Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 3. (Budapest, 1931)

Magyar orvostörténeti adattár (1000-1700)

400 Magyar orvostörténeti adattár ezen is kéreti, minthogy városunkban mind piacbeli, mind más utczákon sok sár és egyéb fele is ocsmányság vagyon, a melyek tapló gyanánt vad­nak, bonnét külömb külömbféle nyavalyák és a dögleletesség is szárma­zik, arról is ne neheztelné oly dispositiót tenni, hogy a gazdákat elsőben serio praemoneálván, sárnak és egyéb rútságnak kivitele felől, hogy ez által városunkban tisztaság meg legyen, a szófogadatlanok bizonyos bün­tetéssel megbüntettessenek.“ (Corp. stat., II. (2.) 254.) 1440. 1668. Városi orvos (ordinarius medicus) és sebész alkalmazását sürgetik Sopronban. Sopron Mon., I. 122.) 1441. 1669. Szívbajok kezelése. — a) Hánytatok szívbajosoknak. Széchy Mária írja Nagy Ferencnek: „Doktor uram is jegyzett holmi szíverősítő electuáriumokat, az is igen kevésre megyen, vétesse meg azt is s ha Kd kérni találna oda fel, jó alkalmatosság alatt küldje le Kd.“ (Deák Farkas: Magyar hölgyek levelei, 258.) — ,,Én csak rosszul vagyok, mióta Kd elment, mind fekszem inkább az nagy szívbádgyadások miatt. Holnap akar az doktor vomitoriumot adni; mint járok vele, csak Isten tudja.“ (U. o.) — b) Aqua aurea. Bornemisza Anna aranyvizet küld Teleki Mihálynak (T. M., TV. 456.), hogy azzal a (szívbajos1?) Telekiné szíve tájé­kát kenesse meg, továbbá azt is ajánlja, hogy „rózsaecetben töressen egy csupor étekben valónyi jóféle bécsi sáfránt, egy kis szerecsendió virágot és szekfüvet, jól megtörvén, keverjék jól az eczetben s veres skállát posz­tót mind untalan mártogatván bele, tegyék ő kegyelmének az szíve aránt. Ez is. azt gondolom, jó lesz; magamon is megpóbáltam.“ Az „aranyvíz“ alatt itt valószínűleg az az Aqua vitae aurea vagy doaphoron (!) értendő, mely a 17. század híres orvossága volt (1. róla Baas-Festschrift, 1908., 98.) Különben már Arnaldus de Villanováról föl­jegyezték, hogy borszeszt sárgára föstött fűszerekkel s ezt azután aqua aurea néven adta el. Az aqua vitae pedig helyesebben aqua vitis = reben- wasser. nem pedig lebenswasser (1. Neuburger és Klein: Mitteilungen, 1909., Vili. 242., 248.) 1442. 1669. Fürdők. (Szklenó, Vihnye, Stubnya, Bajmóc). Brown Edvárd tollából (Szamota, 403. és köv.): „Szklenót nagyon látogatják meleg fürdői miatt, öt fürdője van, szép lejáratokkal és igen jó tetőkkel. A források igen tiszták, fenekök vörös és zöld. Az ezüst a vízben aranyszínűvé lesz. Legtöbbre becsülik az izzasztó fürdőt. Ennek forrásai a hegyben vannak, a víz rendkívül forró és a külön e célra épített fürdőbe folyik. A fürdő egyik végén igen jó izzasztó szobát készítettek. Igen kényelmes ülőhelyek léteznek és fölebb vagy lejebb lehet menni a szerint, a mint nagyobb vagy csekélyebb hőséget akarunk érezni, tehát ez a világ legnagyobb kényelme, mivel mindenki csak annyit izzad, amennyit akar. Ez üreget, valamint az egész fürdőt, mindenféle színű virágok lepik el, melyek a fürdő folytonos hősége foly­tán nőnek, díszlenek és igen kellemes látványt nyújtanak. Mialatt e fürdő­ben fiirödtem, valaki mulattatni akarván a nagyszámú társaságot, észre­vétlenül a fürdőház tetejére ment, hirtelen a vízbe ugrott, alámerült és jó ideig a víz alatt maradt. Nemsokára pedig a csatornán keresztül kígyó jött a fürdőbe és az ott levő asszonyokat megrémítette. Az említett férfiú erre ki akarván fejezni a társaság iránti jó indulatát, azonnal nekiment a kígyónak, hogy a hölgyeket a remegéstől megszabadítsa. Ez igen szépen sikerült, a kígyót két keze közé fogva kiemelte a vízből, fejét a szájába tette és leharapta. Ezután az izzasztóba hívattam, hol beszédbe elegyedvén

Next

/
Oldalképek
Tartalom