen a világ gazdasági szanálásának ■agy munkájában. Az a szellem, amely a béke­­konferenciákon megnyilatkozott, ezzel a konfe­renciával végleg megsemmisült. Nem diktál­hatnak ezentúl Németországnak a felfuvalkodott győztesek gőgös pózával, a viszonyok megér­lelték az időt arra, hogy megkérdezzék Né­metországot is azokban az ügyekben, amelyek nélküle cl nem intézhetők, sőt amelyek csakis és egyedül az ő véleményének kikérése és meg­hallgatása után dönthetők el. öt év óta nagy haladás ez és remélhető, hogy ennek a lépés­nek meg lesz a kellő eredménye is. Macdonald ezzel a kezdeményezésével nagy szimpátiát szerez magának az egész vi­lágon mindenfelé s bár a franciák között ellen­ségeket szerzett magának, a világbékét áhitozó népek sok millióinak helyeslő viszhangját vál­totta ki. Herriot Franciaország miniszterelnökét nehéz helyzetbe hozta a kényes kérdés és sze­rette volna is annak megoldását elodázni, a konferencia többsége elvben hozzájárult Macdonald javaslatához és Németországot meg­hívták Londonba. Hétfőre várják a németeket a konferenciára, melyen egy sokszor megalá­zott magas kultnráju és nagy civilizációju nép delegáltjai szemtől-szemben fognak találkozni ismét ősi ellenségükkel a franciákkal, találkozni fognak, hogy ezzel a megértés és megegyezés útját egyengessék. A londoni konferencia már ezzel az egy határozatával olyan jelentőséget adott magának, amilyennel az eddigi konfe­renciák közül egyetlen egy sem dicsekedhetik és amely magában kordja az egész konferen­ciának sikerét és eredményét. Izsán is parcelláznak. Komárom, — jaüus 25. Az issai határban fekvő, valamikor a szőnyi nraddomhos tartozott Zicby birtok, mely legutóbb gróf Gyürky Viktorné tulajdona volt — mint értesülünk — parcellázás alá ke. rül. Et a barcAsi birtok elég közel fekszik a községhez éa alkalmas volna az ízshí fö digény kielégítésére. A pare-llázást a községben ki dobolták és számos érdeklődő akedt, akik föld­höz szeretnének jntni. Az iziai lakosság, mely a város közvet­len közelében él és újságot olvas, elegendő­­képen tisztában van azzal, hogy a földosztás­nak hogyan kell lefolynia és egyébként is ér­deklődött ez iránt a legill tékesebb helyen, az lálami földhivatalnál. It azt a felvilágosí­tást kapták, hogy a kiosztandó földnek ka­­tasztrális holdja legfeljebb 1800—2000 K-ba kerül. Most azonban olyan hangok hallatszanak, hogy az izsai főid mégis csak drágább l?sz. A viz járta, lapos területek ára 3000 K, a kö­zepes fö d kó 3300 K és a legjava 3600 K ba fog kerü üi. Az izsai nép nem érti, hogy a földhivatal 2000 K-tt és a 3600 K köiötti kü löobözet honnan nőtt meg ilyen toronymagasra. Egészen bizonyosra veszik, hogy a drágítást illetéktelenül közbefurukodó üzérek csinálják, akik ebből illegi im hasznot «karnak húzói. A parcellázások erkölcstelenségeiről igen sokat hallottnak már, de mindig azt reméltük, hogy a parcellázások annak a népnek az ér­dekeit is szolgálják, amelynek ma egyáltalán nincsen földje. Úgy tudjuk, hogy Izsán elég ilyen lakos van, akiknek se földje, se keresete. A komáromi lőszergyár, a füzitői Vacuum Oil Company már nem ad munkát az izsaiaknak, & csehszlovák állam se. Ha az állam már más­kát nem ind adui, legalább azt mozdítsa elő, Hiába gyász. irta Réz Gyula. Hiába gyász, hiába hant, Csak peng a rím, csak zeng a lant, Csak új marad a balga ős regény A sáros, napsugáros földtekén. E percben is, mint egykoron Széljárta hely a hegyorom, A hó, a hir hideg hona. De nézd az élet otthona A völgybe vár I Nézd ott alant A rét virágos, tarka szőnyegén Szövődik száz színes kaland! A szív szavára hallgat lány, legény . . . Nem tépi szét se büszke rang, Se csalfa, csacska hir-harang. A mit itt a szív egybesző, Ha két szerelmes egyező. Hiába kincs, kilincs, bilincs! A szív fölött hatalma nincs. Erős a gyenge száz vésszel szembe. Hiába ostor, hajsza, Szivét felajzza s kiáll a harcra. A dús, meg koldus és a bő szegény Ha nincs szerelmes társ a rejtekén . . . A bölcs hiába magyaráz, Csak tölts, mert többet ér a láa A csók helyén, ha felpiroslik, Ürítsd a mézét szüntelen. A csókból szent csoda terem! S hiába gyász, hiába hant, Csak peng a rím, csak zeng a lant, Csak új marad a balga ős regény A sáros, napsugáros földtekén. Szárnybontás. Irta Fáy Ilona. Berzsenyi Dániel Kazinczyhoz: Sopronban magam tizenkét né­metet megvertem és mind a város tavába hánytam. Tudós Vietorisz Jonatán rektor, a reto­rikai osztály professzora, bosszúsan ingatta tu­dományokban már-már megőszült fejét. Ismét baj van a Dániel gyerekkel. Hiába vette ma­gához, látva talentumbeli kiválóságait, hiába intette és serkentette a tudományok iránt való kedvtelésre, hiába óvta a duhaj mulatozások­tól, minden este kiszökik az ablakon és tánc­cal, ivással és horendum dictu, verekedéssel fejezi be a napot. O ezelőtt félévvel a fiú uratyának, Berzsenyi Lajos fiskálisnak meg­ígérte, hogy gondja lesz a fiára és embert fa­rag belőle s most a nebuló egész tekintélyét veszélyezteti kicsapongásaival. Mit szól hozzá domine spectabilis Berzsenyi, ha mindezt meg­tudja ? Hátha még azt is tudta volna a tudós rektor, hogy Dániel ifjur közben még egyébre is talál időt s épp most készült el egy éppen nem pedagógus vers megírásával és az alko­nyat homályában, most akarja a kerítésen a kis kertbe magát átvetni, hová csak a pro­fesszor húgának, a Nemesdömölkről most itt a városban német szóra időző, szépséges Perlaky Juditnak van bejárása. Gyakorlatában van már ennek: a lugas asztalán ott van Judit kézi­munkája, vagy könyve, — talán 5 is szándék­kal hagyja ott. — Dániel, ha látja, hogy üres a kert, és Vietoriszné asszonyom pápaszeme mögül nem kutatja a kis kert bokrait, neszte­len léptekkel odacsuszik s a vers a könyv lapjai, vagy a puha lenszövéshez simul. Egy ugrás s kint van ismét, úgy hogy senki meg nem látta. Most is ott van kezében a vers: im. jalii tf. hogy földköz jutniuk azok, akiknek ma nn­­atijök tiaeaei. At issai gazdaközömég elkedvetlenedve siealéli ezeket a dolgokat és figyeli a fejU­­■éayeket. Felhívjuk rá as ógyallai járási fö­lök figyel hí öt, de figyeljük mi ia, mert birto­kába* vagyaik olyan adatoknak, amelyek alap­­jáa a parcellásáé vételárának helyességére nézve módunkban áll esámitánokat végezni. A föid­­onntáaokat végre lehetne hajtani b • ületesen, altruist tik us alapon és n>m értjük: miért ne lehetne azt Izsán elkezdeni? A termés. Éhínség fenyegeti ae Alsócsnllőhiet. Komárom, —jniins 24. Szomorú hírek latnak be a csallóközi termésről. Az árvíz okozta károkról sokszor irtunk, de most számokban is kifejezésre jut­hatnak már és fel tudjuk bscsülui azt. Az idei aratás katasztrófában rossz termést , adott Csallóköz szorgalmas népének. Az árpa o)y«u silány hozammal fizetett, hogy sok helyen még a vetőmagot sem igen adta vissza. Az átlag trmés árpában l1/*—2 métermázsa. A zab ugyanigy fizetett. A rozs é) baza, a fö kény érmag csak az nradalmi, tehát jól megmiveltjterületeken érte el a 4 mótermázs&s átligot, kisebb gazdasá­gokban ennyi sem termett. Ahol a termés 6 q, azt mint csallóközi szerencsét emlegetik. Ellen­ben igen számos község van, ahol még 4 q sem termett. Ezek közé tartozik Komárom éa Gúta is. Most már, ha ennek következményeit te­kintjük, bizonyos, hogy a gazda idei mérlege teljesen passzív lesz, ha a vetőmagot vissza­tartja, saját házi szükségletét fedezi, nem ma­rad annyi gabonája, hogy cselédségét ellássa és az adóját megfizesse. Az aratók, «kik abból éltek, hogy nyáron át meg l adták keresni téli gabona szükségletüket, szintén keserűen csa­lódnak, mert a rész gabona nem lesz elég arra, hogy lisztjüket négy-öt hónapnál tovább ki­adja. Mi lesz azután? Az uj gabona ára már emelkedett és nyomon követte a lisztnek u megdrágulása. A gabona ár hu«z filléres emelkedése a lisztnél harminc fűiért tesz ki. A kereskedők nagy készleteket halmoznak fai régi lisztből. Be­avatottak azt hiszik, hogy a liszt ára több mint 50%-kal megy fel. Leány 1 gyönyör kellemiddel A rozsát megelőzöd. S édes, bájos kegyeiddel A jégszivet meggyőzöd. Szép vagy te, mint ifjú Hebe, Nyájas, mint egy Grácia, Oly kegyes, mint Erycéne, S lelkes, mint Uránia. Képed szelid vonásiban Szerelmek nyiladoznak, Tested minden mozgásiban Tündérek mulatoznak. Már nyúl a könyv után, mikor halk ne* ; vetés riasztja meg s a lugas mélyén a félsö- I tétben, megcsillan egy tüzes szempár. — Megfogtam a verselőt — szólt a leány csilingelő kacagással — s most büntetésből i arra Ítélem, hogy elszavalja. A fiú tizenhét éve törhetetlen önbizalmá­­j val állt eléje és nem a leirt verset, de egy most rögtönzöttet szavalt el, reszkető várako­­: zással, izzó szenvedelemmel: Oh semmisem enyhítheti Sérült szivem sebeit, Mert a szerelem égeti Minden titkos ereit, Csak nálad van gyógyitószer, Te, ki azt megsebzetted, Ki a szerelemnek ezer Tőrét rám leheletted. Téged várnak kiterjesztve Reszkető két kezeim . .. Sülyedek, nyújtsd karjaidat, Mig el nem fogy életem, Mig elhervadt ajakimat Ajkaidra tehetem. A fiú kőzelebb-közelebb lépett, szeme 1 szinte foszforeszkált a lugas homályában, remegő karjait a leány felé nyújtotta, az indulatnak oly perzselő hatalma sugárzott belőle, hogy a

Next

/
Oldalképek
Tartalom