Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-08-04 / 93. szám

■•gyvmnegyeclih évfolyam« 93. »ám. Szombat) 1923. augusztus 4. ram > ■■■<■ —sgsas^^wawaah. OUTIKAI LAP. ElMtestási if ee«!b»ai*i®vák értékbe« l Helyben és vidékre pattal szétkilldéssel: Sfáfx évre 80 Sf félévre 40 K, ssegyedévre 20 Külföldön 160 Kő. Egye* szám ára s 8© fillér. K. ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Főszerkesztő: 6AÁL GYULA dr Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Szerkesztöiég é* kiadóhivatal: Nádor-n, 2S., hoTi úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik hetenkint háromszor: ked*V\ csütörtökön és szombafs Itt Él íilöj arra, hogy az a túlfűtött légkör, mely ezidöszerint egész Európát uralja, enyhül­jön és egészségesebb, életet adó atmosz­féra váltsa föl mielőbb? Olyan kérdés, melyre a választ már évek óta várjuk, de hasztalan, mert ahelyett, hogy a béke­­szerződésekkel összebogozott és kaotikussá vált helyzetben a régóta kulatva keresett kivezető utat megtaláltuk volna, az újabb és újabb problémáknak útvesztőiben csak még jobban el veszítjük a helyes nyomo­kat. A nemzetközi helyzet reménytelen­sége kétségbeejtő gondok súlyos terhével nehezedik országokra és nemzetekre s minden törekvés, mely a konszolidációra irányul, megbénultan omlik össze az em­beri gonoszságból fakadó rosszindulaton. Különböző hatalmak sorakoznak egy­más mellé és a tegőnzőbb célok szolgá­latában minden erejűket arra pazarolják, hogy százados ellenszenvük-sugalta csele­kedeteikkel a maguk javára rendezzék be az egész világot, nem törődve sem a ter­mészet, sem a történelmi tradíciók elpusz­títhatatlan erejével, csak rohannak céljuk felé, az elvakultság sötét hályogával sze­mükön és a gyűlölet érzésével szivükben. Millióknak tehetetlen vergődése, köny és vér sem riasztja vissza ezeket az alacsony lelkű embereket, akik saját népüknek jö­vőjét és boldogságát teszik kockára makacs és hajthatatlan akaratuk keresztül erősza­kolásával. Németország válságos helyzete nap­­ról-napra rosszabbodik, márkájának kataszt­­rőfális zuhanása a teljes összeomlás felé viszi a birodalmat, melynek vasfegyelme­­zettségü népében az évek óta tartó rettene­tes nélkülözések és megaláztatások lassan­­lassan megőrlik azt az erőt, mely impo­náló összetettségével külön hatalmat kép­viselt az egész világ előtt. Az elviselhetet­len megpróbáltatások olyan kilengéseket eredményeznek, melyek az állam belső szerkezetének biztonságát veszélyeztetik s a melyeknek pusztító erejét alig lehet az ezer sebből vérző birodalom kormányának megfékezni. Ősi ellensége hajthatatlansá­­gával minden pillanatban készen áll arra, hogy megszerezze magának a még meg­maradt értékeket és a megsemmisítésre irányuló törekvések meghiúsítására senki sem nyújt segítséget. Angolország, mely rettegve gondol egy újabb világégés leküzdhetetlen nyo­morúságaira, nem tudja magát elhatározni arra, hogy az általa elitéit és megbélyeg­zett hatalmi akciókat megállítsa uljokban, a nyilatkozatok, diplomáciai jegyzékek, tárgyalások tömkelegében szinte tanács­talanul vesztegel, de határozott lépést tenni nem mer. Pedig az egész világ várja, lesi azt a gesztust, mellyel a katasztro­fális helyzetet megváltoztathatná és a zak­latott lelkeket megnyugtathatná. Most válaszúton áll, mert végre is határoznia kell, hogy azon az utón haladjon-e, melyen szövetségestársát Poincare vezeti, vagy pedig külön álláspontot foglaljon el Németország élet-halál kérdése tekintetében. Valóban irigyléssel olvashatjuk Har­ding elnöknek az Egyesült Államok beteg államfőjének nyilatkozatát, aki azt irja: gondtalanul élünk a békében, amelyet nem fenyeget veszedelem. Nekünk anach­­ronizmusként hangzanak a szavak, melyek Amerikának helyzetét ecsetelik és vágyva vágyó szemmel tekintünk nyugatra, hol ilyen megnyugtató szavak hangozhatnak el. Mi nem élünk gondtalanul, mert ami körülöttünk uralkodik, az minden, csak nem béke s kétségbeesésbó'l álló nap­jainkban sohasem tudjuk, mikor virrad reánk a veszedelem ideje, melynek kö­zelségét teljes mértékben itt érezzük mel­lettünk s melytől nyugtalan lelkünk örök aggódásban remeg. A túlfeszített indula­tok ragadják magukkal az embereket s félve várjuk a vihart, mely a világ meg­tisztítására elmaradhatatlanul közeledik, hogy éltető levegővel telítse meg a túlfű­tött légkört, mely, ha sokáig tart még, elsorvasztja az egész emberiséget. = Benes dr. a sinajai határozatról. Mint ismeretes, a kisantant sinajai konferenciáján kimondták, hogy a kisantant hozzájárul a ma­gyar zálogjogok felfüggesztéséhez. Benes dr. külügyminiszter a konferencia végeztével egyik németnyelvű belföldi lap tudósitója előtt a következő nyilatkozatot tette: — Sinaja teljes sikerrel járt: az egész anyagot elintéztük. Valamennyi kérdésben megállapítottuk, hogy a kisantant államai egyet­értenek és viszonyuk egymáshoz javult. Európa kuszáit helyzetében mi hatalmi tényező vagyunk, nem pedig pusztán tüntető csoport. A tárgya­lások előterében a magyar kérdés állott. Bármi történjék is, a kisantant Magyarországnak a zálogjogok felfüggesztését célzó kérelmére egy­ségesen fog dönteni ebben a kérdésben, amely elvileg rendkívül fontos az európai politikára. A biztosítékok formáját később akarjuk meg­állapítani, mert csupán a magyar kölcsön első része tekintetében járulunk hozzá a zálogjogok fölfüggesztéséhez. Itt Írjuk meg, hogy bécsi hirek szerint Benes a napokban fogja hivata­losan közölni a magyar kormánnyal a konfe­rencia megállapodásait a magyar zálogjogok fölfüggesztése ügyében. = A kormány „magyar polgári blokk“-ja. (ESŐ) Hodzsának a Kormány pénzén kiadott, magyar nyelven magyarokat piszkoió hetilapja, a „Népújság“ egyik legutóbbi számában „hite­les uelyröl szerzett értesülés“ alapján: közli hogy a „svindler Horthy-pártok“ (értsd: a szö­vetkezett ellenzéki pártok) letörésére a legkö­zelebbi jövőben „egységes polgári szövetség“ alakul, amely mindazokat a polgárokat, keres­kedőket, iparosokat és tisztviselőket egyesíteni fogja, akii a „Köztársasághoz tartozóknak vall­ják magukat“ és akik nem »császári béren­cek.“ Ez a „polgári szövetség“ a közlemény szerint szorosan együtt íog működni a Csáuki­­féle „köztársasági magyar kisgazdák és föld­­mivesek szövetségé« vei (a roinicka strana ma­gyar osztályával.) Auélküi, hogy jelentőséget tulajdonítanánk a m gysrság szrrvezett sorai­nak megbontására irányuló mmdsn ilyen kor­mány törekvésnek, megállapítjuk és a nagykö­zönség figyelmébe ajánljuk, hogy minden oly agitáció, amely a szövetkezett ellenzéki pártok ; (a KeresztónyazociaJista Párt, a Magyar Kis- I gazda, Földmives és Kisiparos Párt és a Ma­­j gyár Jogpárt) ellen irányul és amely »Horthy­­pártok« röl és »császáti bérencek« ről szaval, a centralista és szlovenszkóellenes prágai kor­­! mánykörök céljait szolgálja. = Közvetlen tárgyalás Magyarország és a jóvátétel bizottság között. A Budapesten megjelenő „Az Újság“ feltétlenül hiteles for­rásból arról értesül, hogy a sinajai döntést Pá­­risba küldik, ahol a jóvátételi bizottság Ma­gyarországgal közvetlen tárgyalásokat kezd. Tévedésen alapul az a hir, mintha Benest bíz­ták volna meg a tárgyalásokkal vagy akár a román vagy jugoszláviai kormányt, mert a kérdést maguk a nagyhatalmak akarják e!in­­tézni. A kisantant válasza után a jóvátételi bi­zottság Bethlen István gróf miniszterelnököt meghívja Párisba a gyakorlati kivitelt célzó tárgyalások megindítására. (Nyári árleszállítás I ELBERT úivatárnliázában | • Komárom, Nádor-utca 13». ssám alatt • Fehér férfi ing damast mellel Zephir ing 2 gallérral, jó mosó Nyers selyem 2 gallérral . . Köpper alsónadrág .... Rövid alsónadrág zephir . . Cérnázott zokni, kockás minta » » egyszínű . . Női ing ajour..................... > » kézi hímzett . . Női kombiné díszes .... Horgolt selyem nyakkendő Mouszlin harisnya, fehér és fekete Sport gyermekkocsi vászontetős Krokodil bőr kézi táska. . . 28.- K 50.— 88- 20.- 18.- 6.- 3.- 18.— 26.— 39.— 450 12.— 350.— 85.- 70 K-tól 35 » 8.- K Lüsler és cloth kötény, kötött kabátj fiú ing 2 gallérral, és galléros, zsebkendő, fiú steppelt kalap, fiú alsónadrág. Intézeti cikkek. Szabott olcsó árak. kúrák otthon. Minden háztartásban áldásos, ha kéznél van egy ® üveg SCHMIDTHAUER-féle IGMaNDI keserüviz, mert szükség esetén reggelizés előtt . _ fél pohárral használva, gyorsan és alaposan eltávolítja fájdalom nélkül a gyomor- és belekben rejtőző csiráját számtalan komoly betegségnek s elejét veszi ezáltal a baj további fejlődésének a szervezetben. — Kapható minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben. — Az Igmándi nem tévesztendő össze másfajta kestrüvizekkel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom