Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-07-28 / 60. szám

% B. oldal HALASI UJSAO fulius 28,, kedd MZELEIÜIEZESI MII ^ HÍREI I? Értesíti a hivatal az 50 kát. holdnál nem nagyobb területen gazdálkodó bir­tokosokat és bérlőket, akik saját gazda­ságukban állandóan nehéz testi munkát .végeznek, hogy évi 60 kg-ot kitevő ke­nyérgabona pót jegy ért jelentkezhetnek a központi iskolában. Kenyérgabona- pótjegyet azonban csak azok kaphatnak, akik ezt a gabonamennyiséget saját gaz­daságukban meg is termelték. * Felhívja a hivatal a közönség figyel­mét arra, hogy kenyérgabonát a Holms bár-tói csak kékszinü kenyérgabona- jegyre lehet vásárolni. Akik tehát piros Szinü kenyérgabonajegyeket kaptak, — azok gabonát nem vásárolhatnak. Ha a gazdaságban a háztartás szükségletére gabona nem termett, a piros szinü ke­nyérgabonajegyeket a hivatalba be kell adni és a beadott kenyérgabonajegyek, ellenében a hivatal kenyérjegyeket fog kiadni. * T ulajdonváltozás (haszonbérbeadás) esetén a termelő köteles gabonalapját az uj tulajdonosnak (haszonbérlőnek) átad­ni, a gazdasági szükségletre meghagyott kenyérgabonával a községi elöljáróság­nál elszámolni és az abból még meg­lévő kenyérgabonát a gazdasággal együtt átadni. Az uj tulajdonos (haszon­bérlő) köteles a gazdaság átvételétől szá­mított tizenöt nap alatt a polgármester­től a gabonalapnak saját nevére való át­írását kérni. A termelő, ha a gazdaságihoz tartozó földbirtok egy részét másnak akár tulaj­donul, akir haszonbérbe átadja, köteles az átadástól számított három napon be­lül a községi elöljáróságnak a változást bejelenteni és a nála gazdasági szükség­letre meghagyott kenyérgabona meny- inyiség arányos részét annak átadni, aki a földbirtok egy részét akár tulajdonul, akár haszonbérletként megszerezte. * Ismételten felhívja a hivatal a terme­lők figyelmét arra, hogy az árpatermés més 22 százalékát be kell szolgáltatni. Felmentést a MÁSz-nak1 lekötött serté­sek hizlalására a közellátási miniszter­től lehet kérni, í • * Értesíti a hivatal a kereskedőket, hogy augusztus hónapban a hármas számú petróleum szelvényre fél liter, a négyes számú szelvényre pedig egy liter petró­leum adható ki. * Elveszett a III. 2377. sz. cukorjegy, a II. 1269. sz. zsirjegy, a III. 1436. sz. ke- íiyérjegy, a 111. 1358. sz. kenyérjegy, a II. 2650. sz. kenyérjegy, a III. 1789. sz. kenyér-, cukor- és zsirjegy, a IV. 2123. sz. zsirjegy. A hivatalvezető szobájában átvehe­tők a következő megtalált jegyek: Ili. 11956. sz. petróleum jegy, III. 2458. sz. két drb cukorjegy és Lakos Károly, Varga János, Nagy Gy. Sándor ég Meyer Márton vásárlási könyvei. * Y i , Értesíti a hivatal a város lakosságát, hogy az OMTK volt üzlethelyiségében levő tejüzemben, mivel már nagyobb mennyiségű tejet szállítanak be a terme­lők, most már nem; csak a, betegek és gyermekek részére lehet tejet igényelni, hanem minden ellátatlan ott beszerez­heti tejszükségletét. A betegek és gyer­mekek részére minden nap röggel 8 (óráig, a többieknek pedig legkésőbb délelőtt 10 óráig szolgáltatnak ki tejet. —o— Felhívja a hivatal a nehéz testi mun- Ttáü végző 60—65 éves férfiakat, hogy havi 15 kg.-os kenyérgabonajegyeiknek 20 kg.-os kenyérgabonajegyekre való kicserélése céljából sürgősen jelentkez­zenek a központi iskolában. Vitéz Teleki Mihály gróf a halasiakért Huszonöt mázsa sózott szalonnát és egyelőre százötven mázsa burgonyát kap Halas Országgyűlési képviselőnk, vitéz gróf T ele ki Mihály, mint már annyiszor a múltakban, most is tanujelét adta irán­tunk érzett szeretetének és gondoskodá­sának. A nemesszivü gróf minden alkal­mat megragad, hogy segítsen a városon. De különösen a gáZdjá'kon. Tudjuk, hogy vitéz gróf T e 1 e k i Mi­hály, bár maga is nagybirtokos, őszinte hittel vallotta mégis, hogy az ország­nak minél több életerős közép- és kis- hirtokra van szüksége. A jobboldali esz­mének nyíltabb, gerincesebb! hirdetője, mint ő, nincs még az országban. A halasi gazdatársadalom mindenkor egyetlen vezérének tekintette vitéz gróf Teleki Mihályt. A magyar kisgazda boldogulásáért küzdött közpályára lépé­sének első pillanatától kezdve. Politikai felfogásának tisztaságát mi sem jellemzi jobban, hogy másfél éve önként lemon­dott a földmivelésügyi miniszterségről csak azért, hogy többet dolgozhasson a halasi gazdák érdekeiért. — Lemondásommal mondotta an­nakidején a gróf — úgy érzem, sokat nyertem. Többet tudok most foglalkozni választóim ügyeivel, mert minisztersé­gem ideje alatt az országos ügyek miatt sokszor fizikai időm: se volt rá, hogy minden egyes választóm ügyével szemé­lyesen foglalkozzam. Most pedig foko­zottabban kívánom szolgálni a kerület ügyeit. Mögöttem gazdatömegek állnak és szavam —. azt hiszem — sok helyen talál nyitóit kapukra. A város és a gaz- társadalom lemondásommal nem vesz­tett, mert azokért most még1 nagyobb mértékben dolgozhatok. »Dolgozom a jobboldali erős Magyarországért, hogy kö­zös munkánk eredményei- b e n e gy s z e b b é s b o 1 d o , g a b b magyar sorsot teremtsük meg.« Szavait aranybctükkel véstük1 a szi­vünkbe és mi, Halasi Újság nem szűntünk meg' tanításait hirdetni egy pillanatra sem. A mi zászlónkra az ö neve van írva, az ő politikai felfogása, az ő magyarsága, az ő hite, az ő re­ménysége. A mezőgazdasági munkások sorsán segített újabb1 fáradozásával. Tudjuk jól, hogy a gazdák télen eltett szalonnái már elfogytak és most, hogy a gazdasági munkák ideje elkövetkezett, a gyomor is megkívánja a magáét. Országgyűlési képviselőnk kijárta az élelmezési minisz­tériumban, hogy Halas város sürgősen 25 métermázsa sózott szalonnát kapjon. Egyúttal a városi lakosság élelmezését is enyhítette, mert kieszközölte, hogy a burgonyahiányban szenvedő lakosság állandóan megkapja azt a mennyiséget, ami ebből a legfontosabb táplálékból szükséges neki. Egyelőre 150 métermá­zsa burgonya kiutalása van soron. Pompás a Vadászkürt Tánc! szálloda, ott a rém, kerthelyiség Kiváló jó magyar konyhai Kombinált jazz* és cigányzene Kosa István vendéglős Adakozzunk a hadb&vonultak részére A honvédelmi minisztérium minden­kit, — nemcsak egyéneket, de egyesü­leteket, testületeket, stb. — felkér, akik honvédőnk részére szerété tadom ányoj- kat gyűjtenek, vagy felajánlanak1, hogy a felajánlott vagy gyűjtött szeretetado­mányokat az illetékes hadtestparancs- nokságnái (kerületi parancsnokságnál) jelentsék be, amely azokat a neki aláren­delt élelmiszer raktárába szállíttatja, ott a honvédelmi minisztérium intézkedé­sére szakszerűen kezelteti. Búzát, rozsát és mindennemű gabonát veszek s arra a HOMBÁR kiutalására korpát kiadom. Szénát veszek. Puriiczky Balázsié HOMBÁR bizományos, 3—4 Sz en th ár© mság-tér a katonaság részére flz egész város bensőséges, mély részvéte kisírta uíelsó földi útjára özv. Kathona Bélését Régen nem emlékszünk olyan nagy­arányú és őszinte1 részvétre, mint ami­lyen dr Kathona Mihály polgármester elhunyt édesanyjának temetése alkalmá­val nyilvánult meg 25-én, szombaton. Már a délutáni órákban kezdett gyüle­kezni a gyászoló város közönsége az Alkotmány uccában, hogy kifejezze azt a bensőséges részvétet, amelyet a polgár- mester édesanyjának elvesztésével ér­zett. Ez a részvét elsősorban dr K a - t h o na Mihály megbecsült személyének is szólt, aki fáradhatatlan munkájával és szinte atyai szeretetével beleírta nevét örökre a város szivébe. Gyászában osz­tozott mindenki, társadalmi külölnbség nélkül. Jelen volt a temetésen úgyszól­ván az egész város. Végeláthatatlan tö­meg vonult a gyásZkocsi után. Ott lát­tuk vitéz gróf Teleki Mihályt, Halas város országgyűlési képviselőjét, vala­mint társadalmi életünk vezető egyéni­ségeit, testületéit, a gazdaközönség ap­raját, nagyját, az iparosok és kereske­dők egész seregét. De eljöttek a teme­tésre a vakációjukat megszakító refor­mátus polgári leányiskola növendékei is, mert Kathona Margit igazgatónő gyá­szában ők is osztozni akartak. A gyászkocsi szinültig megrakva: ko­szorúkkal, csokrokkal, délután öt óra­kor indult el, hogy utolsó útjára vigye el az elhunyt nagyasszonyt. A köpoir- sót a pótolhatatlan veszteségtől lesújtott polgármester és húga, Kát hon a Mar­git, a református polgári leányiskola igazgatónője követte a gyászoló rokon­sággal együtt p A gyászháznál V á n Benjámin refor­mátus lelkész tartott megható gyászbe­szédet. i — Az anyák mintaképe volt — mon­dotta többék között V á n Benjámin. — A (gyermekeiért élt utolsói lehelletéig. Nem törődött a világ zajával, mert az ő világa a családja volt Nem magáért élt, hanem a családjáért, két gyermekéért és unokájáért. Bennük oldódott fel az egész élete. Megszűnt dobogni egy anyai szív, die a szeretet, amelyet egy hosszú életpn| át adott gyermekeinek, örökké élni fog. Mert ez az Önfeláldozó anyai szeretet adta nekünk azt a két embert, akiket Halas városa soha bőm felejt el, ez a szeretet ajándékozott meg minket Ka­thona Mihállyal és Kathona Margit­tal, akiknek neve elévülhetetlen marad Halas város történelmében. A szárnyaló beszéd mindenkit magá­val ragadott, mert éreztük1, hogy az anyai szeretetnél nincs szebb, magaszío- sabb érzés a világon. A boldogult nagy­asszony, aki Halas várös legrégibb és legelőkelőbb famíliájából származott, nem a pompázó, külszines életet válasz­totta magának1, hanem1 az egyszerit, de lélekben annál színesebb, ragyogóbb, belső életet, ami a gyermekeiért való rajongásában nyert életformát a hosszú özvegység alatt. Az ő végtelen nagy szeretete, mint áldásos örökség száll reánk halasiakra dr Kathona Mihály személyén keresztül. A nagyasszony meleg s^dve tovább dobog fia kebelé­ben, az a nagy szeretet, ami benne: élt, tovább adja nekünk a melegét a fián keresztül. A fiú örökre elvesztette édes­anyját, de mi a fiúban Örökre megtalál­tuk a városért dobogó atyai szivet Jólszabott ruhát készen is vásárolhat HEGYES VENCEL úri szabónál Városháza (piactér.) Vakmerő betörés a Malom uccábaa Vasárnap éjjel ismeretlen tettes betört a Malom ucca és Bein ucca sarkán álló dohányárus pavillonjába és jelentéke­nyen megkárosította ÖZV. Dobóczky Miklósnét, aki tizenhat éve vezeti a do­hányüzletet. A betörő valószínűleg va­lami suhanc lehetett, mert szemtanuk' ál­lítják, hogy több ízben láttak egy gya­núsan viselkedő tizenhat év körüli fiút, aki ott ólálkodott a pavilion körül. Meg­várta az éjfélt és amikor az ucca üres, lett, felfeszitette az ablaktáblát, leverte róla a lakatot és bezúzta az ablaküve­get. A betört ablakon át nyúlt be á ké­véi és amit a pulton talált, mindent zseb re vágott1. Még! a kasszát is elérte kezével, azt felnyitotta, de szerencsére az üzlet tulajdonosnője a pénzt, mint rendesen, üzletzárás után hazavitte. A rendőrség a nyomozást megindította. Házastársak, akik egy napon haltak meg Az élet a maga bonyolultságában sok­szor csodálatos véletleneket tud felmu­tatni. Ha nem1 volna bizonyítható való­ság, azt himlők, hogy csak kitalált mese, mint amilyen Kovács Ferenc és neje Kovács Ferencné esete: Volt: Csikkoz- máson. — Ugyanis mind a ketten egy és ugyanazon napon hunytak el. Á férj 83 éves volt, az asszony 80 éves. A sors megható gyöngédsége nyilvánult meg abban a véletlenben, hogy a két öreg házastársat, akik jóban-rosszban, egy életen át egymás mellett küzdöttek, egyszerre haltak meg. Julius 19-én, haj­nalban hunyták le örökre szemüket. Egyik se tudott a másik haláláról, egyik se élte túl a másikát. Az Isten, kü­lönös kegyelme volt, hogy ilyen hosszú élet után férj és felseég egyszerre ke­rültek az égi Itélőbiró elé. A két öreg halálának érdekes körülményéről sokáig fognak még beszélni a csikkozmásiak. Háló és kombinált bútorokat, sezlónt, recamlert keresztény cégtől Nyerges Lajos kárpitos és lakberendezőnél. Raktár: Kígyó u. 3. Tekintse meg kirakatomat Dohány u. 6 sz alat

Next

/
Oldalképek
Tartalom