Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)
1923-01-04 / 1-2. szám
íya, esős időre virradszílrke eső felhőkből :teri mulatók nyakába, értek pihenőre. Újévi lőtt szokásban voltak, magán tisztelgések az .ok, testületek vezetőinél nészetesen az iparszerü k rohamcsapatai bejárták > összeszedtek az össze-Dr. Osváld Jánost, szép , debreceni MÁV titkárt, emügyi miniszter MÁV felj. A részvét és kegyelet impoísa mellett temették el vasár- Kertész Gyula földbirtokos és ank köztiszteletben álló polgájmárom és Csallóköz vallás és jmbség nélkül megjelent a gyászoizotiyult udvarában, hogy kegye- S .szteletének adóját lerójja a mindenki ; .abecsült, melegszívű megboldogult 1 Wallenstein Zoltán főrabbi megható ! után megindult a gyászkocsi a temető : iérve a gyászolók és tisztelők hosszú- : i sora által. Azonban jóval a temető előtt ; ilt a menet és a megboldogult barátai és élői leemelték a koporsót, hogy szeretelük gnyilvánulásaképen vállukon vigyék a meg- I Idogultat örök pihenőhelyéig — a sirhalomig. | koporsóra hulló rögök egy igaz, őszinte, j telegszivű embert takartak el örökre mélységes gyászbaborult családja és nagyszámú tisztelői elől. — Szilveszteri mulatságok. Az elmúlt év utolsó napján ősi szokáshoz híven vidám hangulatban búcsúztak el Komáromban is a sok szomorúsággal telt esztendőtől. A megtartott estélyek között a Komáromi Dalegyesület szilveszterkor Petőfi estély keretében áldozott a nagy költő emlékének, de műsor után a vendégsereg táncra perdült és kitűnő hangulatban köszöntötte az uj esztendő első óráit. A hamisítatlan magyaros jókedv a hajnali órákban ért csak véget. — A Kath. Legényegylet saját helyiségében tartott siketült vidám estélyt, melyről lapunk más helyén emlékezünk meg. — A Komáromi Athletikai Klub a Vig3dó nagytermében rendezett kedves mulatságot, mely reggelig tartott. — A komáromi szakszervezetek „Egyetértés m A"dvelő gárdá“-ja a Munkásotthonban tartott műsoros estélyt, meiyen több Petőfi költeményt is szabtak, egyébként pedig igen jó hangulatban, tánccal v^úAvik át szilveszter és újév éjszakáját. Hogy ezen mu iatságokon kivüi a vendéglők, és kávéházak termeiben is jókedv uralkodott, azt mondani is felesleges, mert hiszen ez régi tradíció, amitői nem tudnak szabadulni az emberek. — Pásztorjáték Komárom szentpóteren Szép, élvezetes estéknek voltak részesei a kontárom szentpéteri hívek az elmúlt nagy ünnepek alatt. Fekete Győző r. k. főtanitó V—VI. osztályú tanulóival betanittatta és 'eiőadatta Szabó János udvardi r. k. főtanitó által irt | pásztorjatékát a „Beíhlehemi Bakiért.“ A kedves és hangulatos pásztorjátékot a gyermekek 6 estén adtak elő; mindenkor zsúfolásig megtelt az iskola terem hallgatósággal. Gyönyörködve hallgatta mindenki a gyermekek pompás : játékát. Szép volt különösen az a gondos eiő- Készités, hogy a gyermekeket a színpadon senki nem igazgaua, maguktól jelentek meg az egyes jeleneteknél, súgó nem volt és egy hibát sem ejlettek. A mérsékelt belépti dijakból befolyt ; tiszta jövedelem a harctéren elesett vagy fog- í Ságban elhalt tanító-özvegyek és árvák segé- ' lyezésére fog forditlatni. — Az S923 ik esztendő közönséges év, tehát pont 365 napos. Nincs tehát egy napos ráadása, nem szökőév, ami azt jelenti, hogy * csuszva-mászva ér céljához, de egy pillanattal sem előbb, mini eiődje. A napok nem lesznek egyformák, amiről mindenki meggyőződhetik, ha belenéz a kalendáriumba. Egyesek feketék, mások vörösek. Az utóbbiak 1923-ban is kisebb számmal lpsznek, ami elég baj s egyáltalában nem mutat kedvező haladásra. Mivel a „vörösök“ közül néhány szombatra esik, többször lehet a következő évben nagyot aludni, ami azt jelenti, kevesebb lesz az ideges ember s kevesebb syr. hipperphosphat fogy el a patikákban. Már a kezdet is nagyszerű. Mivel a szilveszter vasárnapra esik s 24 munkátlan óra elmúlása után nyomban 0 következik, a B. u. k. t.-t „Blaumontagon“ lehet elmondani: hivatalos dupla muri De nehogy az első héten sokat fáradozzunk, szombaton van „Háromkirály napja“ is, amely után pont vasárnap következiü. Vagyis a jelszó mindig: dupla vagy semmi. Hát nincs is semmi egész januárban, amikor kimerítően lustálkodni lehetne, s ez igy tart, a „Gyertyaszentelő“ vakációs naptól eltekintve, rövig farsanggal egész április l-ig. A husvét nipja elég korán van s pont a bolondok hónapjának első napjára esik. A május igazi öröm hónap: összesen 6 ünnepnapja van Május elseje keddre esik. 10 én már Jézus menybemeneiele s 6 napra rá Nép. szt. János napja van, aki Juriga szeriüt — a legbecsületesebb cseh Szlovznszkóban. Csehországban ez a vizi szent, mert ettől a naptól fogva kezdődik a szabadfürdés. Alig 3 napra rá van már pünkösd (20 21) s az Űrnappal ez a hónap is záródik, hogy helyet adjon a következőnek, amely rendszerint június nevet visel. Ebben van Péter és Pál napja s ez is valami. Akkor nálunk már iskolaszünet van s ezután az ünnepek az iskolás gyermekeket többé nem érdeklik De azért aug. 15-én ez idén is vari „Mária menybemeneiele“ és szepl. 8 án „Mária születése“. Oklóber 28-a — sajnos — vasárnapra esik, ez tehát tanulóink vesztesége. November elseje és „Mária fogantatása“ effektiv ünnepnapok, ami az abc-Iovagok megnyugtatására szolgálhat. Ezután ismét karácsony következik, persze nem három pihenő- vagy du hajnappai, mint az idén, de azon már nem lehet segíteni: a Gergely-féle naptar igy akarja s komoly konkurense még eddig nem akadt. — A rendőrségeket nem veszi mag át az állam A komáromi városi rendőrséget is bizonyara érdekli az alábbi hir: A közigazgatási reform január elsején lépett életbe, a közigazgatás államosítása mar mindenütt megtörtént, a városok adminisztrációját átvették az uj nagyközségi képviselőtestületek, minden készen ált azokban a január elsejei eseményekre, csak épen a városi rendőrségek sorsára vonatkozólag nem történt intézkedés. Terv szerint az államrendőrségnek komisszáriátusokai kellett volna feláliitania a városokban, ahol még nincs államrendőrség, de eddig nyoma sincs sehol a komisszáriátusok megalakulá sának. Értesülésünk szerint az állam egyelőre nem is szándékszik átvenni a városi rendőrségeket. Mindenütt a szolgabiró-rágok, illetve az uj közigazgatási főnökségek hatáskörébe mennek át a városi rendőrségek s valószínűleg csak január folyar.vm fogjak majd beolvasztani őket az áilamrenüosség keretébe. Pinöfi-üne.Bpéiy Nswyorkban. Newvork mag. ! iga múlt hó 19-én igen nagy és szép sikerű Petőfi-ünnepélyt r ndezett Nawyorkban a Central-kávéház helyiségeiben. Az ünnepségen valamennyi newyorki magyar égésűiét képviseltette magát. Ugyanabból a forrósból értesülünk arról is, hogy uj magyar szinéáz létesül Newyorkban, melynek a megnyitó előadása karácsonykor volt a Lexington-operában. — Cukorkák forgalmi és fényűzést >déáífatánvátiak leszállít-?8a. A pénzügyminiszter um, a keresk. minisztériummal s a cukorka készítők képviselőivel létrejött megállapodás után az 1921. évi augusztus 12 én kelt 321. sz. törvény 7-ík szakasza 19. §-a szerint elrendeli: A pénzügyminisztériumnak 1921. okt. 12-én 97001 sz, és az 1921. dec. 5-én 128000 sz. alatt kiadott rendeletéi a cukorkák forgalmi és fényüzési adójáról, megváltóztatnak Az adóátalány a belföldön készített cukorkák minden kg.-ja után 1922. okt. 1-től dec 31 ig 80 fii!, s minden a cunorka készítésére felhasznált szörp, kg.-ja (kivéve a cukorszörpöt) 65 fillér. A külföldre kiszállított cukorkáknál, a cukorka készítők jogosiiva vannak azon cukormennyiséget, mely megfelel az 1922. dec. 5-én kelt 128000 számú rendeletben foglalt kulcs szerint a kiszállított cukorkák mennyiségének: — levonni a cukor- és szörp készletkönyyben azon cukor összmennyiségbői, melyet 1922 év IV. évnegyedében feldolgoztak s csak a maradék cukor és szörp után kötelesek adóátalányt fizetni. A többi pontokban változatlanul maradnak meg érvényben az itteni 1921. okt. 12-én 97001. számú s az 1921. évi dec. 5-én kelt 128000 számú rendeletek. „ivomfu’uujj Lapok“ 7. oldal. — Patőfi-ünnep Párisban Paul Valery elnökletével január 26-án rendezi a Sorbonne a Petőfi ünnepet. Az ünnepélyen Paulay Erzsi, a Nemzeti Színház művésznője magyarul szaval Petőfi verseket. Pékár irodalmi előadást tart Petőfiről. Bonnefen az ünnepen Petőfi életét és líráját méltatja. — Határrendőrségak. Komáromot, mint határszéli várost mindenesetre érdekli az alábbi prágai híradás: A szlovenszkói határrendőrség felállítására vonatkozó hírekre parlamenti körökből a következőket közük: A határrendőrség felállítása azt a célt szolgálja, hogy a határon szolgálatot teljesítő pénzügyőrség munkáját megkönnyítsék, A gondolat testbeöltése azonban ezidőszerinl nehézségekbe ütközik, mivel egyelőre a katonai szolgálat megrövidítése van napirenden, ami a határrendőrségi szolgálat ügymenetét zavarná, ha a katonai időtartamát három évre szabják meg, akkor lehetséges lesz elegendő katonát kiképezni a fenti célra, hogy kalonai szolgálatuk mellett segítséget nyújthassanak a pénzügyőrségnek is. A jelenlegi viszonyok mellett csak úgy volna lehetséges a határrendőrség felállítása, ha sürgősen szabályoznák a katonai továbbszolgálás módjait és etőirásait. A katonai hadvezetőség a nehézségek ellenére is felállítja a határrendőr szervezetet. — Hogyan térítették meg a fascisták a tolvajukat Antxandriausn Római lapok írják: A fascisták politikai céljaik elérése után most már hozzálátnak társadalmi céljaik megvalósításához. Hogy milyen észszerű módon és milyen nagy eredménnyel, mutatja az alexandriai példa. Alexandriában a forradalmi zavarok óta nagyon elszaporodtak a tolvajok Olyan sokan voltak a város népességéhez képest es oly vakmerőén dolgoztak, hogy a rendőrség tehetetlen volt velük szemben. A fascisták elhatározták, hogy végrehajtják azt, amire a rendőrség nem képes; a város megtisztítását a tolvajnépségtől. Megszerezték a rendőrségtől az ismert tolvajok névsorát s lakáscímét és gyűlésre hívták őket össze. Az Igen tisztelt uram ! megszólitásu meghívón közölték a meghívottakkal, hogy meg nem jelenés esetén meggyűlik a bajuk a fascistákkaí. Ennek a figyelmeztetésnek nem maradt el a hatása. Kétszáz embernek küldtek meghívót és valamennyien megjelentek a gyűlésen. Feketeinges, fegyveres fascisták váriak őket, akik szépen elhelyezkedtek a teremben.. A vezérük Sala Rajmond dr. megnyitotta a gyűlést és a következő beszédet mondotta: — Meghívtuk önöket uraim, hogy közöljük, hogy Alexandriában véget ér a tolvajok garázdálkodása. A fascisták elhatározták, hogy nem tűrnek tolvajokat. Aki ezután lopni merészel, azzal nemcsak a rendőrök fognak elbánni, hanem a fascisták is. Ez valószínűen még rosszabb lesz. Az esetleges tolvajokat a botbtíntelés kiállása után, ha ugyan kibírják, kórházban helyezzük el, azután visszaadjuk a rendőrségnek. Hogy megkönnyítsük a tolvaj uraknak a páiyaváltoztatást, munkát szerzünk nekik. A munkaadóknál kezességet vállalunk értük, de jaj annak, aki a bizalmunkkal visszaél. A tolvajokat nagyon meglepte ez a beszéd, de látták, hogy sokkal határozottabb akarattal állnak szemben, semhogy ellenkezhetnének. Valamennyien mentegették magukat megtévelyedésükért és megígérték, hogy becsületes munkásai lesznek a társadalomnak. A fascisták valamennyinek szereztek alkalmazást. Mindenkinek szellemi képessége, testi ereje és esetleges szakismerete szerint. Ennek körülbelül egy hónapja. Azóta egyetlen lopás történt Alexandriában, azt is idegen városból odatévedt tolvaj követte el. Véletlenül megtért tolvaj kezére került ez a szerencsétlen ember. Büntetésének kitöltése után, mint ígérte, szintén szakit a bűnös élettel és dolgozni fog. — A holland protestáns lelkészek a keresztény sajtóért. A hollandi protestáns lelkészek egy egyesületet alkottak „Fekete Kereszt“ név alatt, melynek tagjai a Következő fogadalmat teszik le: „Házamban nem tűrök semmiféle olyan újságot, vagy folyóiratot, melynek iránya a keresztény világnézettel ellenkezik. Csupán kimondottan keresztény újságra fizetek elő, ilyeneket követelek mindenütt s hirdetéseket csak ilyenekben közlök. A jó kereszténysajtó érdekében mindenütt agitálok. Az erkölcstelen és nem kimondottan kereszténysajtó ellen küzdeni fogok."