Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-12-24 / 103. szám

■december 24 KISKUNHALAS HELVI ÉRTESITÖJB 7 A halasi lévai A halasi Leventék lévai utjá- róFBalázs István 'evente a i következőket irjia: 1938 december 3-án, szombaton '.ért az örömhir, hogy a (Lévára induló le­vente csoportnak én is (tagja Leszek. Délelőtt keäfe’tlt a ’Testnevelési, Kiren­deltség irodájában jelentkeznem. Itt megkaptuk az utasításokat. Velem együtt hat halasi fiút ért az a magas kitüntetés, hogy ©'soknak mehettünk, mint leventék, újonnan visszakerült ma­gyar testvéreinkhez s azoknak smí mu­tathattuk be először, hogy Д Levente nem komitácsi és gyújtogató, 'hanemt fegyelmezett, edzett, izig-véng magyar szelemben heveöt ifjúság, ni szienb és boldogabb magyar jövó letéteményesei. Társaim voltak: Sándor Benő. Pásztor Ferenc belterületi; és Rékasi Lajos, Csa­tári József, Mcskó Pál (tanyai leventék. Délután 3 órakor kaptuk meg; az in­dulásra és b,z egész ipjfria vonatkozó végső utasításokat. Alezredes urunk ilieít künkre kötötte, úgy viselkedjünk, hogy meglássák rajtunk, hogy halasi .’evem íék vagyunk;. A délután; (többi része lá­zas készülődéssel; teilt eff. 1 Másnap, vasárnap hajnalban 5 óra­kor zuhogó esőben, nyakig1 (sárosán,*, de dagadó szivvi&t vártuk a vonat indu­lását aa,z állomáson. Vonatunk ,5 őrá 8 perckor indult. A teljesen eíísötéti- tett kocsiban — Kiskunhalason ugyanis akkor Légoltalmi gyakorlat volt, — eS- helvKzkedtünk és v£g nótázás közben haladtunk Kecskemét fie'.é. Kecskemétre beérve a Ferenc József-Lklianyában kap­tunk szállást. Itt megismerkedtünk egy­mással és a kantinnal IFeilszereátünk. Ebéd után Kecskemétről és a többi; délpestmegyei községekből beérkezett leventékkel megalakítottuk a Lévára in­duló levente századot. Este kimenő volt. Egy nagy barakkot rendeztek be szá­munkra hálószobának. t ; December 5-én a szétszórtan beosz­tott halasiakat a vezető Töokt|ató un engadelmév®! 0;z I- szakasz 3. rajába tömörítettem. Megkaptuk; ai még hi­ányzó felszerelést: sajkát, evőeszközt, kenyérzsákot, fapuSkát és köppenyt. Ki­vonultunk az ák)másra. "Ott a várme­gyei testinevelési felügyelő ur ®4bucsuz- tatott és a kecskeméti Lányok kendőlo,- bogtiatása közben megindult végre vo­natunk Léva; felé. Szobnál léptük át a volt trianoni, határt. Vig nótázás közben érkeztünk meg Párkánynánára, ahol az 'éjszakiát töltöttük. A kocsikban aludtunk, .Ben­nünk halasiakban volt annyi éle üresség, hogy külön fülkét foglaűtunk le magunk­nak és kényelmesen nyújtózkodva alud­tunk a hosszú padokon. . Mindössze Pásztor ‘Feri és Sándor Benci feküd­tek föf ketten egy csomagtartóra s pii’ bajtársaik erősen összeszijjiaztuk őket, hogy le ne essenek. Alighogy efezundi- íunk, bejön hat kecskeméti; levente s mint jó baj társak, előzékenyen megkér­dezik, — fölrázva minket — hogy hány órakor kívánjuk az ébresztőt ; reggel. Azután megint elcsendesedtünk. Most erélyes kopogtatás hallatszik. Mint jó! fegyelmezett levente, ugrok s a lezárt ajtót kinyitva »Parancs«ot ordítok. Mi­re egy kedves hang keietm!es jóéjszakáf kíván. Válaszra már nemi karüjlt a sor, m©rt barátunk elinalt. Ezután az ajtókait leventék , útja minden oldaliról efbarrikádoztok továb­bi előzékeny figyelmességek elen. . Hajnali szürkületben indult tovább vo- natunk és a cseh rabságból felszabadult magyarság csókját éreztük a hajnali szellőben. Leirhatatían lelkesedés vett rajtunk erőt. Kipirult arccal és csil­logó szemmel kiáltottuk: »Éjen Horthy! — Vesszen Prága;!« szavakkal ki nem fejezhető érzések jutottak kifejezésre1 ezekben a kiáltásokban. Reggel; hétkor érkeztünk be a Lévai állomásra. Itt kaptunk; reggelit és azután vonultunk befelé szállásunkra. Ezrekre menő tö­meg, ^mber-ejmjjerhátájn szorongott űz uccán. Velünk szemben katonaság vo­nult. Kölcsönösen ÜszteJiegtünk egymás­nak. TJgy éreztük, hogy a katonák; és leventék századainak összedobható, dü­börgő lépésének hangja a cseh alamtá- koímány alapjait reszketteti m;eg. Dél­előtt tíz órakor volt az ünnepély a Fő­téren, a tedöntöltt cseh Szobor; helyén ©miéit Országzászló tövében. »Hiszek egy «-gyei kezdődött az ünnepély. Egy lévai levente üdvözölt minket. Régen vártak bennünket, magyar leventékéit. Űk n©m feledkeztek meg sohasem! ar­ról, hogy magyarok. Boldogan egyesül­nek velünk a; Szebb és jobb' jövendő­ben. Ha ennyi fiatal magyar levente összefog, nincs az a hatalom/a földön, mely a magyarságot ’töhkrelegye és mtegsieimimjsitse. Szózat után volt a, viSz- szatért Léva leventéinek fölavatása1. Ne­künk halasiaknak jutott az a fontos fel­adat, hogy az avatást végezhettük.. Csil­logó szemmel' szorítottuk mjeg Lévai le­vente testvérünk kezét és a következő, szavakkal avattuk leventévé: »Ked­ves testvérem! Levente baj társunkká fogadunk!« Mindegyik fölavatottnak ad­tunk ©gy-egy sapkát a következő' jelszó­val : »viseld becsületbe«!« Egy erős kéz- szoritás, néhány kedves Szó ‘és vissza­mentek ők is, mii is beosztásunkba. Ott hangos »Szebb jövőt!«, mii: pedig »Adjon Isten!«-! válaszoltunk rá. Vitéz Makáry tábornok ur mondott beszédet s ebben hangsúlyozta^ hagy № levente ma már semmiben sémi különbözik a katonától s minden Levente katona is egyben. Ez­után Berd© Károly vezető főoktató uir mondotta beszédében a lévai leventék­nek, hogy 19 községből, városból, Défpes tmegyébőLT jöttünk ide. A két zászló összehajol. Fonódjunk mi is ösz- sze lélekben, és most már egyesült erővel törjük szét a trianoni bilincs Lazuló béklyóit. Disz1 lépéssel fejeztükbe az ünnepélyt, elvonulván a tábornok ur előtt Délután bejöttek a lévai leventék. Be­szélgettünk, örültünk egymásnak. Nem győztünk ©teget kérdezni! és felelni. Este díszbe vágtuk magunkat ps el­mentünk szerenádot adni vitéz Makáry tábornok, hadtestpiarancSnnk urnák, Szi- lassy ezredes Urnák, Winkler György alezredes urnák, a polgármester urnák, báró Majíhényi kormánybiztos unnak, a Magyar Nemzeti Párt elnökének, dr. Nagy orvos urnák és többeknek, akik Léva és az egész visszatért Felvidék visszacsatolásában hathatósan közr©mü- Ködtek. ! December 7-én, reggel fél 7 órakor ébresztő, reggeli és ebéd fölvétetezés után rögtön eí is fogyasztottuk mind a kettőt. Autóval két csoportra oszolva ; elindultunk a; környékező falvakba, hogy a lévai avatás 'mintájára az ottani fiu- ■ kát is levente bajitársaiimkfcá avassuk. Nagykátnára vonultunk először. Avatás közben arra tettem figyelmes, hogy a mellettem Lévő fiú sírva; és fruagát szé­gyellve mondta .- »Én nem tudni jól ma­gyar!« Azt válaszoltam: Kedves test­vér! Nem; a nyelv, hanem űz érzés teszi az embert ."magyarrá! — Avatás után beszélgettünk egy kicsit, térzenét ad­tunk és utána továbbvonu'tunk Garam- lökr©. A falu szélén virágot dobáltak ránk a garamtoki lányok. Az útkereszteződés­nél cseh egyenruhába öltözött ’tűzoltó fogadott bennünket. Sírva fakadt és csak pár kedves, megható szót tudott mondani. Magyar ruhás lányok 'fogad­tak bennünket. A református nagytisz- tetetü ur üdvözölt, a 'vezető főoktató ur válaszolt. Végtelen szeretette- visel­tettek irántunk. Minden fiiut 'egy-egy lány, vagy ujonan felavatott 'levente vitt magával ebédre. Az 'ottaniak min­den jót felhordták, szeretettel borultak a nyakunkba. Kenyérzsákiunkat teletöm­ték munden jóval. Hosszú buícsuzkodás és a 'sorakozórói való általános .ekésás után 'tovább in­dultunk Ujbars és Kiskoszmály felé. Mindenütt a Legnagyobb szeretettel és megbecsüléssel fogadták csapatunkat. Hartyánszki Ede őrnagy vezetőnk mon­dott beszédet. Megvendégeltek bennün­ket süteménnyel és egy csésze forralt borral. Kivonultunk a cseh határra, ia falu szélére. Itt a. zenekar játszotta a Rákóczi-indufőt, mi pedig átkiabaltunk a cseheknek: »Vesszen Prága!« — »Él­jen Horthy!« Éljent kiáltottunk a- visz- szaférí ’ testvéreinknek. A zenekar 'ez­után csárdásra; gyújtott. A karabélyt a hátunkon keresztbe fordítottuk, derékion- kapva lányt, menyecskét, égy1 óra hosz- száig roptuk a csárdást. Az (indulást parancsoló vezényszóra szomorúan ott- hHígyluk táncosainkat és azután tótázva vonultunk haza Lévára. December 8-án délelőtt térzenét ad­tunk. Ezalatt szétnézhettünk a város­ban. Fölmentünk a vár fokára, pmely Dobó István Tulajdona volt és Utolsó várkapitánya Kohári István, hősi1 halált halt, a törökökkel vívott 'ütközetben. Délután mjnitafoglalkozás bemutatása a a tanitónőképző udvarán. Először ko­moly foglalkozás zártrendben rajtonként, szakaszonként, században, azután pedig víg játékok. Este hangverseny a kato­likus legényegyletben. Tábortűz, a szín­padon, mókák, szavalás. Vezető főok­tató ur mondott beszédet. A levente- zenekar szolgáltatta a Legtöbb müSor- számoí. : . December 9-én reggel istentiszteletre vonultunk, a róm. kath. rt©mplíojfojbla. Szabiad kimenő volt ’délelőtt, 'hogy a város nevezetességeit megtekinthessük. Délután elbúcsúztunk és 3 'órakor in­dultunk a vonattal hazaifelé. December 10-én reggel 2 torakor (ét­keztünk Kecskemétre. Fölmentünk Fe­renc József Laktanya második emeleté­nek egy üres szobájába s itt ^metetes ágyakon, kettesével, hármasával elhe­I lyezkedtünk. Délelőtt foyamám leszerel­tünk, azután Kecskemét ' város által adott diszebédre mentánk a Katolikus Legényegylet helyiségébe. Itt megjelen­tek a város előkelőségei úgy a honvéd­ség, mint a polgári részről. Több,,po­hárköszöntő után HartyánSzky őrnagy ur mondott beszédet. Többekközöítt 'azt mondta, hogy több városból jöttünk össze. Kétséges volt, hogy program­szerűen tudunk-e 'működni, dí® 'a Le­vente Egyesület egységes és Így min­den sikeres volt. Azután 'méltatta, Gaát Gyula alezredes “ur érdemét, akinek a z eszméje volt a leventék délvidéki útja. Ebéd után sorakoztunk és '’kivonul­tunk az állomásra. Ott mi; halasiak a féfegyháziakkal együtt felülünk; a vo­natra az ottmar adottak éljenzés© és a levenfezenekar bucsubangjaii közben el­indult - a vonat ’■•velünk haza Halasra. a — ....—~a Magánhirdeíések RÉG BEVÁLT biztos hatású FAGY­BALZSAM elmulasztja a bőr 'viszkető érzését és a régi 1 fagyasokat, is. Egye­dül''kapható a SZEKÉR-PATIKÁBAN. RÉSZES művelésre, vagy szakmányba kiadó a Nagy György Piroska-féte 7 kát. hold szőlő- és gyümöfcsösbö' á'ló ingatlan. Bővebb felvilágosítás nyer­hető dr. Borbás Imr© ügyvéd irodájá­ban. NAGYOBB mennyiségű takarmány cu­korrépa eladó Dohány (u. 3. sz. alatt. AZ ÜNNEPEKRE likőrök, tokaji bo­rok, rumok, esemsgieáruk nagy válasz­tékban ROKOLYA csemegésnél szerez­hetők be, városház épület. Komzumi- jeggyei is vásárolhat! _ TANÍTÓNŐ gyenge tanútok tanítását olcsón váial-ljia. Cim a kiadóban. KÉT erős igás tovat keresek megvé­telre. Körösy Jenő mialomtolajdonios. KOCSIS Benő Sass u. 2. sz. alatt ©gy drb egyéves üsző borjút és egy drb másféléves bikaborjut elad. EGY szemüveg, puha bőrtokban elve­szett. Megtaláló adja be a ^adóhivatal­ba1, vagy a rendőrségre, ahol ”5 pengő jutalmat kap,. 1 SZATÓCS iparigazolványommal társat keresek. Cim;: Akácfa ucea 1. sz. VÉRSZEGÉNYSÉG, étvágytalanság eseteiben, betegség utáni gyengélkedés­nél kiváló hatású és keltem« izü vas készítmény a VASAS CHINA BOR. — Kapható SZEKÉR JÓZSEF gyógysze­rész »II. Rákóczi Ferenc« gyógyszertá­rában. i oha cukorka köhögés, rekedtség, hurut, elnyálkálkodás ellen. Csakis Й 6 ti JáfIOS gyógyszertárában kapható. Kossuth ucca 1 szám (Takarék épület).

Next

/
Oldalképek
Tartalom