Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-10-02 / 73. szám

J920 október 2. valamivel korábban kimehetne Komáromból, egy vonat Gutáról Ujkomáromba indulna, még pedig oly időben, hogy az csatlakozást nyerjen a' di u: fék 6 óra tájban Dunaszerdahely és Érsekújvár felé induló vonatokhoz. Ezen uj fór/at aztán a Pozsonyból Dunaszerdahelyen át este 6 óra 59-kor beérkező vonat után indul­hatna vissza Ujkomáromból Guta felé. — Ha azonban, ezen uj vonatpár bármily okból be­állítható nem volna, a helyzeten némi javulást jelentene már az is, ha az 1820. junius 10-iki állapotot visszaállítva, az Ujkomáromból jelen­leg d. e. Guta felé induló vonat nem délelőtt 10 órakor, hanem már reggel fél 8 óra tájban, vagyis a Dunaszerdahelyről reggel negyed 8 órakor beérkező vonat után indíttatnék el, s egyébként a menetrend változatlan maradna. A fentiek alapján Kontárom törvényhatósági jog­gal felruházott város közönsége nevében tisz­telettel kérelmezem, miszerint ezen menetrend­változást sürgősen eszközölni méltóztassék, hogy a város élelemben szűkölködő közönségének a közeledő őszi idényben, midőn terményeinek tekintélyes részét a Vágvölgyén fekvő közsé­gekből beszerezni szokta, módjában legyen szükségletének biztosításáról gondoskodni. Ko­márom, 1920. juüus 31. Szijj Ferenc s. k. pol­gármester. Tollheggyel. Kontárom, 1920. szept. 30. Megdöbbentő az a hang, az a társalgási modor, melyet ma a férfiak használnak, mikor nőkkel, leányokkal, férjes nőkkel, tisztességes szülők tisztességes leányaival beszélnek. Akar­nom kel! hinni, hogy ez a hang még nem ál­talános, de nagyon "kell akarnom, hogy elhigy­­jem, hogy még van jó Ízlés is a férfiaknál és nemcsak egy bizonyos korhatár képes e han­gokat féken tartani. Nagy általánosságban az el’enkezöje áll. S ki ennek az oka? A háború persze! Hát igen a háboiu, de csak egy távoli oka; olyan távoli ok, mint a hülésnél a nyirkos időjárás, de miként nem feltétlen következménye a rossz időnek a hülés, úgy nem okvetlen lesz minden tekintetben ál­lat az embeibő! a háboiu alatt. Egy közelebbi okot! Nem nehéz megtalálni. Hogy ma a nők­kel ilyen-amolyan hangon beszélhetnek a fér­fiak, annak a nők maguk az okai. És legelső­sorban az anyák. Igen azok a bájos mamák és feleségek, akik mosolyogva tűrik fiaik, fér­jeik kétértelmű szellemeskedéseit; és újra a jó mamák, akik leányaikat sem példával, sem jó szóval meg nem tanítják arra, hogy a férfinak csak az a nő igazán kívánatos, aki minden áron nem kelle'i magát, akit szeretni kell és tisztejni, hogy ő is szerethessen és tisztelhessen. Az ételhez fűszer, az élethez ingerlő szó­rakozás szükséges; ám szórakozzunk, de ne feledjük, hogy a fűszer magában nem táplál és az ingerkedésből élő korán vénül és hamar hal meg; leszerepel. Hogy felszabadultak a szen­vedélyek ? Igaz. De akkor ha igy megyünk továbbiakkor aztán ne kívánják, hogy a férfiak nősüljenek is, ha kivész a nők iránti tisztelet. Hölgyeim! Az önök kedves jószívűsége, elné­zése, félek, hogy többet árt, mint az angol szívtelenség. Mert értsünk szót, érezniök szabad, sőt épen önöknek legyenek mély és igaz érzelmeik, de cserébe szintén érzést keressenek és ne üres, léha, frivol, sikamlós társalgást, ha pofont kap önöktől az, aki úgy beszél magukkal, ak­kor a nyelvére is jobban vigyáz a hős. * Bocsásson meg Nagyságos Asszonyom! volna egy szavam, egy jóakaró kérdésem, egy öregemberhez illő, atyás figyelmeztetésem, a melyet már régen szerettem volna kimondani, de vártam, mig önmagától rájön a dolgok hely­telenségének belátására és nem kell pironkod­nia azért, hogy idegen ember szól bele a csa­ládi életébe, neveléstanába és módszerébe. Mondja, nagyságos asszonyom, ne hara­gudjék, hogy szóvá teszem, utóvégre semmi közöm sincsen hozzá, de engedje megkérdez­nem : mit jelent az ön tízesztendős kislányának a vékonya lábán az átlátszó, szürke selyem­­pókhálóharisnya? Nem tudom megérteni. Nem tudom ugyan megérteni a húszéves lányok is miért hordanak ilyen divatcikket, amely méreg­nél is drágább és logika semmi sincs benne Konrjáromi Lapot* * Mert lenni nincs az a kis vékony szövetke, nincseni ellenben mégis csak van annyira, hogy inkább ne lenne. Azonban, hogy egy tíz­esztendős lányra hogyan képes nagyságos asz­­szonyom ilyen furcsa strimfüt feladni, azt se­­högysem tudom felérni ésszel. Csak szomorúan nézem az esti korzón ezt a harisnyakiáilitást. Kicsinyek, nagyok egy­formák. Miért ? Szégyen ma, ha valaki régi becsületes tuhát visel, amely íuha, mint olyan? Vagy önök, nagyságos anyák, nem tudják már, mint öltöztette önöket a mamájuk, mikor ennyi és annyi esztendősek voltak? Vagy nem látják, hogy kinek nem való valami? Szegény kis lányok! Ejnye, nagyságos asszonyom! i isi Epéi tepsii. (1920. október 9-én, szombaton este 8 órakor a kultúrpalotában ) Említettük már előző számainkban, hogy az őszi szezon közeledtével Komárom és vidé­kének magyar kulturális intézményének a Jókai Egyesületnek elnöksége összeállította az őszi és a téli hangversenyszezon programját, amely méltó társa lesz az előző évekéhez. A tervezett hangversenyek megállapított műsora igaz mű­vészeti élvezeteket kielégítő, magas nívójú, nemesen szórakoztató lesz, mint a Jókai Egye­sület mindenik hangversenye. Az első, a szezont megnyitó hangverseny terminusát október hó 9 áré tűzte ki a rende­zőség, Az idei hangversenyszezonban azt az újí­tást hozza be a rendezőség, hogy nem, mint eddig, vasárnap, hanem szombat este tartja az idén a hangversenyeket. A legtöbb egyénnek a vasárnap az egyetlen szabad napja, amelyet utazásra,, kirándulásra, látogatásra akar felhasz­nálni, igy a vasárnap tartcrtt hangversenyek látogatói sorából sokat elvon a fenti körülmény. Az első, a. szezonnyitó hangverseny mű­során két, művészi körökben jó hangzású név szerepel. Két nő neve: Simonffy Margit szavaló és A. Ackermann ílus zongoraművésznő neve. Érthető az a nagy érdeklődés, amely e két név hallatára elfogja a közönséget. Mind a kettő dédelgetett kedvence a művészetet szerető közönségnek. Simonffy Margit, a legnagyobb magyar színész, Hegedűs Gyula tanítványa, már egy­szer elragadta a komáiomiakat. Élénk emlékeze­tünkben van az a fényes siker, amelyet a kultúr­palotában aratott isteni szavaló tehetségével. A legszürkébb, a legsemmitmondóbb, pár soros kis versikébe is olyan felfogást, olyan érzést, olyan lelket magával ragadó hipnózist tud varázsolni, hogy nem egyszer maga a szerző van legjobban meghatva. A legutóbbi komáromi fényes siker érthetővé teszi a nagy érdeklődést, amely a legközelebbi fellépését már megelőzi. A hangverseny második szereplője a mi bájos zongoraművésznőnk, A. Ackermann Ilus, aki mesteri kezekkel uralkodik a billentyűkön és a szivet, lelket elbűvölve magával ragadja a ■ hallgatóságot. Legutóbb Pöstyénben tartott hangversenyt, ahol naponta 5—10 hangverseny szokott lezaj- ’ lani és mégis kimagaslott, kitűnt az 5 hang- ; versenye fényes, meleg sikere által a többi kö­zül. Dicséret illeti a rendezőséget; hogy lehetővé tette, hogy mi is gyönyörködhetünk művészi ; tudásában. Érthető az ő fellépése hírére meg­nyilvánult nagyfokú érdeklődés is. A kilencediki hangversenyre már héijötöl kezdve lehet jegyeket venni 1 K elővételi díjjal a kultúrpalotában, de csakis délelöttönkint 9—12 óra között. A Jókai Egyesület a hangversenyre az j alábbi meghívót küldte szét: A Jókai Egyesület 1920. október hó 9-én, szombaton, este 8 órakor tartja a kulturpalotá- j ban I. hangversenyét a következő műsorral: ; f. a) Chopin: Polonaise B dur. b) Mac Dowel!: Moto Perpetuo op. 46. Zongorán elő­adja: A. Ackermann Hits zongoraművésznő. II. Petőfi: Az apostol (I. II. III. XV. rész). Rudnay: a) A vén diófa, b) Aúo őszi vándor. Szavalja: Simonffy Margit szavalómüvésznő. III. Schumann: Papillons, Op. 2. Zongo­rán ziöadja: A. Ackermann Ilus zongoraművésznő. IV. a) Maupassant : Rettegés, b) Farkas Imre: A vén Ambrus fia. c) Antal Benedek: ! Két vándor a Szaharán, d) Miklós Jutka: Uram | t tóiért? e) Alba Nevis: 3. Lány a mulatóban, i 3. oldal. 2. Én. Szavalja; Simonffy Margit szavaló­müvésznő. V. Polonyi Elemér: Polonaise de Concert Op. 17. Thomann István: Scherzo Hongrois. Zongorán előadja: A. Ackermann Ilus zongora­­művésznő. Erre a t. egyesületi tagokat és a kultúra minden barátját meghívja a Jókai Egyesület. Helyárak a) tagoknak 8, 5, 3 K, b) nem tagok­nak 10, 8, 5 K. Elővételi dij 1 K Jegyek eíöre válthatók a kultúrpalotában hétfőtől kezdve d. e, 9—12eig. Ruhatár. Az egyes számok alatt a terem ajtai zárva maradnak. A lakáskérdés nemcsak Komáromban, de mondhatnék, az egész világon a legszomorubb probléma. A lakosságnak különféle okokból való ide-oda tolódása, amelyben a politikai üldözés játssza a főszerepet, a lakásviszonyokat egyenesen tűrhetetlenné tette. Csehszlovákiából százezrek távoztak el, a legtöbbje kényszerűségből. Ez a tömeg Magyarország és Ausztria felé húzódott. Viszont Magyarország hatalmas rajokap Romá­niá és Jugoszlávia felől is, amelyeket elhe­lyezni teljesen képtelen. A komáromi kivándorlás igen nagy mér­vet öltött, de ezt jóval felülmúlja a bevándorlás, a szlovák és cseh elemek ide települése, mely lassanként már a város jellegét is befolyásolni fogja. Egyelőre ezt a lakás terén észleljük. A sok bevándorló elfoglalja a legjobb lakásokat és az autochtónok szorulnak előttük háttérbe. A munkásság hatalmi eszközökkel akarja a lakáskérdést megoldani és ezzel teljesen hely­telen vágányra tolja a kérdést. A lakáshiányt csakis építkezéssel lehet megoldani gyökerében. .Minden más megoldás csak fél intézkedés. Ha itt-ott le is rekvirálnak egy-egy szobát, az adhat szállást egy vagy két munkásnak, de a nagy többség még mindig zsúfolt és egész­ségtelen lakásokba fog maradni. Egy szocialista képviselő azt hangoztatja hogy a polgárságnak segíteni kell a munkás­ságot. Ez talán megoldható lenne, ha a pol­gárság nem találkoznék lépten nyomon a gyű­lölettel a munkásság részéről. Azzal a gyűlö­lettel, amelyet nem okol meg semmi, amely a munkás szervezetekben éjjel nappal folyik a polgárság ellen. Holott az a polgárság éppen úgy dolgozik, mint a munkásság, mert az a kereskedő, iparos, ügyvéd és orvos vagy na­gyobb fizetésű hivatalnok, aki nagyobb lakás­sal rendelkezik, nagyobb és fontosabb munkát végez talán, mint a fizikai munkás s munká­jának eredményei a gazdasági és társadalmi életnek hatványozottabb tényezői, mint a testi munkáé. Ez a polgárság hogyan engedje át laká­sát olyannak, aki őt ma ellensége gyanánt kezeli és annak tekinti? Elég bizonyíték erre, ha valaki egy cikket elolvas valamelyik munkás újságból. A szellemi munkás senki és semmi nekik és csakis a testi munka az, amely a megbecsülést kiérdemli, jogokhoz csak az jus­son, aki testi munkás, minden más lényeg­telen valami. Pedig az a cikkező nagyon, de nagyon is tisztában van azzal a megcáfolha­tatlan ténnyel, hogy a világot nem a testi munka vitte előre. A munkásság a lakásokat erővel is el van szánva elfoglalni, halljuk unös-untalan. Ha jön a proletárdiktatúra, ez be is következ­­hetik. A proletárdiktatúrában ez a legkisebb rossz, a nagyobb az, hogy a lakáskérdést az sem fogja építéssel megoldani, csak erőszakkal. Az erőszak pedig a jogot sohasem pótolhatja. A munkástakások kérdését kell minde­nekelőtt állami, törvényhozási utón, azután pedig községi keretekben megoldásra előkészí­teni. Komáromban erre szép tervek állanak rendelkezésre. A sokat ócsárolt polgárság ké­szítette elő, a munkásságnak, mely ma a ha­talmat kezébe vette — nem érintjük milyen aton-módon — a kivitel marad osztályrészül. Mutassa meg a munkásság, hogy a saját házi ügyét, egy úgynevezett osztály ügyet, osztály­­tudatosan meg tud oldani. A zöld asztal mel­lől kiszorított és kitessékelt polgárság ezt a törekvését mindenképen, még áldozatok árán is hajlandó támogatni. Mert ez közügy és közügyekben a polgárság sohasem tekintett osztályra, akár hiszik, akár nem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom