Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-06-02 / 44. szám

június 2,. kedd HXLASI ÜJSXQ 3. oldal A három körtefa legendája Az elátkozott homok aranyhomokká vált Nyolcvanki» lene esztendős korában hunyta le szemét örök» álomra Szathmá- ry Sándorné ne= mes Pethó Juli« ánna. Nevét, si« kerekben gazdag életét sokáig em* * legetik majd a kétvízközi arany» homokon. A Kiskunságban, a roman» tíkus pusztai történetek hazájában, a legszebb legendát talán* ők írták bele a futóhomokba a pontosan harminc esz­tendővel ezelőtt elhalálozott férjével, né­hai Szathmáry Sándor gimnáziumi tanárral. A Szathmáry név a Kiskunság' nagy sorsfordulóján bukkant fel s talán minden túlzás nélkül állíthatjuk, hogy ennek a házaspárnak az élettörténeté­ben benne van mindaz a gigászi munka és példátlanul erős akarat, amely a >>si- Valkodó hotho’k magyar Szaharájának jókora darabján virágzó szőlő és gyü­mölcskultúrát teremtett egy félszázad alatt. Az a nagy tanulság' pedig, hogy a Duna 1'iszaközének hullámzó futóho- moktt ngere nagy akarattal, kit ártó mun­kával és — egy kis anyagi megalapo­zottsággal, mindenütt aranyat termő, dús vidékké válhat, feltétlenül Szath­máry Sándorok példájából domboro­dik ki a legmeggyőzőbb bizonyossággal. Nagy intő példa ennek a családnak az élete, amelyre különösen most kell az egész országinak, fölfigyelnie, amikor a magyar mezőgazdaság uj évezredének megalapozása, a milliárdos mezőgazda­ságfejlesztő törvény végrehajtásának megindítása előtt állunk. A homoki kultúra egyik bölcsője Felsőkistelek- puszta mintegy 8 10 ezer holdas darabja a halasi határnak. • Köves ut, vasút csak a puszta keleti szé­lén halad s igy a természet örök rendje szerint Felsőkistelek óiiási határa a széllel vándorló, kopár buckák: kutya- tejes, iglieeiiiskös járások és serevényes, kócos nyárfacsoportok kietlen világa ma­radt a legnagyobb résziben. Ahogy .mondani szokták: a dalos madár is sírva száll át e vigasztalan világ fölött. De a puszta keleti szélén, ahol most fehér barkák pilléivel havazta be a ny-ár- faerdők alját a tavaszi szél, a legszebb gyümölcsöket és szőlőket láthatja a pusztajáró ember. Sötéten bőlinrgató je­genyesorral körülvéve itt találjuk meg a város homoki kultúrájának egyik böl­csőjét, a Szat hm áry-birtokot. Mert mindaz, amit ma az elátkozott homok­ból aranyhomokká lett halasi pusztákon látni, jórészt ennek a birtoknak a példa- mutatásából fakadt s ha ezer és czeii élet gigászi erőfeszítése, ezer és ezer halasi magyar véres verejtékének árán jóit is létre, végeredményben sokaknak S'z. á t h ni á r y é k példamutatása adta hozzá az erőt és a hitet, lit él és virág­zik még ma is az a három körtefa, ámeiy a S z a t h m á r y-családnak félév­század alatt milliós vagyont hozott, a városnak pedig egy olyan gyümölcsfaj­tát adott, amely nemzetgazdasági jelen­tőségében 1 2 évtized alatt- túl fogja szárnyalni a kecskeméti barackot. A három körtefa legendáját magától Özv. Szathmáry Sándornétól hallot­tam néhány évvel ezelőtt. Az idős mat­róna élete utolsó napjáig rajongó sze­relmese volt a. földnek. Fia csak ,egy napra meg kellett válnia a tanyájától, már nyugtalan volt, nem találta helyét. A földi, a gazdaság szeretetét talán szép­apjától örökölte, nemes felsőtapolezai Zsény Jánostól, akit 1836 ban I. Férj. d i n á n d császár a mezőgazdaság fej­lesztése érdekében kifejtett országos ér­demeiért emelt nemesi rangra. A Zsény- családban azóta mindig hagyomány volt a föld szereti te. Szathmáry Sándor volt gimnáziumi igazgató is a földtől in­dult el. Apja halasi kisbirtokos volt s a tanári diploma nem szakította őt el a földtől,' •hanem inkább közelebb vitte hozzá. Tudatosan, kiművelt fővel és ál­landóan gyarapítóit mezőgazdaság! is­meretekkel tért vissza Szathmáry Sándor, a tanár, ahhoz a homokhoz, amit ősei századok hagyományai szerint •csak a birkával járattak, vagy meddőn hevertettek. Szathmáry Sándor érez­te, tudta, hogy kincs, óriási kincs van a futóhomokban, csak meg kell találni a kibányászás módját. És élete céljául tűz­te ki, hogy a homok helyes kihasználá­sára fajtáját megtanítsa. Ehhez a munkához Pethő Julianná­ban, feleségében-, -olyan . segítő - ■ társat kapott, aki a régi halasi uri-birtokos csai- ládok nemes hagyományaiban nőtt fel. Egyszer a nagyanyja cseléd nélkül ma­radt a birtokon. Az akkor tizenötéves Pethő Juliánná ■ meghallotta a nagy­anya siránkozását, hogy elment a cseléd és kenyér nélkül maradtak az aratók. Mikor a nagyanya aludni meint, ő hoz­zálátott a dologhoz é s hajnalra huszon­két kenyeret bedagasztott, berakott és kisütött az arai óknak. Semmijük sem volt Amikor férjével fiatalon összekerül­tek, a tanári fizetésen kívül semmijük sem volt. De élt bennük a földszerzés olthatatlan, ősi vágya. $ z a t h m á r y Sándor folyton arról beszélt a fiatal as­szonykának, hogy micsoda kincseket le­hetne kihozni a homokból a gyümölcs- termesztéssel. És estéről-estére arról ál­modoztak, hogyan szerezhetnének csak egy akkora darab homokot, amit egy bárányfelhő árnyéka betakar. Az. asz- szony maga végezte a háztartási mun­kát, takarékoskodott és kosztos diáko­kat tartott. Így szerezték meg az elsői hold homokot. Azután a fiatal tanár és felesége a kis birtokon töltölte minden szabadidejét. Szőlőt,- gyümölcsfát ült et­tek, oltottak, szemeztek, metszettek, kö­töztek; mindent maguk és mindent ket­ten. A derék kunok abban az időben még nem sokra becsülték a gyümölcsöt, de abban sem ők voltak a hibásak, mert nem lehetett értékesíteni. Csak néhány odvas alma- és szilvafát tartottak a szel­lőikben, hogy -hasszükségre legyen. Olyanok is akadtak, akik lemosolyogták a tanár urat, hogy »na, sok pénze lőhet, beleszórja a homokba.« Szathmáry ék azonban dolgozgat­tak tovább. Csemetekertet létesítettek: és annak a jövedelméből folytatták lé­pésről lépésre a homokon való hon fog lalást. Körülbelül ötven-ötvenöf észtéin dővel ezelőtt szerzett Szathmár'y Sándor valahonnan három szál kiefer­körte csemetét, özv. Sza i h m ár y Sin- dörné már nem tudta megmondani, hon­nan származott a három csemete, ho­gyan jutott a férje hozzá, de az bizo­nyos,. hogy a kiefer amerikai fajta. Ép­pen beiratások' voltak, a három, csemetét Szathmáry né ültette el a felsőkiste- Itki birtokolt s ő oltogatoit azokról más körtefákba. Erről a három csemetéről nevelték azután ezrével a kiefer iákat s magúknak lassan 10 holdas területet te­lepitették be vele. Természetesén ' ren­geteget eladtak a szomszédoknak és a példájukra felfigyelő más gazdáknak is a piacon. : Ömlött a pénz . . Szathmáry Sándor felfogása az volt, hogy a gyümölcsöt csak úgy lehet jól értékesíteni, ha egy fajtából nagy tö­meg van. És ez a számítás bevált. íQ12 ben bekövetkezett halálakor már az or- exportőrje versengett a felsőkisteleki kieferért s a világháborús konjunktúrát a minden porclkájában gazdálkodásra termett özvegy, kitünően ki tudta hasz­nálni. A tiz hold kiefer valósággal on­totta a pénzt és a huszas évek elején özv. S z a t h itt á r y"Sándorné már közel 1C03 holdas birtokot szerzett. Hamburg­ba, Londonba egész vonatra való kiefert szállított egy-egy őszön a hónapokig hűtőházi tárolás nélkül elálló, befőzésre kiválóan alkalmas, óriási körtékből. A harmincas évek derekán, amikor a ma­gyar mezőgazdaság a legsúlyosabb vál­ság esztendeit élte s a teljes virágában levő;»szabadkereskedelem« olyan nevet­séges árat fizetett a magyar gyümölcs­ért, hogy a gazdák inkább a jószággal etették fel, vagy a fa alatt hagyták el rothadni, özv. S z a t h m á r y n é egy-egy őszön 35.000 -40.000 pengőt árult a tíz holdon lévő 4000 körtefáról. Mert nem hiába nevezték a kiefert »millióskörtének«, valóban a leghá'ásabb gyümölcs. Az öreg fákon 5 6, sőt 7 8 mázsás termés sem ritka és a kiefert különösebben gondozni, permetezni nem kell. A fa szívósságára jellemző, hogy .az első három kiefer-fa még ma is él és évről-évre dús termést hoz a felsőkig- teleki birtokon. Hogy a mostani gyü­mölcsárak mellett csak közepes termés esetén is mit hozhatott az egykori futó­homok özv. Szathmáry Sándornénak, azt csak sejteni lehet, de a valóságban senki sem tudja. Egy magyar élet hőskölteménye . Ha özv. S z át hm ár. y Sándorné és férje nem törekedtek volna mindenkor arra, hogy az általuk meghonosított kiefer-körtét a gazdák minél többen és minél nagyobb számban használják fel a poszahomokok értékesítésére, életük munkássága, amelynek eredménye a há­rom szál körtefából támadt ezerholdas birtok lett, akkor is messzivilágitó fák­lyaként kellene, hogy Ott lobogjon mind­azok előtt, akik a Kiskunság mpg ma is. kopár, kietlen, óriás tájain gazdaság kultúrát teremteni hivatottak. De Szath­máryék példamutatása nyomán a ha­lasi homok száz és száz holdján ontotta már az áldást pár évvel ezelőtt a kisebb1 nagyobb gazdaságokban a sok tízezer kit-f er-körtefa. Ili Öxemágak kiépítésére, uj üzemekhez szükséges épületek A emelésére, meglevő épületek felújítására, tehenészet szervezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett ^köxéple járatú“ kötelezvény­kölcsönöket folyósít. lalasi Népbank és Hitelszövetkezet IÜ Ezen kölcsönök utáa utéiagos évi 4'ja%-os kamatot kell fizetni, váltót adni nem kell I Ifi! • A m. klr. minisztériumnak 2130 1941. M. E. sz. rendelete alapján az 1942, évi munkálatok elvégzéséhez f«ras*Ié*i kittieket SolyósitaHkt. Bővebb felvilágosítással szolgál az I(»s«st6Bá|. Kávéházban, vendéglőben és kereskedőnél 1 kérje kifejezetten a Kiskun-keserű r |*| rr J 1 U d f ft gJVgJlIMJlk Gyártja t vitéz.Felsőszent íván* frissít és Kling gyógyít KISKUNSÁGI RUM. ■■■UBS ÉS LIKÖR GYÁR Telefon sz.t KISKUNHALAS 16 6 Felsőnádor u. 15 Szathmáry Sándor és most elköl­tözött felesége amellett, hogy megszá- ottjai voltak a földszerzés, vagyongya­rapítás vágyának, kétségtelenül' annak (löszönhetik nem mindennapi sikerüket, logy volt miből megkezdeni a homok­kal való csatát. Hirtelen nem tudnám bizonyítani, de valószínűnek tartom, hogy a példásan egyszerű életmód és takarékoskodás mellett kezdetben egv vis örökség is belesegitett a nagy mii gazdaságii alapjainak lerakásába. Mért az bizonyos, hogy semmiből még senki sem alkotott semmit. De az is bizonyos, hogy kevésből csak ilyen egyszerű, ál­dozatos és céltudatos munkával lehet nagyot alkotni, mint Szathmáry Sán- dorék alkottak, özv. Szathmáry né halálával két magyar élet nagyszerű hőskölteménye zárult le. De a három körtefa legendája bizonyosan sokáig fönnmarad a halasi aranyhomokon. LAKATOS VINCE II mai idők nem alkalmasak a zúgolódásra A szegedi tanyákat a múlt héten kül­döttség) árta be. Az egybegyült gazdák előtt S z é c h e n y i István dr országmoz- ísitási kormánybiztos, hazafiságtől át­fűtött beszédében rámutatott néhai Gömbös Gyula által megalakítod or­szágos párt szegedi szervezetének a munkájára, amely azt vallja, hogy amig a magyar kormány rudjánál magyar ember áll, a magyar népet nem kell fél­teni, mert a kormány nem hagyja ,el soha. összehasonlította ezután a szónok az elmúlt idők nehéz napjait a mai ko­moly időkkel és hangoztatta, hogy ha akkor ki tudott a magyar nép tartani, most százszor inkább szükség van a ki­tartásra. Minden a fegyelmezettségün­kön fordul meg, ha meginog a bizalom és nem lesz összefogás, az ország ment­hetetlenül elvész. Nem hiszem —é mon­dotta -, hogy volna olyan magyar em­ber, akinek ne volna szent a Haza fenn­maradása, családja megvédése és föld­jének megtartása. Ha ezer év annyi vi­harában meg tudta állni helyét a ma­gyar nép, a következő ezer esztendőben még fontosabb szerep vár reá. A mai idők nem alkalmasak a zú­golódásra, ma minden embernek csak egy kötelessége van, dolgozni és minél többet dolgozni. Én úgy érzem emelte fel szavát Széchenyi István dr nem vagyok egy párt szolgálatában sem, hanem a nemzet szolgálatában állok. Fel akarom rázni magukat, hogy tartsanak ki a kormányzat mellett, legyenek fanatikus bizalommal és a hadbavonultak, ha. visz- szajönnek, ugyanúgy találják családju­kat, mintahogy elhagyták. Ha most min­den magyar összefog1 és kitart, teljesíti kötelességét, akkor a háború befejezése után, ha újból eljövök, leborulok maguk előtt, mert a nagy vizsgán, a becsület vizsgáján egy magyar sem bukott el és a háború diadalmas befejezését semmi gonoszság sem akadályozhatja meg. érthetetlen tünet Orvos: Csak egyet nem értek, mi­től van a kedves felesége hátán |cé(k véraláfutás ? A páciens férje; Megmondhatom doktor ur... Amióta a feleségem beteg, állandóan a kapukulcson fekszik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom