Melich János (szerk.): Calepinus latin-magyar szótára 1585-ből (Budapest, 1912)

A

LATIN-MAGYAR SZÓTÁRA. 23 astruo — Hozzá építőm melle építőm astu — Okossan, rauaszon 108. astus - Okos rauasság astutus — Rauasz álnok astutia —- Rauasság álnokság astute — Rauaszul álnokúl astylis — Feles salyáta asylum — Szabad hely szét, hely asylia — Szabadság asymbolus — Az ki szert nem adót asymphonia — Igyenetlenség asyndeton — Igyenetlen asyntheta — Tiszta kristály asystaton — Alhatalan asystatos — Alhatalan állapat A ante T. at — De Atabulus — Apuliai szél '100. atauus—lob [!] attyám attyá- nak az attyának attya, (az az) negyedik iób [!] atya ate -— Vétek, ártalom atechnia — Mesterségtelenség, tu­datlanság ater — Homályos, fekete atratus — Feketitetót, gyaz ruhá­ban való atritas - Feketeség atror — Feketeség atramentü — Ténta, fekete festék atramentarium — Kolomáris, tenta edény ateramna Nehezen fóué athanatos — Halhatatlan athara — Pép atheos —- Istentelen ather Árpa alász [!] athleta — Baynok athletica — Baynokság athleticus — Baynoki athletice — Baynokul, igőn iól, eróssen athlothetes — Baynok viadalnak itélóie 110. atnepos — Az unokának fiának az fiának fia : az az ne­gyedik unoka atomus — Az mit ketténem vág­hatnak atque — Es atqui — De atractylis - Bogáts Kóro atrium — Pituar, tornácz atriolum — Pituarotska 111. atrici — Aytó érző atriensis — Ház gond viselő. Ház­hoz látó szolga atriplex — Laboda atrophia — El száradás, el aszás atrox — Kegyetlen, Kemény tekin­tette atrocitas — Kegyetlenség atrociter — Kegyetlenül [!] atrocissime — Kegyetlenéi, iszonyú képpen attagen — Tsászár madar attamen — De •mind az által attamino — Meg fértéztetőm [!] attegice - Kalyba, Kunnyo attempero — hozzá szabom attemperate — Ideién korán, Al- kolmatossan attendo — Reá balgátok, figyel- mezők [!] attentio — figyelmezés attente — Fi gyeim etóssen attento — Meg próbálom, meg Késértőm attenuo — Meg vékonitom, kisseb- bitőm attenuate — Gyengén, vékonyon attenuatio — wékonitás attero — El koptatom attritus — El kopot attritus — Koptatás attestor — Bizonságul fogom 112. attestatio — Bizonság tétel attexo —- Hozzá szőuőm attineo — Tartom attinere — Hozzá tartozni illeni reá nizni attingo — Meg illetőm attactus — Meg illetés attollo — Fői emelőm attondeo — Meg nyirőm, el be- retuálom attonsus — Nyírét, Beretiuíltatot

Next

/
Oldalképek
Tartalom