Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)
1923-08-04 / 93. szám
■•gyvmnegyeclih évfolyam« 93. »ám. Szombat) 1923. augusztus 4. ram > ■■■<■ —sgsas^^wawaah. OUTIKAI LAP. ElMtestási if ee«!b»ai*i®vák értékbe« l Helyben és vidékre pattal szétkilldéssel: Sfáfx évre 80 Sf félévre 40 K, ssegyedévre 20 Külföldön 160 Kő. Egye* szám ára s 8© fillér. K. ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Főszerkesztő: 6AÁL GYULA dr Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Szerkesztöiég é* kiadóhivatal: Nádor-n, 2S., hoTi úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik hetenkint háromszor: ked*V\ csütörtökön és szombafs Itt Él íilöj arra, hogy az a túlfűtött légkör, mely ezidöszerint egész Európát uralja, enyhüljön és egészségesebb, életet adó atmoszféra váltsa föl mielőbb? Olyan kérdés, melyre a választ már évek óta várjuk, de hasztalan, mert ahelyett, hogy a békeszerződésekkel összebogozott és kaotikussá vált helyzetben a régóta kulatva keresett kivezető utat megtaláltuk volna, az újabb és újabb problémáknak útvesztőiben csak még jobban el veszítjük a helyes nyomokat. A nemzetközi helyzet reménytelensége kétségbeejtő gondok súlyos terhével nehezedik országokra és nemzetekre s minden törekvés, mely a konszolidációra irányul, megbénultan omlik össze az emberi gonoszságból fakadó rosszindulaton. Különböző hatalmak sorakoznak egymás mellé és a tegőnzőbb célok szolgálatában minden erejűket arra pazarolják, hogy százados ellenszenvük-sugalta cselekedeteikkel a maguk javára rendezzék be az egész világot, nem törődve sem a természet, sem a történelmi tradíciók elpusztíthatatlan erejével, csak rohannak céljuk felé, az elvakultság sötét hályogával szemükön és a gyűlölet érzésével szivükben. Millióknak tehetetlen vergődése, köny és vér sem riasztja vissza ezeket az alacsony lelkű embereket, akik saját népüknek jövőjét és boldogságát teszik kockára makacs és hajthatatlan akaratuk keresztül erőszakolásával. Németország válságos helyzete napról-napra rosszabbodik, márkájának katasztrőfális zuhanása a teljes összeomlás felé viszi a birodalmat, melynek vasfegyelmezettségü népében az évek óta tartó rettenetes nélkülözések és megaláztatások lassanlassan megőrlik azt az erőt, mely imponáló összetettségével külön hatalmat képviselt az egész világ előtt. Az elviselhetetlen megpróbáltatások olyan kilengéseket eredményeznek, melyek az állam belső szerkezetének biztonságát veszélyeztetik s a melyeknek pusztító erejét alig lehet az ezer sebből vérző birodalom kormányának megfékezni. Ősi ellensége hajthatatlanságával minden pillanatban készen áll arra, hogy megszerezze magának a még megmaradt értékeket és a megsemmisítésre irányuló törekvések meghiúsítására senki sem nyújt segítséget. Angolország, mely rettegve gondol egy újabb világégés leküzdhetetlen nyomorúságaira, nem tudja magát elhatározni arra, hogy az általa elitéit és megbélyegzett hatalmi akciókat megállítsa uljokban, a nyilatkozatok, diplomáciai jegyzékek, tárgyalások tömkelegében szinte tanácstalanul vesztegel, de határozott lépést tenni nem mer. Pedig az egész világ várja, lesi azt a gesztust, mellyel a katasztrofális helyzetet megváltoztathatná és a zaklatott lelkeket megnyugtathatná. Most válaszúton áll, mert végre is határoznia kell, hogy azon az utón haladjon-e, melyen szövetségestársát Poincare vezeti, vagy pedig külön álláspontot foglaljon el Németország élet-halál kérdése tekintetében. Valóban irigyléssel olvashatjuk Harding elnöknek az Egyesült Államok beteg államfőjének nyilatkozatát, aki azt irja: gondtalanul élünk a békében, amelyet nem fenyeget veszedelem. Nekünk anachronizmusként hangzanak a szavak, melyek Amerikának helyzetét ecsetelik és vágyva vágyó szemmel tekintünk nyugatra, hol ilyen megnyugtató szavak hangozhatnak el. Mi nem élünk gondtalanul, mert ami körülöttünk uralkodik, az minden, csak nem béke s kétségbeesésbó'l álló napjainkban sohasem tudjuk, mikor virrad reánk a veszedelem ideje, melynek közelségét teljes mértékben itt érezzük mellettünk s melytől nyugtalan lelkünk örök aggódásban remeg. A túlfeszített indulatok ragadják magukkal az embereket s félve várjuk a vihart, mely a világ megtisztítására elmaradhatatlanul közeledik, hogy éltető levegővel telítse meg a túlfűtött légkört, mely, ha sokáig tart még, elsorvasztja az egész emberiséget. = Benes dr. a sinajai határozatról. Mint ismeretes, a kisantant sinajai konferenciáján kimondták, hogy a kisantant hozzájárul a magyar zálogjogok felfüggesztéséhez. Benes dr. külügyminiszter a konferencia végeztével egyik németnyelvű belföldi lap tudósitója előtt a következő nyilatkozatot tette: — Sinaja teljes sikerrel járt: az egész anyagot elintéztük. Valamennyi kérdésben megállapítottuk, hogy a kisantant államai egyetértenek és viszonyuk egymáshoz javult. Európa kuszáit helyzetében mi hatalmi tényező vagyunk, nem pedig pusztán tüntető csoport. A tárgyalások előterében a magyar kérdés állott. Bármi történjék is, a kisantant Magyarországnak a zálogjogok felfüggesztését célzó kérelmére egységesen fog dönteni ebben a kérdésben, amely elvileg rendkívül fontos az európai politikára. A biztosítékok formáját később akarjuk megállapítani, mert csupán a magyar kölcsön első része tekintetében járulunk hozzá a zálogjogok fölfüggesztéséhez. Itt Írjuk meg, hogy bécsi hirek szerint Benes a napokban fogja hivatalosan közölni a magyar kormánnyal a konferencia megállapodásait a magyar zálogjogok fölfüggesztése ügyében. = A kormány „magyar polgári blokk“-ja. (ESŐ) Hodzsának a Kormány pénzén kiadott, magyar nyelven magyarokat piszkoió hetilapja, a „Népújság“ egyik legutóbbi számában „hiteles uelyröl szerzett értesülés“ alapján: közli hogy a „svindler Horthy-pártok“ (értsd: a szövetkezett ellenzéki pártok) letörésére a legközelebbi jövőben „egységes polgári szövetség“ alakul, amely mindazokat a polgárokat, kereskedőket, iparosokat és tisztviselőket egyesíteni fogja, akii a „Köztársasághoz tartozóknak vallják magukat“ és akik nem »császári bérencek.“ Ez a „polgári szövetség“ a közlemény szerint szorosan együtt íog működni a Csáukiféle „köztársasági magyar kisgazdák és földmivesek szövetségé« vei (a roinicka strana magyar osztályával.) Auélküi, hogy jelentőséget tulajdonítanánk a m gysrság szrrvezett sorainak megbontására irányuló mmdsn ilyen kormány törekvésnek, megállapítjuk és a nagyközönség figyelmébe ajánljuk, hogy minden oly agitáció, amely a szövetkezett ellenzéki pártok ; (a KeresztónyazociaJista Párt, a Magyar Kis- I gazda, Földmives és Kisiparos Párt és a Maj gyár Jogpárt) ellen irányul és amely »Horthypártok« röl és »császáti bérencek« ről szaval, a centralista és szlovenszkóellenes prágai kor! mánykörök céljait szolgálja. = Közvetlen tárgyalás Magyarország és a jóvátétel bizottság között. A Budapesten megjelenő „Az Újság“ feltétlenül hiteles forrásból arról értesül, hogy a sinajai döntést Párisba küldik, ahol a jóvátételi bizottság Magyarországgal közvetlen tárgyalásokat kezd. Tévedésen alapul az a hir, mintha Benest bízták volna meg a tárgyalásokkal vagy akár a román vagy jugoszláviai kormányt, mert a kérdést maguk a nagyhatalmak akarják e!intézni. A kisantant válasza után a jóvátételi bizottság Bethlen István gróf miniszterelnököt meghívja Párisba a gyakorlati kivitelt célzó tárgyalások megindítására. (Nyári árleszállítás I ELBERT úivatárnliázában | • Komárom, Nádor-utca 13». ssám alatt • Fehér férfi ing damast mellel Zephir ing 2 gallérral, jó mosó Nyers selyem 2 gallérral . . Köpper alsónadrág .... Rövid alsónadrág zephir . . Cérnázott zokni, kockás minta » » egyszínű . . Női ing ajour..................... > » kézi hímzett . . Női kombiné díszes .... Horgolt selyem nyakkendő Mouszlin harisnya, fehér és fekete Sport gyermekkocsi vászontetős Krokodil bőr kézi táska. . . 28.- K 50.— 88- 20.- 18.- 6.- 3.- 18.— 26.— 39.— 450 12.— 350.— 85.- 70 K-tól 35 » 8.- K Lüsler és cloth kötény, kötött kabátj fiú ing 2 gallérral, és galléros, zsebkendő, fiú steppelt kalap, fiú alsónadrág. Intézeti cikkek. Szabott olcsó árak. kúrák otthon. Minden háztartásban áldásos, ha kéznél van egy ® üveg SCHMIDTHAUER-féle IGMaNDI keserüviz, mert szükség esetén reggelizés előtt . _ fél pohárral használva, gyorsan és alaposan eltávolítja fájdalom nélkül a gyomor- és belekben rejtőző csiráját számtalan komoly betegségnek s elejét veszi ezáltal a baj további fejlődésének a szervezetben. — Kapható minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben. — Az Igmándi nem tévesztendő össze másfajta kestrüvizekkel.