Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 3. (Budapest, 1931)
Magyar orvostörténeti adattár (1000-1700)
■238 Magyar orvostörténeti adattár Aus pharmaceut. Vorzeit, 1899., 30.). Balekról és felesége tragédiájáról 1. még Baradlai (112.). 935. 1580. Pozsonyi gyógyszerészek. Foghagyma. — „Weil es mihr aber da (Bécsben) nicht gefallen, bin ich weitter auf Presburgk in Ungarn gezogen und bei Herren Georgio Mauritio, Apotekern, Condition bekomen; bei demselben ein halb Jahr gedienet, das andere halb bei Herrn Andrea Heindel, Apotekern, aber bei einem so vil zu sehen wahr, wie bei dem andern, weil die Ungern, gleich den Turcken, wenigk von medicamentis halten, sondern der Knohloch ist ihrer alle Ertzenei zu allerlei Krankheiten.“ (Lubenau útleírása, I. 43.) 936. 1580. A besztercei (erdélyi) borbély legények társaságba állnak. Hiísz pontból álló szabályzatuk van. (Szádeczky, II. 326.) 937. 1580 körül. Ispotályok. — Forgách Imre és felesége ispotály- és szegényház alapításai a trencséni fürdőben és a környező népesebb helységekben. Ezen ispotályok házi regulái. (L. Takáts Mna, 359.) 938. 1580. — Johannis Sommeri Pirnensis (= pirnai, Meissen) Reges Hungaricí, et clades Moldavica: cuius etiam Hortulus Amoris cum Colica, in formam dramatis scripta, ad finem adiecta est. (Kiadta Heiner István, besztercei szenátor, Vittenbergában, 1580.) — A könyv végén, a Q íven kezdődik a „dráma“, melyet egy Blandratához intézett üdvözlő vers előz meg: Artis Paeoniae decus, Georgi, Herbas, qui bonus arbiter, virentes Et florum genus omne temperatum. Regi Pannoniae optimo propinas, Quam mitto tibi Colicam, benignis Ut sumas manibus, peto stb. (Calendae januarii, 1570.) A tréfás dráma személyei: Colicus, chorus colicorum, Colica, Podagra, chorus podagricorum. Először is Colicus (lígy látszik maga a szerző) mond egy hosszú verset arról, hogy milyen nagy szenvedései voltak a kólika miatt. De csakhamar a beszédjébe vág a podagrások kórusa: Nil tuum robur superat Podagra, Nil tuas vires minuit, severas Nemo contemsit . . . Tu Deum terror, Tibi servit aether stb. Ezzel szemben a kólikások kórusa Colica istennő hatalmát énekli, míg egyszerre Podagra istennő meg nem jelenik a színtéren, félbeszakítja őket és hosszú vitát kezd Colicával, mindegyik a maga fölényét emlegetve. Végre is Podagra azt az ajánlatot teszi, hogy ne veszekedjenek, hanem inkább egyesüljenek: akkor semmiféle emberi hatalom sem fog bírni velük. Ez meg is történik. — A MOE, I. 340. lapján említettem, hogy Csúzy Cseh János talán Sommertől vette az ő „Tragoedia podagrica“ c. munkájának a címét. Ügy látom azonban, hogy e bizarr tragoediák ötlete sokkal régibb, — évezredes. Már Lukianosnak tulajdonítottak egy Tragodo-podagra című tréfás drámát, melyből szemelvények olvashatók a Stammbuch der Arztes (Stuttgart, Spemann, év nélkül) c. könyvben. — Sommer Jánosról még csak annyit, hogy Seivert (Nachrichten von sieben- bürgischen Gelehrten, Pozsony, 1785., 404.) szerint ez a „grosser Dichter und schlechter Christ“ oderai Frankfurtban tanult, azután Heraklides