Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-12-16 / 150. szám

2 oldal. »Komaromi Lapok* 1922. december 16 érben megállapított értékemelkedés? Ugyszól- # ván teljesen semmivé vált! Éj ha de facto nincsen értékemelkedés, akkor vájjon követelhet-e az áilam az állami ethika legsúlyosabb sérelme nélkül olyan jog­címen adókat, amely jogcim semmivé vált? Nem akármik hosszad*!más fejtegetésekbe boc6ájtkozni a fmt előadott, tények valódisága köztudomású, ismeri azokat Miniszter Ur & leg­jobban és tudja, hogy az adózók hibáján kívül s egyedül a pénzérték rövid változásából eló állott helyzet úgy jogilag, mint erkölcsileg, de legfőképpen gazdaságilag tarthatatlan és sür­gős szanálást igényel. Ez a szanálás — nézetünk szerint — másképpen n&m foganatosítható, mint uj bscs­­lés elrendelésével és az értékemelkedési kulcs tetemes s mostani viszonyoknak megfelelő le­szállításával, vagy pedig a kivetett adóössze­geknek oiyaD százalékos leszállításával (ma körülbelül 66% al), amilyen százalékos különb­ség mutatkozik & valuta becsléskori és mai értéke között. Miniszter Ur! Mi tudjuk, hogy az államnak tetemes be­vételekre van szüksége s azért honpolgárait kénytelen súlyos adókkal megterhelni, tudjuk azonban azt is, hogy az állam csakis azon mértékig kívánhatja a fizetést, amely az adó­zók létér, nem fenyegeti, hiszen ezen a mérté­ken túl már nincsen adózás, mert nem leszen adózó. Már pedig akkor, hogyha a vagvoDdézsma kivetésnek fent felsorolt absolut igazságtalan­ságai rövidesen nem reparáltatnak, Szloven-zkó néhány év alatt egy óriási gazdasági temetővé fog válni, ahol a romhalmaz között miDden buján fog nőni, cmk egy nem: ez állam iránt való bizalom. Erre a Miniszter Ur figyelmét az utolsó órában fölhívni kötelességünknek tartottuk. Praha, 1922. december -9 én. Aláírások. Nemzeti kisebbségek minden államban élnek és e kisebbségek jogait békeszerződések biztosítják. Papiroson igen humánus és kis nemzetek sorsának komoly gondoskodásáról tanúskodó rendelkezések azok, azonban a valóságban elérhetetlen üres illúzió csupán, melyuek hatását egyáltalán nem érzik a kisebbségek. Valahány konferencia eddig csak volt, mindegyiken fölvetették komoly képpel ezt a kérdést és próbálgatták érvekkel alátámasztani az eddigi határozatokat, de a törvény holt betűje eleven testié mindezidáig nem tudott átalakulni. A nemzeti kisebbségek szolgasorsban tengődnek a legtöbb államban, de különösen az utód­államokban. Most, hogy a török békét akarják tető alá hozni, ismét fölvetették a kisebbségek kér­dését a lan-annei konferencián, ezúttal a Török­országban élő keresztyények védelmezésének szempontjából és Carson lord, az angol kül­ügyminiszter ugyauazt javasolta, amit nem­régen Magyarország indítványozott, hogy a kisebbségek védelmére a népszövetség felügye­letével egy kü ön testületet lélesitsenek Kons­tantinápolyban. Hogy a magyar javaslatot annak idsjén elutasították., ugyiátszik mitsem tesz, ezúttal más érdekek forognak kucaáa. A nemzeti kisebbségek érdekében történt ezen valóban megható antant-állásfoglalas Jugoszlávia képviselőjét is arra indította, hogy nagyképü támogatással szolgáljon az angol javaslatnak és teszi ezt az az utódállam, mely a területén élő kisebbségeket a legkegyetlenebh módon elnyomj* s amely még a horvatokat is, mint meghódított népet kezeli. Mekkora ciniz­mus kell ahhoz, hogy od* álljon valaki a világ elé és olyan színben tüntesse fel magát, mint a kisebbségek pa,trónusa, holott a valóságban teljesen ellenkező magatartást tanúsít! Nem szükséges élesebben - megvilágítani azt a helyzetet, melybe a kisebbségek az utódállamokban kerültek. Saját közvetlen szo­morú tapasztalatok beszélnek arról a szinte reménytelen állapotról, mely mindig rosszabb és elviselhetetlenebb lesz a kisebbségekre nézve és ha van a világon valaki, aki a szerencsét­len örmények és görögök sorsát át tudja érezni, akkor azok mi vagyunk, az utódállamba kény - szeritett magyarok, akik szintén a szenvedések kálváriáját járjak. De éppen azért kém fői minden érdeklődésünket az antant mostam önzetlen nagylelkűsége, mert amíg a több mint három millió magyar kisebbségek ügyé­ben, dacára a panaszoknak és sérelmek nek, a legnagyobb nemtörődömséget mutatja, addig a lausannei konferencián néhány száz­ezer főnyi kisebbség kérdésében annyira expo­nálja magát, anns.k bizonyságán', hogyha két tea ugyanazt akarják, már nem — ugyanaz ! Valósággal gúnynak lehet venni, hogy Curson még Magyarországot is fölemlítve, hívogatja Törökországot a népszövetségnek nevezett társaságba, amely — tudjuk és érezzük na­gyon jól —■ oly hatásosan gondoskodik a k'sebbségek védelméről. Az azonban még iróniának is kegyetlen dolog, hogy Jugoszlávia képviselője fájó aggo­dalommal keljen a kisebbségek pártjára, egy olyan állam képviselője, mely szövetséges tár­saival karöltve és egyöntetűen eljárva, magyar testvéreink elnyomásának napról-napra a leg­­elszovnoritóbb példáit nyújtja. É* ez az állam mer a török főidőn élő kisebbségek védelmére szót emelni. A franciák volt. külügyminisztere, Hano­­tanx nemrégiben azt jelentette ki, hogy a Magyarországból nagyranőtt kisantant, államok­nak adjanak időt ahhoz, hogy kisebbségeiket megemésszék Miért nem adnak időt a törökök­nek i« erre a műveletre? De hát most erre nem gondolnak, mert ezúttal az am an térdek követeli azt, hogy a nemzeti kisebbségek az ozmán birodalomban külön is biztosittasanak jogaikban. Mert min­den, ami a világ népeivel történik, csak úgy és az szériát történhetik, amiat azt a világ uj urai akarják. Csakhogy ezúttal nem megy olyan könnyen a dolog, mert egy gerinces állammal állanak szemben, aminek Izmes p sa is érthető kifejezést adott akkor, amidőn az antant minden egyenességet és őszinteséget kizáró politikájának hatása alatt visszautasí­totta a török belügyekbe való beavatkozást. A nemzeti kisebbségek ügye tehát a lan­­sannei konferencián sem jutott előbbre. Ebben a kérdésben n-mis lesz addig eredmény, amíg a békeszerződések revíziójának ideje be nem következik, m-rt a mai smyos helyzet okai az egyoldalú és a legönzőbb célokat szolgáló békediktátumok következménye. Da el kell jönni annak a napnak, amikor az antant kény­telen lesz belátni, hogy a holt betűbe lelket kell önteni és mindenek dacára rá kell térni arra az útra, mely a nemzeti kisebbségek iga­zának diadalához vezet. ZSOLDOS TANINTÉZET BUDAPEST, VII., DOHÁNY-UTCA 84. TELEFON s J—124—47. A legjobban készít elő magán vizsgákra. Holdfény. Irta: Vándor Iván. A paszta álmodott. Az aszott füvön fe­kete tömegek sötét foltokba verődve aludták a gondtól gyötört ember nehéz álmát. Az ál­latok möleg mély lélegzete szállott a sötétben, néha egy fekete madár rebbent. A kutyák körülrohanták az alvó tábort éí idönkint, va­lamitől megrémülve eszeveszetten csaholni kezd­tek. Távol, a hegy alján egy elüszbösödött máglya füstje szállott az ég felé. A puszta la­kói itt szokták elégetni az éhségtől elpusztult állatok tetemét. A máglya fölött kupalaku hegy emelke­dett, A hegytetőn egy lovas, mintha bronzból lenne öntve, mozdulatlanul virrasztóit. A hegy túlsó oldalát vadon borította. A völgyben lakók tudták, hogy & kifürkészhetetlen rengeteg mé­lyében lakozik az éjszaka. Hogy az erdőn túl mi van, azt nem tudhatta ember, de a fehér­­hajú vének, akik többet sejtettek a titokzatos dolgokról, mint más, azt állították, hogy ott él az JngováDy. Az Ingovány nevére összerezzent min­denki. Az Ingovány az egyik nagy ősi ellen­ség volt. Egy örökké lesben álló ádáz szörny, mely lábánál fogva ragadta magához, aki kö­zelébe merészkedett. Egyebet alig tudtak róla, de az bizonyos volt, hogy sohase tért többé vissza, akit hatalmába kerített. A lovas a hegytetőn menvén, a holdba nézett. Fényes, barna arcát, melyet három rettenetes forradás éktelenitett, most valami busongás tette szokatlanul szelíddé. Egyszer fölemelte két karját, aztán összefonta mellén. Ez a mozdulat hasonlított, ahhoz, mikor a férfi magához szőrit egy asszonyt. A paripa egyszerre felkapta fejét és hal­kan felnyeritett, A lovas arca figyelmes lett, mint a vadé, mikor neszei. A sűrűből halk dobogást hallott. A meredeken két lovas ka­paszkodott fel, aztán megállóit. A lovakat rojtos kantár diszitette, mig a nyeregről két­oldalt fehérre csiszolt emberi koponyák lóg­tak, jeléül, hogy a vitéz harcban több szolgát küldött már maga előtt a túlvilágra. Amint meglátták a holdba néző lovast, röviden löl­­kiáltottak. A hangjuk meglepetést és örömet fejezett ki. A fiatalabbik rögtön odament hozzá és hizelegve, szeretettel simogatta meg vállát és karját. — Keve — mondta mély hangon, — csakhogy visszajöttél, Keve. A másik kipányvázta lovát, csak azután fordult a lovashoz. Ez idősebb, komoly férfi volt, aki gyűlölt minden fölösleges szót. — Beszélj, — mondja kurtán. — Merre jártál, mit láttál? A hold fejük felett állott éppen. Ember, ló, erdő ezüstös fénybe burkolózott és a sötét arcok úgy ragyogtak az éjszakában, mint fé­nyesre csiszolt bronzszobrok. — Keresztül mentem az erdőn — kezdte Keve. — Kegyetlen rossz idő volt, mondhatom. Minden fának, minden kőnek karma és foga van, mint a vadnak. Az utón íü helyett vad tüske nő és a kövek megindultak a lábam alatt és a fejem felett. Három éjjel, három nap viaskodtam a dudvával, kígyóval, seb as vízzel, vadméhekkel és gouosz legyekkel, de keresztül mentem. Az idősebbik férfi bólintott, a fiatalabb kérdezni kezdett. — És láttad az éiszakát? — Nem láttam. Olt is olyan az ég, mint itt. Egy vad csikót láttam, meg egy pár ide­gen madarat. Az éjszaka valahol odébb rej* tözhetik. — Van arra az állatnak ut? — Ezt as idősebbik kérdezte. — Mind kitöri lábát a birka és mind a sűrűbe téved a marha, ha erre akarod hajtani, — vélte Keva. — Beszélj tovább. — Ezután homokot találtam, meg kive-PFAFF, KAYSER és SINGER varrógépek világhírnek kaphatók 10 évi jótállással, ffőllűl/ részietre is, mindennemű yQ&UCldtiyi yCjJUfV gumik gyári áron nagyban és kicsinyben. Postai szállítás. Hoffmann Simon nagy választékban, var­rógép tü, alkatrészek, Komárom, Kossuth­­tér 3. szám alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom