Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-01-04 / 1-2. szám

6. oifai. „Komáromi Lapo* 19*3 január 4. seprő kacagtatta meg a közönséget. Ezért a sikerért az egyesület rendezőségét illeti az érdem, élükön szeretett elnökükkel, Gosztonyi Nándorral. Meg kell állapítanunk azt is, hogy ezen egyesületben az eddig is örömmel tapasztalt tagtársi szeretet, együttműködés meg van. Ez gyümölcsöztetve a kultúra javára, lehetővé teszi nagyobb feladatok elvégzését is. Az egyesület elnökségének jutott ki az oroszlánrész, mely ezt a szeretetet létrehozta és fenntartja. — gi. A zsupán távozása. — A megyei tisztviselők búcsúja. — Vasárnap, december 31-én távozott el dr. Folkman zsupán székhelyéről; távozását a szo­kásos bucsutisztelgés előzte meg, melyen csak a megyei tisztviselők vettek részt. Ezek nevében elsőnek dr. Tafferner zsu­­páni tanácsos emelt szót, aki tót, majd magyar nyélén tolmácsolta a tisztviselői kar búcsúját. Majd átadta a szót Soltész Pál zsupáni titkár­nak, ki hosszabb beszédben vázolta a zsupán hivatali működését. Széles látókörű, nagy ta­pasztalatokkal rendelkező hivatali előd után vette át a hivatalt a fiatal zsupán, akinek úgy­szólván az első hivatali állomása volt a zsu­­pánság. Voltak nehézségek, voltak akadályok, melyeket nehéz volt leküzdeni ebben a pozíció­ban, ahol szinmagyar területen kellett az állam­­eszmét képviselni és annak érvényt szerezni. Majd leplezetlen őszinteséggel mutatott azokra a bajokra is rá, melyek közt a szolgálat sok­szor nem volt kellemesnek mondható. A zsu­pán működéséből azonban egyet nem lehet el­vitatni és ez az, hogy egy nagy célt szolgált, melyet vas eréllye! és következetességgel vitt keresztül, az állami konszolidáció eszméjét és ez az ő nagy érdeme. Beszédét magyar nyel­ven is megismételte. Utánna Nagy Jenő rendőrfőkapitány fe­jezte ki a komáromi városi rendőrség nevében őszinte háláját és köszönetét a zsupánnak tá­mogatásáért és kérte, hogy őket tovább is tartsa meg jóindulatában. Prausz Hugó az irodai sze­mélyzet nevében vett búcsút a távozó zsupán­tól. Végül Bátyai Mihály árvaszéki ülnök a magyar tisztviselői kar búcsúját tolmácsolta. Dr. Folkman zsupán válaszában, melyet cseh-szlovák nyelven adott elő, rámutatott pol­gári származására, mely természetessé teszi az ő demokratikus felfogását; ez vezette őt egész hivatali működésében, melynek meg voltak a tagadhatatlan hivatali nehézségei, de ezeket a tisztviselők odaadó és lelkiismeretes munkája segítségével mégis sikerült leküzdenie. Majd a közigazgatási reform, a nagymegye jövő nagy hivatását fejtegette és kérte a tisztviselőket, tartsák meg jó emlékükben. Ezután mindenkivel kezet szorított és ek­kor vette észre, hogy magyar tisztviselők is vannak a bucsuzók soraiban, ezekhez magyar nyelven intézett búcsúszavakat és ezt a követ­kező érdekes kijelentéssel végezte: — Önök, akik még rövid ideig tarló ál­lami szolgálatukat szétszóródva fogják eltölteni, hasznos és nagy munkát végeztek, melyről loíicfotlötl '— ---­dease meggyőződését. Ettől nem riaszt vissza sem a hatalom súlya, melynek vas öklével elégszer találkoztunk, sem a megalkuvók kishitűsége: a mi erőnk a magyarságnak velünk való együttérzésé­ben van. Ennek jogaiért küzdünk meg­alkuvás és fentartás nélkül, ennek jo­gát védjük, az ez ellen elkövetett túlka­pásokat, jogtalanságokat, erőszakot osto­rozzuk, akár hatóságok, akár egyesek részéről történnek is azok. Hirdetjük a jogegyenlőséget, az igazi demokráciát, mely mindenkinek egyenlő mértékkel mér, hirdetjük az igazi meg­értést, amelyet nem a jogokról való le­mondással kell megvásárolni, hirdetjük az alkotó munkának korlátlan szabadságát és a magyar kultúra évszázados nagy érde­keinek csorbítatlan fentartását követeljük. A mi toliunkat a meggyőződés ereje vezeti és az igazság kutatására való tö­rekvés irányúja és a tárgyilagos őszinte ség szabja meg közléseink minden sorá­nak szellemét. Magyar szivünk hite és lelkesedése az, amelyet átöuteni akarunk a tömegekbe, fajunk fenmaradásának a magyar kuliura megtartásának és meg­erősítésének messze fekvő nagy céljaiért. Munkánk nem a ma sivár és meddőnek látszó politika kérdései körül forog, de a magyar jövőért, amelyért a jeleu nem­zedék a felelős. Függetlenül akarunk ezen az utón járni, mindig a magunk lábán, a magunk erejéből, ezért nem kötjük le magunkat politikai pártoknak, hanem mindegyiket, amelyik a magyarság jogaiért száll sikra, utógondolat nélkül, őszintén támogatjuk. Hálánkkal fordulunk a Komáromi Lapok olvasóközönségéhez, mely munkán­kat nemcsak anyagi, de sok-sok esetben hathatós szellemi támogatásban is részé­­siti; a mi lelkes táborunk támogatása teszi lehetővé, hogy lapunk — vidéki lap­nál szokatlan — elterjedésével és politikai súlyával vehetünk részt a köz ügyek és a közélet minden terén. Boldog uj év kívánásával végezzük sorainkat azzal a hő óhajjal, bárcsak az esztendő közelebb hozna b0- végcélunk eléréséhez, a cióhoz, az igazi f magyar fajún1’ nak és véd várt biitor Tf hang' — veket szent és benső áhítattal töltötte el. így áldozott az evangélikus egyház nagy fia emlé­kezetének, amely közöttünk örökre élni fog. — A poígármastör hivatalban. Dr. Szijj Ferenc polgármester, kinek szabadsága decem­ber végével lejárt, január elsején elfoglalta hi­vatalát. A polgármester egyelőre hivatali beosztást fog vállalni a városházán, hol továbbműködése a város közügyéi és a fennakadás elkerülése szempontjából nemcsak kívánatos, de szüksé­ges is. — Sirkőfeíavatás. Vasárnap délelőtt il órakor a budapesti uj izraelita köztemetőben avat­ták fel Komáromi Sándor iró és közgazdász sír­kövét. A szertartás után Farkas József dr. főrabbi, az izr. hitközség nevében Léderer Sándor hitköz­ségi elnök, az Otthon és az Újságíró Egyesület nevében Szabolcsi Lajos mondottak beszédet. Beszéltek még Lőrinczy György iró és Soltész Adolf dr., az országos iparegyesület nevében. — A Jókai Egyesült Patőfi matinéja. Szombaton délelőtt 11 órakor a Jókai Egyesület Petőfi ünnepélyt rendez matiné keretében, melyre az összes helyi kulturális egyesületeket, intéz­ményeket és testületeket és a nagy közönséget meghívta. A matinén rész tvesz a Komáromi Dalegyesület jeles férfikara Petőfi dalokkal, Gergelyt Alice urhölgy Petőfi szavalattal és Borka Géza a kitűnő költő alkalmi verssel. A matiné középpontja dr. Erdélyi Pál nak, a nagynevű tudósnak és az irodalomtörténet, e kiváló búvá­rának Petőfiről szóló előadása lesz, mely eleven színekkel fogja megrajzolni Petőfi szédületes irodalmi pályafutását és világirodalmi jelentő­ségét. A nagyszerű előadásra már most felhívjuk az egész város és vidék Petőfiért lelkesülő közönségét. A matiné d. e. 11 órakor kezdődik, belépődíj nincsen, de a közönséget kéri a Jókai Egyesület, hogy adakozzék a kulturális alap javára. — Hivatalok aiheSyetósa. Komárom január elseje óta nagyközséggé lett. Ezt a tényt a kor­mány számos intézkedése erősíti meg, melyek fájdalmasan érintenek bennünket. A komáromi törvényszék áthelyezéséről törvény intézkedett" az legkésőbb 1924-ben, tellát a jövő évre Ér­sekújvárba kerül. Ezzel Komárom forgalma a minimumra csökkenik, mert a törvényszék n ;gy vidéket vonzott ide. Száz-százhusz család vesz búcsút Komáromtól és igy lakossága is pár száz lélekkel leapad. Hogy az áthelyezés gon­dolata ne legyen meglepetés a komé^omt'»' a zsupáni hivatal is felszámo szűnt megyei székheF „járási hivatal“ szó’’" találjuk Mr

Next

/
Oldalképek
Tartalom